Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дети Лепрозория (СИ) - Вайа Ариса (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Дети Лепрозория (СИ) - Вайа Ариса (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дети Лепрозория (СИ) - Вайа Ариса (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тора дождалась, пока Ева перепроверит перевязки, и потянулась к вещам.

— Не вздумай творить глупости, поняла?! — фыркнул на прощанье Райга и, махнув рукой, направился вверх по течению руки.

— Без глупостей я — не я, — хмыкнула Тора, натягивая штаны повыше, но брат не услышал ее ответ.

Тайгон уже раздевался рядом, а Ева плела паутину для новых перевязок.

Одевшись, Тора подхватила хаори и двинулась к реке, чтобы не мешать. С уходом Райги стало как-то неуютно, как будто пусто. Что-то ныло под ребром, тревожило. Она подняла голову и глянула ему вслед. Пути разошлись и явно надолго. У него много работы — шисаи не так-то просто найти, не говоря уже об обучении новых. У нее — куча дел и мечтаний. Шанс, что они пересекутся хотя бы в этой жизни, стремится к нулю.

— Эй! — неожиданно для себя крикнула Тора и сама же прижала уши, услышав собственный голос. — Погоди! — сжала кулаки.

Райга и ухом не повел, уходя все дальше в лес.

— Тормози, кому сказала! — рявкнула она и, сорвавшись, бросилась за ним. На ходу накинула хаори на плечи и поправила рукава рубашки.

Она почти догнала его, как он обернулся.

— Это ты мне кричишь на всю округу?

— Тебе, остолоп! — фыркнула она, кидаясь на шею. — Я спасибо сказать не успела.

— А, это, — хмыкнул Райга, прижав ее одной рукой. — Пожалуйста. Но больше не обращайся ко мне с такими вопросами и проблемами.

— Кроме тебя больше никто так не может, — промурчала она, обнимая его. — Спасибо, что пошел со мной в храм. Спасибо, что не бросил в пустыне. Спасибо, что провел ритуал. Спасибо, что помог найти Еву. Спа-си-бо, ты самый лучший, — улыбаясь, проговорила она и заглянула ему в глаза. Выжидающе махнула хвостом, насупилась.

Райга смотрел отчего-то совершенно серьезно и как будто даже грустно.

— Ты чего? — непонимающе протянула она, отстраняясь.

— Если бы на его месте был я, что бы ты делала? — резко бросил он, отпуская ее.

— В смысле?

— Если бы там, в пустыне, скорпионы твои кумовы мне голову оторвали, что бы ты сделала? — вспылив, рявкнул он. — Не Тайгону, а мне.

Тора, опешив, попятилась.

— Отвечай.

Помедлив, она опустила голову, косолапо встала.

— Сам же знаешь, — прошептала, сцепляя пальцы. — То же самое. У меня нет никого дороже вас. Вас обоих, Райга. Я бы отдала все жизни, что у меня есть. Не раздумывая ни секунды. Даже, если бы умерли вы вдвоем, — тихо-тихо, словно боялась, что голос задрожит.

— Врешь, уж я-то знаю, как ты боишься смерти. Последней смерти, — хмыкнул он, складывая руки на груди. — У тебя осталось три. Еще минус три на меня — и ты не проснешься после ритуала.

— Я отдала бы и их, — закусив губу до крови, ответила она. — Больше смерти я боюсь лишиться вас.

— Ты и так нас лишишься — я ухожу, а Тай уйдет, когда ты доберешься до сада.

— Это не то, — плотно прижав уши, протянула она.

— Именно то. Тай бы вернулся к жизни, пусть и пришлось бы подождать полгода-год. И если я умру — тоже не насовсем, мой запас побольше твоего, — Райга покачал головой. — А жертвовать собой ради нас — глупо.

— Дороже вас у меня никого нет, — она обняла себя за локти, хаори соскользнул с плеча, повиснув на другом.

— У тебя есть ты, — бросил Райга.

— И вы. Я ответила на твой глупый вопрос, чего еще ты хочешь? — она подняла голову и зыркнула, радужка глаз налилась лиловым.

— Повтори, не пряча взгляд, — потребовал он. — И руку сюда тоже.

Она покорно протянула руку и, дождавшись, когда он пальцем нащупает вену и почувствует пульс, повторила, глядя в глаза.

— Если бы на месте Тая был ты, я поступила бы точно так же. Я бы всех их убила, до единого, и свои жизни во время ритуала отдала бы тоже.

Райга отпустил руку и, удовлетворенный ответом, молча кивнул. Не лгала.

— А ты бы как поступил? — огорошила она вопросом, ухватив его за локоть.

