Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Боскан (СИ) - Чепур Рейнгард (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Боскан (СИ) - Чепур Рейнгард (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Боскан (СИ) - Чепур Рейнгард (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ой не нравится мне всё это. Сотня орков это как раз столько, чтобы пресечь попытку прорыва из посёлка, но остановить помощь они не смогут. Если конечно они без шамана.

— Шамана нет это точно, пока нет.

— Вот о том и речь, что пока. Значит так, к вечеру мы будем у посёлка. В него заходят только подводы и сразу назад. Никаких ночлегов, или стычек с орками. Обратно будем возвращаться без привалов пока не доберёмся до открытых мест где сможет развернутся моя конница. Да поможет нам единый.

Как и ожидалось, к посёлку выехали ближе к вечеру. Как только головной дозор появился на границе вырубленного вокруг посёлка леса, за частоколом раздался ликующий многоголосый гул. Ворота распахнулись и оттуда на встречу выезжающим войнам повалила разношерстная толпа. В основном бабы да малолетние дети. Слёзы счастья заливали почти все женские лица. Следом за ними вышел и командир оставшегося гарнизона, лейтенант специального второго северо-западного полка пограничной службы.

— Мы счастливы видеть вас ваша светлость, — поклонившись промолвил лейтенант. — Если честно уж и не ожидали вас увидеть. И хотя гарнизоны крепостей, и приграничных посёлков являются подданными короля и подчиняются только офицерам короля, в виду сложившихся обстоятельств, я передаю вам командованье над моими людьми, и жду дальнейших распоряжений.

— Почему как только посёлок покинул основной гарнизон, вы не эвакуировали гражданское население?

— Во первых не было приказа, а тем более информации о количестве орков и их передвижении. Обычно столь далеко они не заходили, и тем более в таких количествах. Но главное, большинство мужского населения ушло охотничьими партиями, пополнять запасы истощившиеся после зимы. Я разослал людей, чтобы их вернуть, но вернулись всё равно не все. Подготовка к эвакуации была проведена, но уйти не успели. Мои люди обнаружили большое скопление орков вблизи от посёлка.

— Всё ясно, значит к эвакуации вы полностью готовы? Тогда приказываю выдвигаться немедленно. Ваши рейнджеры справа и слева от колонны. Мои люди в авангарде, и арьергарде колонны. Вы сами остаётесь вместе с моим офицером рядом с этими “монахами”, они будут координировать наши действия. Любые приказы вот этого исполнять как мои, — палец графа за малым не упёрся в капюшон Алекса.

— Слушаюсь ваше высочество, — если лейтенант и удивился данному приказу, то это не отразилось на его лице ни коем образом.

Не прошло и пол ора, как хвост колонны скрылся в лесу, оставив позади пустой посёлок. Солнце уже зашло, но до темноты ещё оставалось немного времени когда Алекс повернулся к лейтенанту.

— У нас от самого посёлка имеются провожатые. Сейчас они ещё не столь назойливы, но думаю, с наступлением темноты они осмелеют. Поэтому попрошу вас, приготовьте мне пару колчанов стрел.

Видимо у лейтенанта жизненным кредо было ни чему не удивляться, поэтому данную просьбу он воспринял как само собою разумеющееся. Так же как и информацию о том, что его новый командир в курсе орочьих секретов движущихся параллельно колонне.

— А у вас неплохой лук. Можно взглянуть? — лейтенант впервые сам заговорил с Алексом, когда тот извлёк из под рясы подарок отца.

Алекс молча передал лук, хотя ему и было несколько не по душе выпускать его из рук. Лейтенант бережно провёл по изгибу лука ладонью, и слегка натянув тетиву отпустил её, прислушавшись вернул оружие.

— А вы не перестаёте меня удивлять молодой человек. По всему видно вы маг. Иначе бы граф не рискнул прийти к нам на помощь. К тому же под рясой у вас полевая форма рейнджеров, к сожалению, я не видел нашивок, и не могу судить, к какому полку вы приписаны. Так же ваше намерение пострелять из лука с приходом темноты, приводит меня в недоумение. Ну и на конец лук. О его происхождении можно только догадываться, но это точно не эльфы и не гномы. Но если это люди, тогда эльфийские мастера заложат свою бессмертную душу, лишь бы встретится с этим умельцем. Хотя, судя по всему он давно уже за великой рекой, если он конечно не бессмертен.

— Да, долго же вы держались. Я думал ваша невозмутимость, не пробиваема.

