Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заражение (СИ) - Ковалевский Андрей Александрович (читать книги онлайн полные версии txt) 📗

Заражение (СИ) - Ковалевский Андрей Александрович (читать книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заражение (СИ) - Ковалевский Андрей Александрович (читать книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Пора, - глухо сказал Анри, когда пламя уже угасло, оставив лишь огромный ворох углей, потрескивавших и выбрасывающих в воздух снопы искр. - Нас ждет баня и пир в честь победы. А заодно и нордландца помянем добрым словом.

Кузня Страха.

- Никто из наших разведчиков не заходил дальше Бри, - сказал Дирсо. - Город лучше обойти - он просто кишит ожившими мертвецами. А за городом...

Анри молча кивнул. В Бри Росси объединился с армией наемников и обвинил инквизицию в ереси. А значит, дальше всем уже не до оживших каннибалов. Если король и верные ему войска встали на защиту кардинала и Ордена Меча - территория между Бри и Призаном уже превратилась в одно сплошное поле боя. И огромную кормушку для армии ходячих мертвяков.

- Спасибо за помощь, - поблагодарил Де Волт.

- Мы всегда будем рады видеть вас, - усмехнулся в ответ командир клана Кровавого Песка.

Остальные из отряда Анри уже сидели в седлах, вглядываясь в предрассветный мрак. Несмотря на столь ранний час, Дирсо и маг вызвались проводить путников в дальнюю дорогу. Вчера был пир в честь победы, было вино и баня. А сегодня отряд, сопровождаемый магом, Дирсо и десятком бойцов клана Кровавого Песка уже покинули замок, направляясь на запад. И остановились в деревушке виноделов, где провожатые решили распрощаться с отрядом Анри и вернуться в 'Последнюю Надежду'. Дальше идут опасные земли, и Дирсо с его бойцами там делать нечего.

- Удачной дороги, - произнес маг, подходя к Де Волту.

- Еще раз спасибо за то, что спас меня в городе, - поблагодарил Анри, глядя в карие глаза Ларро.

- Тогда наши дороги пересеклись, - усмехнулся тот и внезапно крепко обнял Де Волта.

- Пора в дорогу, милорд, - нетерпеливо напомнил Грасс, удерживая поводья переминавшейся с ноги на ногу лошади.

Де Волт кивнул, с легкостью вскакивая в седло. Отряд медленно тронулся в путь.

***

Никто не обернулся, пока замок и деревня виноделов не скрылись из виду за поворотом тракта. Уж слишком велик был риск бросить все это опасное предприятие и, развернув лошадь, галопом направить ее туда, где все еще правила жизнь. Возможно, "Последняя Надежда" - единственный островок безопасности во всем западном Баланжире. А может быть, и во всей стране (оплот банд Форта Пепла не в счет). Теперь впереди лишь пустынные земли, захваченные мертвяками. И разрушенные гражданской войной.

Тракт был пуст, если не считать множества брошенных грубо сколоченных деревянных телег. Некоторые из них были перевернуты, вокруг них лужами растеклась подсохшая кровь. Искать в них что - то полезное было бессмысленно: разведчики "Последней Надежды" или рейдеры Форта Пепла уже успели утащить все ценное. Теперь на дне телег, брошенных беженцами, был лишь бесполезный для нового мира мусор. Грасс успел убедиться в этом, обшарив пару телег. Не найдя там ничего кроме старой одежды и нехитрой домашней утвари вроде горшков и вилок, вор плюнул на это занятие под насмешки Ватрикса, который глумливо комментировал каждую вылазку вора, сопровождаемую разбрасыванием посуды по всему тракту.

- Зря они сломя голову бросились в столицу, - заметил Ватрикс, рассматривая брошенный крестьянами скарб.

- Посмотрел бы я, в какую сторону побежал ты, если бы тебе на пятки наступали орды оживших голодных тварей, - огрызнулся Грасс.

- Тоже верно, - вздохнул гусар.

После полудня, когда солнце уже начало припекать, на горизонте показалась первая деревня.

- Нужно искать другой путь, милорд Де Волт, - обеспокоенно произнес гусар, придерживая лошадь. - Мало ли, что может ждать нас там.

Ватрикс указал в сторону частокола, видневшегося на горизонте. За высоким забором виднелись едва различимые крыши домов и высокий остроконечный шпиль церкви.

- Разведчики Дирсо говорили, что деревня пуста, - ответил Де Волт.

- Давно ли они там были? - скривился Грасс.

- Так или иначе - тракт проходит через этот поселок. На поиски объезда мы потратим уйму времени, - упрямо заявил Анри, пришпорив пятками бока коня и направляясь в сторону поселка. Ватрикс недовольно поморщился, но направился следом. Грасс же подбросил в воздухе монетку. Поймав, он с удивлением уставился на аверс:

- Ну, что же, судьба говорит, что в город нужно заехать, - усмехнулся он, глядя на удивленно вытянувшееся лицо Мари и пряча монету за пояс. - А кто мы такие, чтобы с ней спорить?

