Ледяная пустыня - Карранса Майте (книги серии онлайн .txt) 📗
Наш путь становился все труднее и труднее. Расстояние между хижинами все увеличивалось, погода на глазах становилась все хуже, и по вечерам Гуннар казался очень взволнованным. Когда я спросила его, зачем он постоянно обходит место наших ночевок дозором, он ответил, что так положено, и упорно утверждал, что ничего не знает о преследующем нас медведе.
В пути каждый из нас делал свое дело. Путешествуя в Арктике, необходимо действовать слаженно. Если Гуннар говорил, что мы заночуем на снегу, я уже понимала, что до ужина мы еще час будем разбивать лагерь.
Достав палатку, мы старались как можно скорее ее поставить, потом забирались внутрь, готовили еду, снимали с себя намокшую одежду, сушили обувь и варежки, мыли посуду, сортировали вещи и на скорую руку приводили себя в порядок.
Я почти не тосковала по удобствам цивилизованного мира. Наше бегство в никуда успокаивало меня, позволяя забыть о прошлом. Я была влюблена, бежала от Баалаты и омниор и думала только о том, как защитить свою еще не родившуюся дочь. Остальное волновало меня мало.
По ночам я спала, обняв своего викинга, и меня не мучили кошмары. Когда наступили настоящие холода, Гуннар решил зажигать в палатке керосинку. Европейцы сочли бы такую мысль бредовой, но эскимосы поступали именно так.
Стояла середина октября, днем на улице было минус десять, а по ночам температура опускалась до двадцати и даже тридцати градусов ниже нуля. Без керосинки мы могли погибнуть от холода. Ноги у меня постоянно мерзли и болели, и я начала спрашивать себя, долго ли еще продлится наше путешествие.
По мере того, как мы уходили все дальше, наши нарты становились все легче, освобождаясь от груза сожранной собаками рыбы.
Меня уже не пугали их драки. Я без содрогания смотрела, как собаки грызутся между собой, набрасываясь на еду, которую сама раздавала им каждый вечер перед тем, как они зарывались на ночь в трехметровый снег.
С каждым днем я все лучше понимала собачий лай и другие издаваемые ими звуки, поэтому могла не изводить себя мыслями, что в одну из собак вселилась Баалата, поджидавшая удобного случая со мной расправиться.
Но хотя я и стала вникать, почему собаки скулят и лают, командовал ими все-таки Гуннар. Именно он искал следы нарт, прошедших до нас по этой белой пустыне, и помогал собакам преодолевать многочисленные ледяные торосы. Ведь только Гуннар знал, куда, на самом деле, мы идем.
Иногда наш путь пролегал по очень красивым местам, но в основном он был очень трудным и монотонным и скоро потребовал себе первую жертву. Ею стал сломавший лапы пес по имени Иук.
Мы шли среди ледяных торосов, и собаки послушно перескакивали с одной ледяной горы на другую. И вот после одного такого прыжка кости лап Иука хрустнули. Несчастное животное рухнуло на снег и завизжало от боли, не в состоянии двигаться. Гуннару пришлось его пристрелить. Жаль было терять хорошую собаку, но другого выхода не было. К счастью, нарты не пострадали.
Снежная равнина, среди которой почил несчастный Иук, лишь на первый взгляд выглядела одинаково. Под белым снегом притаились покрытые тонкой корочкой льда родники, ручьи и даже целые озера. С каждым днем скрывавший их лед становился все толще, но еще не повсюду. И однажды Арктика показала свой хищный оскал, недвусмысленно намекнув, что готова уничтожить нас, если мы сделаем хоть один неверный шаг.
В то утро над снежной равниной сгустился туман. Собаки отфыркивались, рычали и шли очень медленно. Гуннар же торопился, как обычно, думая не о том, что ждет нас впереди, а о том, кто за нами идет.
Туман был очень густым. Собаки выбивались из сил и постоянно падали, не разбирая пути. Казалось, серая мгла сжимает нас в своих липких тисках, и очень скоро я ее возненавидела. Лучше бы это был ледяной ветер, заносивший снегом следы прошедших до нас нарт. Коварный туман, по моему разумению, являлся дурным предзнаменованием, и очень скоро стало ясно, что я не ошиблась.
