Воин пустынь (СИ) - Дивиза Олег (книги онлайн полные версии бесплатно TXT, FB2) 📗
— Получается, чем сильнее и умелее сам я, тем лучше ты мне и сможешь помогать?
— Воистину, мудр ты, Скифар! — ответил белый воин. — Так и становятся легендами. Это бесконечный поток, в котором две души и два разума помогают друг другу.
Скифар хотел задать ещё один вопрос. Но он не успел этого сделать, ведь в его разум вторглась совсем другая мысль. «Двое за твоей спиной. Двое…». В этом состоянии, когда воин был на прямой связи с сущностями из иного мира, каждое действие имело неминуемые последствия. Мысль материализовалась мгновенно. Измаил померк, уступив место второй сущности.
Инфернальное создание показалось за левым плечом Скифара. Его вид был просто ужасен, даже не смотря на то, что парень не мог увидеть нижней части его туловища. Морда, если это так можно было назвать, не имела щёк. Острые клыки, между которыми просачивалось пламя, образовывали сардоническую улыбку. Вместо носа была дыра, а глаза, залитые кровью, были выпучены, и вообще не моргали. То, что оставалось от кожи, было покрыто шрамами, порезами или иными повреждениями. Но самое интересное было на лысой голове чудовища. Восемь рогов были сформированы в некое извращённое подобие короны. Эти отростки были, в отличие от зубов, пожелтевшими и потрескавшимися. Будто кто-то насильно вставил их в череп существа, забил туда, как гвозди.
— Ну, здравствуй! — прорычала демоническая сущность. — Что, светлоликий ответил на твои вопросы?
— Да, — ответил Скифар, сглотнув. — Кто ты?
— Имя мне Саир, — доносились звуки из недвижимых челюстей. — Я — тот, кого недалёкие люди называют «демоном». Я состою из ярости и безумия. А ты — прекрасный носитель. За все века мне редко выпадала такая возможность так попировать на буйной душе. Жаль только, что этот светложопый мешается под рукой.
— Вы там в моей голове случайно не бьётесь? — поинтересовался Скифар, окинув взглядом отражения обоих сущностей.
— Бывало, — отозвался белый воин. — Но, пока мы находимся внутри одного носителя, никому не победить, не убив тебя.
— В любом случае, нам выгодно стоять за твоей спиной, — проревел Саир. — Пока ты сражаешься и гневаешься, мы будем помогать тебе, направлять на верный путь.
— Вопрос лишь в том, кого из нас ты будешь слушать, Скифар.
22. Бал
22. Бал
«И так, я увидел две потусторонние сущности, которые сопровождают меня. Ещё меня пригласили на бал. Но всё по порядку.
Я использовал рецепт, который мне сказал Алдус. Влажное полотенце и выжимка (экстракт) пятилистника. Вдохнув пары, я узрел Измаила и Саира. Первый — воин света. Второй — демон ярости. Они стоят за моей спиной, помогая и взамен поглощая энергию. «Белый» питается стремлением к добру, доблестью и решимостью. «Злой» же интересуется безумием и гневом. До сих пор не верится, что они реальны. Если бы мне кто-то сказал, что это была галлюцинация, я бы охотно согласился. А что, вдруг мой мозг так воспринял слова наставника о «двух сущностях за спиной» и сформировал их образ именно так? Нельзя исключать и этот вариант.
Ладно, я никогда не узнаю, так ли это на самом деле. А может и узнаю. Жизнь может круто повернуться. Ещё полгода назад я был обычным служакой, который воевал за деньги и какую-никакую цель в жизни, не задумываясь ни о чём. А теперь я полковник, командир внутренней стражи Имперской Гвардии! Кто бы ещё добился таких высот в двадцать лет? Но будем честны, это не моё достижение, хоть и доля труда туда была вложена. Да и не так это и круто, как звучит. Ряженый я «полкан».
А теперь о предстоящем событии. Так как я ношу высший воинский чин, меня пригласили на празднование стапятидесятиоднолетия империи. Бал… Знаю, что там надо танцевать и пить. Не хочу я туда идти. Смотреть на надменные рожи «настоящих» полковников и генералов, чиновников и богачей? Увольте! Но всё же надо пойти, хочу я этого, или нет. Греет душу лишь то, что смогу увидится с Хино. Могу представить, как она будет выносить какие-нибудь блюда в форме служанки. Ибо, насколько я знаю, на такие мероприятия именно что сами повара представляют свои кулинарные изваяния.