— Я мог бы и дальше вести себя подобным образом, но такая занятная личность находится рядом, и я подумал, что смогу услышать какую ни будь занятную историю, наверняка у вас их масса.

— Я бы с вами побеседовал, как ни будь по душам, но не сегодня. Потому, что у нас похоже начинаются проблемы. Берите пару десятков своих и быстро в начало колонны.

Графа они нашли в голове колоны о чем то беседующим со своими баронами.

— Ваша светлость, извините за столь бесцеремонное вмешательство, но нам срочно надо выдвигаться вперёд. На перерез нам движутся больше сотни орков, и если они успеют сделать завал на дороге нам тяжело будет их от туда выбить. И это нас сильно задержит, видимо именно этого они и добиваются.

— Ну что ж пора и размяться, я даже рад, не то всё уж как то гладко шло. Лейтенант ваши люди остаются в головном охранении, я забираю весь головной отряд с собой. Вы с нами? Ваша помощь нам бы не помешала, лишние потери мне не к чему.

— Конечно ваша светлость. Тем более в округе не больше десятка орков, — Алекс привстал в стременах и выпустил в сумерки леса одну за другой две стрелы. — Теперь точно меньше десятка. И лейтенант, постарайтесь ещё увеличить скорость движения колонны.

От предполагаемого места столкновения оставалось чуть больше мили когда Алекс повернулся к графу.

— Ваша светлость передайте своим людям, перед самой стычкой я выкрикну слово “свет”, и они должны плотно закрыть глаза на пару ударов сердца, желательно ещё и прикрыть их рукой.

Граф понимающе кивнул и глянул в сторону. Двое офицеров отстали оповещая нёсшийся во весь опор отряд.

Орки услышали стук копыт, и рассыпались полумесяцем за несколькими сваленными деревьями. Они не представляли ещё преграду для конницы, скорее небольшое неудобство. Времени на сооружение настоящей преграды явно не хватило.

За несколько сот шагов Алекс начал бубнить себе под нос одно из заклинаний вычитанных в тетради матери. Хотя оно и было не из арсенала магии разума, но из-за своей простоты им могли пользоваться слушатели практически любого факультета уже на третьем курсе, а не только маги огненной стихии. Когда до орков оставалось чуть меньше сотни шагов, Алекс выкрикнул предупреждающее слово. Того что произошло дальше не ожидал никто, даже сам виновник произошедшего. Невинная студенческая шалость доработанная Алексом, вместо яркой вспышки, которая разве что могла ещё подпалить волосы сокурснику, зажгла над местом завала маленькое солнце. Хорошо ещё большинство верховых зажмурившись по инерции придержали коней. Глаза лошадей прикрытые спереди специальными щитками плохо спасли им глаза. Некоторые встали на дыбы, сбрасывая всадников, другие полностью ослеплённые бросались в сторону от дороги. Несколько минок отряд как единая боевая единица просто не существовал. Хаос царил такой, что напади сейчас на него орки, поражения не миновать, не смотря на троекратное превосходство. Но нападать было некому. Солнце вспыхнувшее на мгновение над зеленокожими, не только ослепило их, но и осыпало почти половину отряда градом горящей гадости похожей на смолу. И даже придорожные лужи, оставшиеся после недавнего дождя, не помогали клыкастым сбить с себя пламя. Орки катались по земле срывая с себя лёгкие кожаные доспехи, и их рычание заглушало ржание испуганных лошадей.

От отряда начали отделяться группы всадников, и перемахнув через горящие на дороге стволы принялись добивать валявшихся на земле орков. Алекс одим из первых оказался на той стороне завала. Найдя орка своими габаритами, и бронёй существенно отличающегося от своих соплеменников, и оглушив его выверенным ударом в висок, Алекс опустился рядом на землю, и достал непонятно откуда флягу.

— Ну ты магик и “отжёг”! Ты в следующий раз вводные конкретнее обозначай. Хотя если честно грех жаловаться. Потерь нет, если не считать нескольких, балбесов коих кони потоптали. И одного “счастливчика”, что зажмурится толи не успел толи не услышал тебя, но думаю к утру зрение вернётся, — позади стоял граф, его люди помогли окончательно потушить старшего орков, и теперь без лишних вопросов вязали ему руки.

Перейти на страницу:

Чепур Рейнгард читать все книги автора по порядку

Чепур Рейнгард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Боскан (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Боскан (СИ), автор: Чепур Рейнгард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*