Обет колдуньи - Гамильтон Лорел Кей (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
Келейос преодолела тошноту, вдохнув чистый и холодный воздух. Откинув кольчужный капюшон и все ещё тяжело дыша, она шёпотом позвала: – Магда.
Но женщина от штучек мелкого беса была почти в истерике. Келейос строго потребовала: – Грогх, оставь её в покое. Бесёнок последний раз дёрнул за пышные юбки, откатился так, чтобы его не достали, и сел. Он усмехался Магде, показывая длинные острые зубы.
Магда, сильно запыхавшись и чуть не плача, глядела на Келейос:
– Ты на самом деле здесь или это демонская иллюзия?
– Я на самом деле здесь, Магда. Женщина нерешительно приблизилась и сказала ребёнку, который все смотрел широко раскрытыми глазами:
– Ллевеллин, ты же помнишь тётю Келейос? Девочка смотрела на покрытую кровью фигуру в кольчуге. Бледное измождённое лицо, слипшиеся каштановые волосы, а глаза – глаза страшные. Но девочка была хорошо воспитана и заставила себя произнести:
– Здравствуй, тётя Келейос. – Мой привет тебе, племянница Ллевеллин, – ответила Келейос и, помня кое-что о детской натуре, добавила: – Помнишь, я тебе подарила юлу, которая вертится и поёт?
У девочки прояснилось лицо: – Она все ещё поёт мне. Это было хорошее заклинание.
– Спасибо, – улыбнулась Келейос. Дверь грохнула, и влетели два стражника, одетые в белые с серебром мундиры Стерегущей. При виде пёстрой группы из ножен выскочили короткие мечи.
– Уберите это, – велела Магда. – Вы разве не видите, что прибыла леди Келейос с друзьями?
Стражники явно сомневались, но Магда выгнала их из комнаты: – Разбудите Стерегущую. Тут они стали ещё больше мяться: – Слишком рано Стерегущей подниматься. – Не важно, её сестра прибыла. Идите же и делайте, что вам сказали.
Они ушли, и нянька захлопнула за ними дверь. Потом Магда оглядела Келейос с головы до ног и прищёлкнула языком:
– Что за неряха. Я понимаю, что твоему внезапному появлению имеется какая-нибудь убедительная причина, но сначала я вам всем приготовлю комнаты, еду и чистую одежду.
И прежде чем Келейос успела что-нибудь сказать, Магда продолжила:
– И я посмотрю, чтобы тебе дали кое-какие предметы мужской или скорее мальчишеской одежды. – Спасибо, Магда. Женщина завернула ребёнка в одеяло: – Пошли, котёнок, мы уступим тёте комнату, пока не приготовим ей чего-нибудь получше.
Ллевеллин застенчиво махнула тёте ручкой через плечо Магды, и прибывшие остались в комнате одни.
Утро выложило тёплую солнечную дорожку поперёк кровати. Густо-розовые, почти красные покрывала отливали золотом. Тёплые золотые пятна ложились на пол через узкие окна вдоль восточной стены. – Где мы? – спросил Тобин. – На острове Стерегущей. Эроар шагнул вперёд:
– Из-за тебя мы чуть не материализовались внутри кровати.
– Я не знала, что кровать пододвинули так близко к стене.
Человек-дракон прищурил глаза:
– Не знала?
– Год прошёл с тех пор, как я тут была. Тогда места было достаточно.
– Ты велела нам телепортироваться в помещение, которое ты уже год не видела, и с таким подвижным ориентиром, как гобелен? Он же мог оказаться где угодно.
– Но он же не оказался где угодно, а был точно здесь.
Драться с оборотнем ей очень не хотелось. – Я же говорил, что ей везёт, – сказал Габел. Келейос устало опустилась на кровать, не обращая внимания на то, что измазала её кровью. Поти свернулась в кресле-качалке в углу. Она потрогала пухлую обивку, выпуская натягивая коготки, и, удовлетворившись, улеглась. Свернулась в черно-белый шар, накрыв голову пушистым хвостом. Грогх обнаружил лошадку-качалку. Ручки с зелёными когтями вцепились в держалки на деревянной голове, а широкие задние лапы чуть не доставали до пола. Он самозабвенно качался на деревянном скакуне, смеясь шипящим смехом от восторга.