Ворота были открыты. Вряд ли местные жители закрывали их без нужды. Под боком огромный Форт Пепла, так что атак от разбойников можно было не опасаться. Да и две грубо сколоченные смотровые вышки были здесь явно не для красоты. Видимо, раньше на вышках день и ночь дежурили дозорные, чтобы в случае опасности дать сигнал - и ворота бы мигом закрылись. А уж штурмовать высокий частокол из толстенных, вкопанных в землю бревен, было бы чистым самоубийством.

В самом поселке стояла мертвая тишина. Лишь едва слышно поскрипывали распахнутые настежь двери домов, когда налетал легкий порыв ветра. Это был даже не поселок. Скорее, небольшой городок. Сразу у ворот располагалось длинное каменное строение казарм стражи. От входа тянулось вдаль несколько длинных пустынных улочек, которые, очевидно, упирались в городскую площадь. Над узкими мощеными улочками нависали крыши двухэтажных домов, покрытых красной черепицей. На деревянных крылечках домов виднелись бурые пятна крови, которая успела впитаться в нестроганные доски. Однако мертвяков на улице не наблюдалось. Да и вони мертвечины, к которой Анри и остальные уже успели привыкнуть, не ощущалось. Здесь было чисто. Но от вида этого мертвого городка всем стало не по себе.

- Что это был за город? - зябко поежившись, спросила Мари, оглядываясь по сторонам.

- Обычный поселок мастеровых, - пожав плечами, ответил Эццио. - Неподалеку отсюда Болота Страха. Там добывали руду. А здесь ее плавили. И везли железо в Руж и Призан. Плюс, место на Торговом Тракте. Это наверняка был зажиточный городок.

Ватрикс с удивлением воззрился на бывшего актера, но промолчал. Затем негромко добавил:

- Не только металл.

Гусар оказался прав. В конце улицы, почти на площади удобно расположилось здание с вывеской Оружейного Дома Висингов. Грасс аж присвистнул от неожиданности:

- Лучший оружейный дом Баланжира в такой дыре?

- Здесь самый дешевый металл, - ответил Ватрикс. - Висинги закупали его здесь по себестоимости. А это приносило существенную экономию оружейному дому.

Двери мастерских были закрыты. Очевидно, мастеровые попытались забаррикадироваться здесь, чтобы укрыться от мертвяков. А может, накрепко заперли двери, чтобы сюда не смогли забраться мародеры. Однако, этот ход управляющего не помог. На мостовой, неподалеку от здания, валялась добротно скованная решетка. А в стене был пробит огромный пролом.

- Скорее всего, ее подорвали мародеры, - задумчиво пробормотал Грасс.

- Или те же самые разведчики "Последней Надежды", - парировал Ватрикс. - Подрывали как-то неаккуратно.

- Так или иначе - искать там больше нечего, - заключил Анри, рассматривая огромную дыру в толстой каменной стене. - Хотя патроны или порох нам бы не помешали.

Разговор прервал мертвец, который, пошатываясь, выбрел из дома напротив оружейной. Женщина, с некогда белыми свалявшимися волосами и легкой полупрозрачной рубашке до пят. Очевидно, мертвячка выбрела из своего логова, заслышав голоса. И теперь она, тихо рыкнув, направилась к медленно едущему отряду. Правая рука мертвячки была сильно подпорчена острыми зубами, изорванная ткань рубашки вся перемазана кровью. Бледно - серое лицо с полуоткрытым ртом и затянутыми поволокой глазами тоже было перемазано красным. Почуяв запах мертвечины, лошади обеспокоенно зафыркали, шарахнувшись от кадавра.

- Значит, упыри тут все - таки водятся, - буркнул Ватрикс, стараясь удержать лошадь и доставая из-за пояса пистолет. Анри запоздало попытался остановить гусара: мало ли мертвецов попрятались по домам, но было уже поздно. Пистолетный выстрел раскатом грома грянул в тишине мертвого города. Голова мертвячки дернулась, и кадавр стал медленно оседать в дверях. И в тот же момент город ожил, словно рассерженный улей, переполошённый звуком выстрела. Из открытых настежь дверей домов посыпали мертвецы в оборванных, перемазанных кровью камзолах мастеровых. Они рычали, клацали зубами и пытались ухватить прибывший к ним завтрак. Лошадь Грасса испуганно заржала и встала на дыбы, косясь на изуродованных мертвяков, от которых разило мертвечиной.

Перейти на страницу:

Ковалевский Андрей Александрович читать все книги автора по порядку

Ковалевский Андрей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заражение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Заражение (СИ), автор: Ковалевский Андрей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*