Очередная хижина никак не появлялась, а вокруг нас уже сгустилась тьма. Очень скоро мы заблудились и впервые за все путешествие по Гренландии не знали, в какую сторону идти. В черном небе не было ни звездочки, а вокруг невозможно было различить никаких следов.
Мне стало не по себе, и я стала просить Гуннара переждать, пока туман рассеется, заночевав прямо на месте. Но Гуннар не согласился. Кто-то или что-то так сильно его пугали, что он не решался на ночевку в палатке, но не открывал мне своих опасений, просто настаивая, что нужно обязательно добраться до хижины.
Мы стали спорить и впервые с начала путешествия чуть не поругались. Интуиция подсказывала мне, что идти дальше нельзя, потому что где-то впереди меня и мою еще не родившуюся малышку подстерегает смертельная опасность.
— Прошу тебя, Гуннар, давай поставим палатку прямо здесь.
— Но хижина совсем рядом.
— Неправда. Ты заблудился.
— Ничего подобного. До нее осталось всего несколько километров.
— А в какую сторону идти? Признайся, что не знаешь!
Однако Гуннар ни в чем не признался, и мне пришлось ему подчиниться. Арктика не место для ссор. В Арктике всегда один командир, даже если он ошибается.
Продолжая путь, я старалась не думать о том, что может ждать нас впереди. Темнота неумолимо засасывала нас, как жерло вулкана. Я чувствовала приближавшуюся опасность, едва не вскрикнув за секунду до того, как все началось. Погонявший хлыстом собак Гуннар тоже крикнул, но было поздно.
Мы выехали на тонкий лед недавно замерзшего озера. Тот затрещал и стал проседать. Ледяная пучина приготовилась поглотить нас вместе с нартами и собаками. Хруст льда был страшен. Собаки дико завыли, а Гуннар принялся стегать их, чтобы они не смели останавливаться, потому что остановка на непрочном льду означала верную смерть.
Вцепившись одной рукой в нарты, другой я стала искать свою волшебную палочку, как инстинктивно делала с самого детства в минуты опасности. Внезапно я почувствовала, как в животе у меня что-то зашевелилось. Это была моя дочка, почувствовавшая страх матери.
Она была еще совсем крошечной, но боялась вместе со мной.
«Может, она испугалась за меня?!»
Как бы то ни было, мысль о том, что моя неродившаяся малышка может погибнуть, придала мне сил и обострила чувства. Сквозь мрак я различила путь к спасению.
— Направо! Езжай направо!
Но было слишком поздно. Лед проломился под первыми из наших собак. Лея, Сатик и Кекертаг погрузились в воду, увлекая за собой нарты. Еще несколько секунд и мы все последовали бы за ними. Одна моя нога вместе с передней частью нарт угодила в воду. Нарвик уже был в ней по шею.
Найдя, наконец, волшебную палочку, я, не теряя ни секунды, произнесла заклинание, укрепившее лед. Он перестал трещать, но ненадолго.
У колдуний нет достаточно сил, чтобы изменять свойства материи, времени и пространства надолго. Они могут лишь кратковременно на них повлиять и только тогда, когда речь идет о жизни или смерти.
Выскочив из нарт, мы с Гуннаром изо всех сил принялись тянуть за постромки, пока, не вытащили из воды трех провалившихся под лед собак, поразивших нас своей выносливостью. Мокрые и замерзшие, они все-таки рванулись вперед, увлекая за собой нарты.
Сражаясь за собственную жизнь, я ни на что не обращала внимания, но, когда мы благополучно выбрались на берег, рухнула ничком на снег.
Нога в промокшем торбасе мне не повиновалась, превратившись в кусок льда. Я вообще ее не чувствовала и не могла снять торбас. Гуннар разрезал его ножом, и, посмотрев на свою ногу, я здорово испугалась. В ней не было ни кровинки. Нога была совершенно белой, а пальцы на ней — синими, что не предвещало ничего хорошего.
Гуннар зажег керосинку и долго растирал мне ногу, пытаясь восстановить кровообращение. Потом он вскипятил воду, заставив меня погрузить ногу в соляной раствор. От боли у меня из глаз посыпались искры. Я рыдала и вопила, но терпела, пока нога не ожила.