Гобелен с единорогами всегда висел в детской. Табун единорогов уходил от погони, у их ног надрывались гончие, а сзади скакали охотники. Единороги были калтуанскими красавцами, деревья и цветы были изображены потрясающе точно. Это был настоящий лес Калту. Келейос подумала, как всегда при виде гобелена, зачем они, при такой тщательности деталей, испортили картину, заставив единорогов бежать табуном, как лошадей.
Габел отдыхал у окна в мягком кресле. Солнце окрасило его шрам в тот же золотистый цвет, что и все лицо, глаза закрылись, по лицу блуждала странная улыбка.
Келейос почти пожалела, что не оставила его на острове. К тому времени, когда они оказались в лодке, демоны уже все знали, и шантажировать её он больше не мог. Она встряхнула головой. Даже Габел не заслуживал того, чтобы отдать его в руки демонов. Или как раз заслуживал?
Она заметила, что Габел на неё смотрит. Они смотрели друг на друга, играя в гляделки. Первым, с деланным смехом, отвернулся он.
Келейос посмотрела на Лотора, который наблюдал за ними обоими.
У двери послышался шум, и первыми вошли стражники. Они встали по обе стороны двери, держа обнажённые мечи на уровне груди.
Тот, что слева, был высок и мускулист, но неожиданно худ. Чёрные волосы спадали вперёд, мешая взгляду серо-голубых глаз. Он неуверенно произнёс: – Принцесса Келейос.
Его глаза скользнули влево на демона, скакавшего с криками «ур-р-ра!» на игрушечной лошадке.
– Это я, Траск. Вернулась домой, хотя и неожиданно и со странными спутниками. Это долгая история.
Келейос помнила его как одного из тех громил, что в молодости мучили Белора.
Он открыл рот, собираясь ещё что-то сказать, но позади него появилась фигура. Она была одета в зелёный женский плащ, спадавший длинными складками, из-под него мелькало бледное платье. Широкий капюшон скрывал лицо. Пройдя вплотную к стражникам, она бросила им: – Уберите оружие. Те повиновались.
Когда она вышла на солнечный свет, на плаще заиграли золотые нити. Женщина в плаще остановилась возле Келейос. Они минуту молча смотрели друг на друга, потом обнялись. Капюшон отлетел назад, открыв густую гриву каштановых волос, правильные черты треугольного лица с чуть раскосыми глазами, такими же зелёными, как плащ.
Если не считать цвета глаз, женщина была копией Келейос. Келейос смотрела на сестру-близнеца, гадая, какого рода приветствие её ожидает. Голос был официален: – Добро пожаловать домой, сестра. Келейос так же официально ответила: – Хорошо быть дома, сестра. – Кто твои спутники? Келейос жестом попросила Тобина подойти. – Метия, дважды носительница королевской крови, я представляю тебе принца Тобина из Мелтаана, наследника провинции Феррей, подмастерья чародея и провидца.
Женщина протянула кончики пальцев в астрантийском жесте гостеприимства. Тобин слегка коснулся их и поклонился.
Метия неуверенно посмотрела на чёрную броню и бледное лицо Лотора, вопросительно подняв бровь.
– Сестра, позволь представить тебе принца Лотора – носителя Гора, некогда наследного принца всего Лолта, чародея и моего наречённого консорта. Женщина ровным голосом спросила: – Не являешься ли ты, как и остальные принцы Лолта, ещё и чёрным целителем? Лотор наклонил голову: – Да, сестра моей наречённой. Она, казалось, вздрогнула, услышав эти слова, и спросила:
– Носитель Гора? Кто такой Гор? Лотор с холодной улыбкой погладил топор у себя на боку.
– Понимаю, – просто сказала она. Следующим был Габел, но о нем Келейос сказала лишь: – Он шантажом вынудил меня его спасти. Это тот самый Габел, который убил моего учителя кузнечного дела – Эдана.
Суровый взгляд Метии очень напомнил Келейос. – Убийцам нет входа на остров Стерегущей. – Я был наказан судом Мелтаана. Келейос шагнула к нему: – Но ты ещё жив. Эдан мёртв, а ты жив. Мне это всегда не давало покоя. – А мне всегда не давало покоя, что я не доставил себе удовольствия убить тебя, полукровка. Метия сделала знак стражникам, и те встали по обе стороны Габела.
Он криво улыбнулся.
– Я был судим и приговорён. Второй раз вы этого не сделаете – таков закон. – Здесь я закон, сказала Метия. Он не моргнул.
– Но вы обе ходите по путям Сиа и не сможете хладнокровно меня убить. Я был наказан, и не в ваших правилах наказать меня ещё раз.