— А я тебе напомню, — выдохнув, протянул он. — Я открою тебе маленький секрет, жертвенная ты овца, — усмехнулся, оголив звериные клыки. Тора отшатнулась. — Когда Тая убили, а тебе крышу ко всем кумо Самсавеиловым сорвало, знаешь, что я сделал? Знаешь, что подумал?

Тора замотала головой.

— Я бросился бежать от тебя подальше, цепляясь за свою жизнь. Я бросил и тебя, и Тая, — цедил он слова сквозь зубы. — Я не хотел умирать от твоего безумия.

— Но ты ведь.., — непонимающе прошептала она.

— Вернулся? Да. Сперва удостоверившись, что ты меня не прикончишь. Если бы почувствовал угрозу или не был бы уверен, что останусь жив — ушел бы на безопасное расстояние и дождался бы твоей смерти, — она мотала головой, а он кивал, медленно шагая на нее. — Словами не передать, как ты меня напугала, когда почувствовала во мне угрозу и чуть не высушила.

— Но ножи, — она попятилась.

— Поверь, меня не волновало, выживешь ты или нет. Меня волновало, выживу ли я, — он сделал еще шаг. — То, что я не прикончил тебя — чудо и мой опыт.

— Райга, нет.

— А почему тебе не пришлось долго меня уговаривать на твой идиотский ритуал, знаешь? Или думаешь, твоя идея была действительно хорошей? Или я поддался слезам и мольбам?

Она молча поджала губы и уставилась на него глазами, в которых уже плескалось море.

— Потому что так я не терял ни жизни, хоть и здорово рисковал. И действительно чуть не помер там, — фыркнул он, подходя совсем близко.

Тора сглотнула подступивший к горлу ком и вытерла рукавом сопли с губ и льющиеся слезы.

— А теперь я еще раз повторю свой вопрос, — холодно отозвался он, поднимая я ее лицо за подбородок. — Если бы умер я, ты бы поступила так же, как с Таем?

— Да, — сипло прошептала она и зажмурилась. Слезы потекли по пальцам брата и закапали на форму.

— До чего же глупая ты кошка, — закатив глаза, взвыл Райга и, помедлив, поправил ворот ее хаори, вернув на второе плечо. — Нельзя так.

Она неопределенно пожала плечами, ухватила полы хаори, кутаясь в него. Ее всю трусило, как будто от холода.

— Я того не заслуживаю, но спасибо, — грустно улыбнувшись, он прижал ее к себе. Тора молча стояла, хлюпая лигриным носом, хвост просто висел, даже не качаясь.

Райга отпустил ее и, развернувшись на лапах, собрался уходить, но Тора удержала за плечо.

— Скажи, ты ведь не правда все это, — прошептала она и с надеждой глянула ему в глаза. — Ты же специально так сказал?

— Правда, ушастая, это абсолютная правда, — он, помедлив кивнул. Она отдернула руку. — Не передумала?

Тора замотала головой, утерла нос рукавом.

— А если бы ты оказался на моем месте, ты поступил бы так же?

— Ну конечно же нет! Только что же объяснил, я бы не отдал за тебя свои жизни. Ни за что. Никогда. Ни одной, — бросил он через плечо. Тора всхлипнула и отвернулась. Райга, глубоко вздохнул, усмехнулся, качнул головой. — Я бы нашел другой способ, ушастая. Других жертв. Кого угодно.

Улыбнувшись, Тора кивнула.

#22. Тебе и огню

Двери тронного зала распахнулись, впуская генерала. Алиса, на ходу поправляя перевязь меча и крылатый значок на груди, прошла вдоль лиловой ковровой дорожки, стараясь ее не замарать. Сапоги были по щиколотку в грязи, пегасий хлыст все еще висел на поясе.

Остановившись на середине зала, Алиса поклонилась в пояс и, окончательно приведя себя в подобие порядка, подошла к самому трону.

Изабель сидела, закинув ногу на ногу — из-под полы длинного черного платья торчал носок сапога. Со скучающим видом подперев висок пальцем, императрица читала очередной отчет.

— У меня сегодня день аудиенций, я так погляжу. Но ты первая в таком виде, — равнодушно цокнула она и отложила документ на папку у ножек трона.

— Я из пегасни, Раун сказал, у вас окно, а потом все забито, — виновато опустив голову, отозвалась Алиса и встала по стойке смирно.

— Да, у меня кумов траур, — Изабель привстала и, расправив складки платья, принялась спускаться. — Верховный Магистр повесился в своем кабинете этой ночью.

Перейти на страницу:

Вайа Ариса читать все книги автора по порядку

Вайа Ариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дети Лепрозория (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дети Лепрозория (СИ), автор: Вайа Ариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*