Ледяная пустыня - Карранса Майте (книги серии онлайн .txt) 📗
У меня по-прежнему тряслись колени. Я стояла с ножом в руке, а прорицательница в изнеможении рухнула на снег.
К ней тут же подбежали местные женщины. После столь длительного пророчества слепая омниора из Клана Нерпы была измождена и нуждалась в отдыхе.
Праздник был непоправимо испорчен. От подобного зрелища настроение веселиться пропало. Хотя никто не понял ни слова, всем стало ясно, что надо мной тяготеет какое-то страшное проклятье, и мне предстоит сразиться с силами, пострашнее заурядного белого медведя.
Я стала искать взглядом местных ребятишек, чтобы поиграть с ними и немного успокоиться, но они смотрели на меня большими глазами и разбегались с таким видом, словно перед ними прокаженная.
Мы с Гуннаром остались одни в обществе подаренных нам вещей. На душе было тяжело.
— Что она тебе сказала? — спросил Гуннар с таким видом, словно не сомневался в том, что я поняла все до последнего слова.
— Не знаю, — соврала я.
— Все ты прекрасно знаешь, — вздохнул Гуннар и внезапно добавил: — Но прошу тебя, не верь ей!
Я больше ни о чем не желала думать. Иначе могла лишиться рассудка.
Впрочем, успокоившись и поразмыслив над словами слепой пророчицы, я еще раз убедилась, что она не лгала. Едва я забеременела, со мной стало что-то происходить.
Я слышала и видела то, что раньше не могла себе и представить. Например, я видела привидения. Причем, не только Арну. Оказалось, что мир вокруг кишит молчаливыми призраками. И еще я все лучше понимала голоса животных.
«Неужели и после этого мне не надо верить предсказаниям? Может, действительно, вернуться в клан и безропотно подчиниться матери? Неужели я стою на пороге непоправимой ошибки?»
Но если все обстояло именно так, ошибку я совершила гораздо раньше — познакомившись с Метрикселлой, а потом полюбив Гуннара.
«Снявши голову, по волосам не плачут» — так в детстве говорила мне Деметра, когда я жаловалась на плохие отметки или на порванную одежду.
И я решила не ломать голову над услышанным, а продолжать идти уже выбранным путем туда, куда мне подсказывало шестое чувство. Сделанного было не вернуть.
Последнее путешествие
Мы отравились в путь рано утром, не дожидаясь окончательного ухудшения погоды. Я думала, что мы отбудем в гордом одиночестве, но у дверей школы опять собрались местные ребятишки. Они принесли для наших собак рыбы, а для меня пару хорошеньких варежек. Ребята долго махали нам вслед, пока не исчезли за горизонтом. Не без сожаления расставшись с чудесной детворой, я шла в полном молчании, обдумывая слова слепой прорицательницы и свое неожиданное превращение в мать Избранницы из Пророчества.
Погоняя собак, Гуннар время от времени странно на меня поглядывал. Может, переживал за меня? Или чего-то опасался? Или мучился мыслями, что же я, на самом деле, собой представляю?
Однако я ни о чем его не спрашивала. Как мы и договорились, я не доставала Гуннара расспросами, а он не лез в душу мне. На тот момент меня это устраивало в нем больше всего.
В первый день нашего путешествия и время от времени позже мы встречали охотников, возвращавшихся на зимовку в родные края. Чаще всего они просто провожали нас удивленными взглядами, но некоторые останавливались, пытаясь нас убедить, что мы сбились с пути и идем прямо на север. Смеясь, мы отвечали, что решили перезимовать на краю света.
Свой восемнадцатый день рождения я встретила в пути. Дул сильный ветер. Я прятала от него лицо, но он задувал прямо в мои хорошенькие варежки и морозил мне пальцы. Впрочем, я не жаловалась. Я была еще очень молода и страстно желала поскорей добраться до тех далеких краев, где нас Гуннаром и малышкой никто не сможет потревожить.
«Гуннар будет заботиться о нашей новорожденной дочери среди бескрайних белых равнин, и там с нами не случится ничего дурного».
