Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В блёклом свете лампы, которую держал один из стражников, стало видно, как потускнела улыбка Луркана. Его глаза прищурились, а руки разошлись в сторону:

— Так получается, что противный Творцу безликий, убийца женщин и детей, бесследно исчез?

— Пока ещё неизвестно. — голос наёмника дрогнул. — В любом случае расстраиваться не стоит. Мы перегруппируемся и прочешем этот лес от и до. Куда бы он ни забрался, скрыться у него не выйдет. Мы вытащим его из любой норы, будьте спокойны.

— Ну как же я могу быть спокоен, когда такая блестящая кампания завершилась ничем? — Луркан медленно пошел к наёмнику. — Ты огорчил меня. Знаешь, что в одной далекой стране делают с гонцами, приносящими дурные вести?

Наёмник неуверенно улыбнулся и пожал плечами. Толстяк улыбнулся в ответ и положил свои огромные лапы ему на плечи.

— Их лишают головы, мой друг!

Ладони Луркана молниеносно взлетели, обхватив голову наёмника. Тот издал сдавленный вопль и ухватился за руки толстяка, пытаясь ослабить хватку. С тем же успехом он мог попытаться ослабить хватку рук на мече, что держала статуя одного из старых лордов на главной площади Бойсе. Казалось, Луркан собирается раздавить голову бедняги в своих ладонях. Но в тот же миг, помощник Эдкрона потянул наёмника вверх. Тот завопил громче и, уже находясь в воздухе, замолотил ногами, пытаясь достать мучителя. Луркан продолжал поднимать наёмника. Приятель последнего сделал нерешительный шаг в сторону места экзекуции, но Луркан так зыркнул в его сторону, что второй наёмник отшатнулся, как от удара. Пытка продолжалась. Ноги жертвы вяло месили воздух уже чуть ли не в ярде над землей, было очевидно, что ещё немного, и он потеряет сознание от перенапряжения. Луркан же, казалось, не прикладывает ни малейших усилий, на лице застыла все та же пугающая улыбка. Внезапно, что-то изменилось, Луркан сделал неуловимое движение, словно дрожь побежала по его воздетым рукам. В тот же миг тело наёмника, более не сдерживаемое ничем, грохнулось на землю. Мэдден подумал сначала, что толстяк просто насытился пыткой и отпустил жертву, но тут же заметил тёмный округлый предмет, сжатый в руках Луркана. Не медля ни секунды, он запустил свой страшный трофей во второго наёмника. Голова одного наёмника едва ли не со звоном врезалась в голову второго. Тот рухнул, как подкошенный. Луркан сплюнул и обратился к сбившимся в кучку стражникам:

— Надеюсь, урок будет усвоен как надо? — не дожидаясь ответа, наугад ткнув в одного из солдат. — Теперь ты главный. Прямо сейчас бегите, слышите, бегите во-он прямо туда, куда я показываю. Через милю с небольшим выйдете на поляну, которая одним краем упирается в скалу. Спрячьтесь так, чтобы ни одна сволочь вас не учуяла. А когда появится Фланахэн… Все вы хорошо запомнили, как он выглядит?

Стражники нестройным хором подтвердили, что да — запомнили.

— Так вот. Когда он появится, неважно, откуда, пусть даже из ниоткуда свалится, не пытайтесь его задержать. Вот ты — у тебя же арбалет? Куда-нибудь попадаешь из него?

— В яблочко с десяти шагов, сэр… — дрожащим голосом проблеял стражник, уже успевший проклясть тот день, когда его угораздило податься на службу к лорду.

— Прекрасно, тогда всади ему болт в голову. Или в сердце. Все равно куда — лишь бы наповал. Впрочем, если вы двое прирежете безликого своими палашами, я нисколько не расстроюсь. Расстроюсь я только в случае невыполнения моего приказа. А что бывает, когда меня расстраивают, вы видели. Так?!

— Да, сэр…

— Тогда вперёд, мои отважные воины! Наша земля и наш народ не забудут ваших славных дел!

"Отважные воины" живо потрусили в указанном направлении. Куда угодно — лишь бы подальше от этого ужасного ублюдка, который может голыми руками оторвать человеку голову. Когда стражники проскочили мимо, от кого-то из них пахнуло дерьмом. В прошлой жизни Мэдден посмеялся бы над таким конфузом, а то и крикнул бы что-нибудь обидное вслед. Хотя, если уж начистоту, то в прошлой жизни Большой Гвоздь, будучи свидетелем такой жестокости, и сам бы наложил в штаны. А теперь он был совершенно спокоен, будто у него на глазах не человеку оторвали голову, а мухе крылышко. Он не мог понять, отчего с ним произошли такие изменения: то ли виной было беспокойство за своё состояние, то ли действие поселившейся внутри него твари, а может и всё вместе. Более того, он подозревал, что этой страшной расправой Луркан демонстрировал именно ему, Мэддену, свои возможности. Но если и так, то намёк пропал втуне — словно кто-то сверху выключил эмоции Гвоздя. О том, что этот "кто-то" мог находиться и внутри, ему даже думать не хотелось.

— Пойдем и мы, дружище Гвоздь. У Серых Камней теперь делать нечего, участвовать в сутолоке повторных поисков мне тоже неохота. Так почему бы не направить наши стопы вослед тем смельчакам, что планируют уничтожить злокозненного и нечестивого безликого.