До дня Х осталось трое суток…»
Скифар проснулся в своей постели, ощущая дикий холод. Пробуждение пришлось на раннее утро, и проснулся он не от первых петухов, а именно от ощущения того, что его облили водой. Вся простыня под ним была промокшей от пота. Во рту ощущалась такая сухость, которая бывает лишь при сильном обезвоживании. Парень кое-как доплёлся до кувшина с водой, и жадно её выпил. «Ну, это было ещё не самое худшее» — подумал он, снимая мокрую простыню.
В следующий раз командир проснулся через несколько часов, когда солнце уже светило практически в полную силу. Скифар наспех обился тёплой водой, чтобы хоть немного смыть с себя пот, и отправился на работу.
На улице его встретила непривычная суматоха. Гвардейцы всё так же сторожили дворец, но создавалось ощущение, будто каждый из них уже пьян. Горничные же работали с двойным усердием, ведь было необходимо вылизать весь дворец до прихода гостей. Внешнюю стражу «запрягли» строиться в приветственный «коридор» для гостей, что они уже натренировались делать. Внутренняя стража же, по указанию самого Скифара, должна была выглядеть ещё более опрятно и вымуштруванно, чем обычно. Гвардейцам выдали тряпки, мыло и масло. К вечеру доспехи должны были блестеть. Однако никакие приготовления не могли испортить праздничную атмосферу. В столовых были поданы редкие блюда: морепродукты, мясо животных с севера и юга, разнообразные фрукты.
Праздник был в самом разгаре. В огромном зале, который использовался для таких случаев, уже вовсю тренировались приглашённые музыканты. На улицах трубили оркестры, регулярная армия чеканила марш. За стенами императорского замка жизнь кипела, практически никто не работал. Трудились лишь торговцы, прибыль которых в этот день утраивалась. Сотни туристов приехали из других регионов, чтобы встретить этот светлый праздник в столице.
Скифар проверял безопасность и выучки своих подчинённых. Всё должно было пройти чётко и без малейших эксцессов. Гвардейцы всё ещё смотрели на своего нового командира с долей скепсиса в глазах и улыбкой на устах. Практически все из них были старше Нур-Хакеша, в их головах не могло уложиться то, как двадцатилетний парень мог стать их руководителем. «На то она и коррупция, на то оно и кумовство» — мысленно отвечал он.
В праздничной суматохе вечер приблизился незаметно. Уже после заката солнца кареты начали подтягиваться к императорскому дворцу. Не смотря на то, что гости были очень важные, стража всё же проводила быстрые осмотры и просила показать документы. Каждая карета проезжала вглубь крепости, прямо через коридор гвардейцев, приветствовавших их. Именно в такие вечера и раскрывался весь потенциал гигантского дворца: кареты парковали на плацу, лошадей отправляли в стойла, предварительно прицепив на уши простейшие бирки. Извозчикам и личной свите важных персон предложили переночевать вне замка, в гостевом доме. Всем же приглашённым на бал выделили на одну ночь комнаты в самом дворце.
Этим вечером прибыло всего восемьдесят восемь человек. Пятьдесят семь мужчин и тридцать одна женщина. Гостями были военные генеральских чинов, могущественные купцы и землевладельцы, министры и главы регионов. Каждый из них был одет настолько богато, как только мог себе позволить: шелка, расшитые золотом и серебром, высококачественная обувь из кожи редких зверей, ювелирные украшения из самых дорогих металлов и блестящих бриллиантов. Настоящий парад гордыни и лицемерия проходил именно здесь, в стенах императорского дворца. Даже не смотря на строгие нравы, женщины позволяли себе откровенную одежду с декольте, открытой спиной и юбками до колена. Всё это зрелище сильно контрастировало с людьми, которые отмечали этот праздник на улице. «Всё же, богачам позволено всё» — заключил для себя Скифар.
Три командира Имперской Гвардии вошли в зал одновременно. Харан — по центру, Скифар — слева, Винчек — справа. Они были одеты в свою парадную форму: чёрные костюмы с золотым гербом на спине. У каждого на поясе висели ножны с катаной. Это оружие было не только смертоносным, но и служило символом статуса. Некоторые дамы, особенно те, что пришли на бал без мужей, ахнули, завидев эту троицу: высокие, молодые (не больше сорока лет), мускулистые гвардейцы самого Императора. Командиры продвигались через восхищённую толпу гордо, отдавая честь генералам и сопровождающим их полковникам, которых здесь собралось около тридцати человек.