Прекрасно помню, как вечером Гуннар преподнес мне замечательный подарок — рубиновые сережки, красные, как кровь или ягоды лесной земляники, сверкавшие ярким цветом. Я видела их в ларце с сокровищами, и тогда они мне так понравились, что, надев их, я долго вертелась перед зеркалом. До этого мне еще никто не дарил драгоценностей. Потом Гуннар попросил меня задуть восемнадцать свечей, задумав желание.
Я пожелала себе раз и навсегда избавиться от наследия своего несчастливого детства.
Потом Гуннар завязал мне глаза, взял за руку и сказал:
— Еще один сюрприз. Иди за мной, только осторожно.
Он помог мне надеть верхнюю одежду, открыл дверь хижины и вывел меня на улицу.
Там мы довольно долго чего-то ждали, и я уже начала терять терпение, но чтобы я не скучала и не замерзла, Гуннар мурлыкал мне на ухо веселую песенку и тормошил. Внезапно он сорвал с моих глаз повязку и воскликнул:
— С днем рождения!
Представшее перед моим взором зрелище было фантастически прекрасным: все небо расцветили сверкающие разноцветные огни.
— Это северное сияние?
— Да. Первое за предстоящую нам долгую зиму.
Забыв о холоде и снежной пустыне, мы замерли, в восторге глядя в небо. Никогда больше я не чувствовала себя такой счастливой.
Со временем я стала понимать, что погонявший упряжку Гуннар страдает от белого безмолвия. Он был серьезнее обычного. Его что-то тревожило, и он постоянно озирался по сторонам, не выпуская из рук заряженную винтовку, а вечерами ходил дозором вокруг крохотных деревянных хижин, в которых мы ночевали, часто вместе с другими охотниками.
Размер этих сколоченных из дерева домишек редко превышал четыре квадратных метра. Но там всегда были нары, на которых все ели и спали.
Устроившись рядом, Гуннар гладил меня по волосам и ровным мелодичным голосом рассказывал мне на сон грядущий очередную скандинавскую сагу. Он хорошо знал дорогу, и к ночи нам всегда удавалось добраться до очередной хижины, даже когда путь нам преграждали ледяные торосы или глубокий непроходимый снег.
Однажды утром сильный ветер не позволил нам тронуться в путь, и мы остались в доме вместе с двумя охотниками-инуитами, отцом и сыном, заготовившими на зиму немало тюленей. Я наловчилась кипятить чай и варить кофе на маленькой керосинке, и мы с Гуннаром угостили их горячим чаем. Пока мы его пили, на улице залаяли собаки.
Гуннар нахмурился, оделся, взял винтовку и вышел наружу. Там бушевала метель, его не было довольно долго, и я стала заметно нервничать. Поняв мое состояние, молодой охотник начал меня успокаивать:
— Это просто медведь.
— Какой медведь?!
— Белый, который идет по вашим следам.
Ах, вот оно что! Значит, это из-за него Гуннар постоянно озирается!
Так оно, наверняка, и было, потому что Гуннар вернулся в скверном расположении духа и долго ругал пугавших собак медведей. Потом он достал сушеную рыбу и принялся угощать ею охотников. В благодарность они решили попотчевать нас изысканным блюдом — сырой тюленьей печенкой. Я вежливо отказалась, но Гуннар велел мне принять угощение и постараться получить от него удовольствие.
В северных широтах чтобы выжить, человеку требуется немало сил, а рыба и сырое мясо очень питательны. Сырое мясо вызывало у меня глубокое отвращение, а при мысли, что нужно есть внутренности тюленя, меня чуть не стошнило.
Инуиты убеждали меня в том, что печенка почти свежая, а Гуннар безжалостно настаивал, чтобы я не оскорбляла охотников отказом. Вкусив омерзительно осклизлую и горькую на вкус печень, я утешилась мыслью, что более гадкой пищи на свете просто не существует и что впредь я смогу питаться чем угодно.
Покидая хижину с допотопными винтовками на плечах и старым транзистором в руках, инуиты оставили сушеной рыбы, муки и тюленьего жира для путников, которым суждено будет побывать здесь после них. Этот простой пример еще раз показал мне, что крыша над головой, немного еды и сухие спички в Арктике могут спасти человеку жизнь.