— Так ты же сказал, что Фланахэн ушел? — впервые Мэдден удивился и позволил своему удивлению выйти наружу. — Я думал, что ты решил поиздеваться над людьми О'Лири, отправил их ловить невидимку за то, что они упустили безликого…

— Ты что, считаешь, что я способен на такие издевательства? — толстяк снова благодушно улыбался. — Нет, всё так и будет — Фланахэн появится там, а стражники должны будут его убить. Хотя бы попытаться.

— Но ты ведь не веришь в то, что у них получится?

— Уверен, что нет. Безликому помогают. Именно поэтому мы и идем следом за передовым отрядом.

— Засада? Внезапно появляемся в нужный момент и заканчиваем начатое? — неожиданный энтузиазм в голосе испугал Мэддена. Его ли это слова?

Луркан поморщился.

— Не так скоро, дружище. Пост наблюдения, не засада. Я ещё не готов к неожиданному появлению, а ты, — он критически оглядел Мэддена, — и подавно. Проследим за ними, а что делать дальше решим по пути. Заодно, я посвящу тебя в курс дела. У меня в отношении тебя большие планы. Гвоздь всё ещё при тебе, Большой Гвоздь? Заточен как надо?

Мэдден медленно кивнул, выдерживая долгий внимательный взгляд толстяка. Гвоздь он украдкой забросил подальше в кусты почти сразу после воскрешения. А собственное прозвище ему отчего-то разонравилось.

— Отлично! Пойдем же, нам предстоит провести с тобою много увлекательных дней, а может и недель. В этом свете, прошлая жизнь покажется тебе пресной и унылой — это я тебе обещаю.

Луркан неторопливо зашагал следом за стражниками, а Мэдден поплёлся следом за единственной рукою Эдкрона. У него не было причин не доверять своему спасителю, но большой радости от открывшихся перспектив он не испытывал.

***

Спроси кто-либо, сколько времени Крейван находился в Простенке — он вряд ли бы смог ответить хотя бы приблизительно. Прошёл час или полдня, сутки или неделя? Само понятие о времени, как об инструменте счёта дней жизни, сводилось в этом месте на нет. Внутренние часы тоже не помогали и, как полагал Фланахэн, вообще остановились сразу после его появления в Простенке.

Он шёл и шёл. Не зная куда, не зная зачем, не зная даже по чему идёт. Под ногами не было ничего, как не было ничего над головой и по направлению всех сторон горизонта. Горизонта тоже не было — ведь не было неба и земли. Была только серость. Не то пыль, не то прах, не то совершенно сухие капли тумана. Эта серость, хотя и была повсюду, совершенно не мешала дышать, не ощущалась кожей и, как ни странно, не затрудняла обзора. Нет, конечно, в какой-то момент очертания предметов, остающихся за спиною, меркли и мягко растворялись в сером, но это занимало некоторое время, за которое Крейван успевал пройти какое-то расстояние. И да, Простенок не был абсолютно пустынным. То тут, то там, из ниоткуда возникали странные предметы, не то висящие прямо в "воздухе", не то покоящиеся на том же твёрдом основании, по которому шёл Фланахэн. Хотя, основанием это назвать было нельзя — все та же бескрайняя серость. Предметы были всевозможных размеров и форм. От мелких комочков, до колоссальных сооружений (на таковое Крейван наткнулся в какой-то момент своего похода и ужасно устал, обходя его. Сооружение представляло собой как будто кусок горного массива, длиною не менее пяти миль, где-то посередине, на нём возвышался город или замок, не имевший крепостных стен, но состоявший из переплетения огромных зданий. Башни домов уходили куда-то вверх, теряясь в сером тумане). Были здесь и бесформенные фрагменты, о назначении которых можно было только догадываться. Были вполне оформленные и очевидные вещи (дерево, например, — совершенно обычный ясень, застывший, накренившись кроной вниз относительно плоскости пути Фланахэна), были оформленные, но совсем незнакомые. Объединяло их одно: цвет и материал. Все предметы в Простенке имели все тот же серый цвет, что и окружающее их пространство. А материал… Он был каким-то странным, непохожим на что-либо ранее виденное, и порою казалось, что это больше походит на камень, в другой момент, что на дерево или железо. Определенно твёрдое, но дальше попытки описать его природу заходили в тупик. Попытки отломить кусочек от чего-то, похожего на большой, поставленный на бок ящик, ни к чему не привели: что-то открошилось, тотчас же превратившись в окружающее ничто, а остальное не поддавалось никаким усилиям. Размышляя над природой этих застывших в пустоте предметов, Фланахэн пару раз приходил ко вполне разумному выводу и тут же, испуганно, начинал осматривать себя: кожные покровы, одежду, обувь. Но нет. Пока, во всяком случае, он оставался все тем же безликим, что часы, а может и дни назад ворвался в пространство Простенка. Но это не значило того, что он будет оставаться таким всё время. Даже наоборот, Крейван был уверен, что слишком долгое нахождение в этом месте навредит ему. Поэтому, к цели своих поисков следовало прийти как можно быстрее. Знать бы только как. И куда.

Перейти на страницу:

"Bunny Munro" читать все книги автора по порядку

"Bunny Munro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История очевидца иных миров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История очевидца иных миров (СИ), автор: "Bunny Munro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*