Ведомости Бульквариуса 4 (СИ) - Михайлов Дем (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗
Я с огромным трудом удержался от мальчишеского вопроса: «А батеньке вашему прочесть удалось или для красоты и репутацию на полки книги поставил?» и просто согласно покивал. У меня имелась пара самых дешевых книг этого автора в моей Личной Комнате. И в одном из фолиантов я с трудом продрался через первую главу, мало что понял, но ощутил, что узнал прикоснулся краем разума к чему-то очень серьезному. И там же я прочел про важность посещения базарных таверн, про важность ежедневного посещения рынков, про важность прислушиваться к скрипу колес повозок, ввозящих и вывозящих из города товары — только так можно понять низшие уровни рынка, а без понимания низов нечего соваться выше.
Пару раз упомянув в таверне имя автора, я понял, что его книги есть у каждого уважающего себя «местного» торговца… но судя по их уклончивым ответам, почти никто не прочел и даже не открывал его книги. Хотя они вовсю хвастались элитностью и дороговизной приобретенных изданий. Вот тогда я решил прочесть его книги от корки до корки, а заодно собрать вообще все, что он написал.
И тут мне помогли поиски не в книжных магазинах Приглубья.
Нет.
Я пошел читерским путем — залез на игровой форум, вбил в поиске имя автора, прошерстил результаты, узнал, что почти никто из игроков не читал его, но отзывы восторженные — «не читал, но одобряю!» и заодно получил полную библиографию. И как раз в ней я и обнаружил упоминание про тоненькую книжечку «Биение сердце обычного базара и как оно отражается на жизни владеющего им города».
Отыскав книжонку в завалах у дальней стены в своей любимой книжной лавке, я удивился ничтожно малому количеству страниц, всего-то чуть больше полсотни листов, заплатил три медяка и следующий час сидел прямо на полу у стойки оплаты, не встав пока не прочитал все до последней странице. На том самом месте я и стал гораздо умнее, на том самом месте я задумался о перевозках, о рынке, о жизненном пути товаров от места производства до места реализации… и еще о куче тех вещей, о которых даже не подозревал. Что еще важнее — книжка была написана очень простым языком. Таким, которой поймет и едва грамотный крестьянин. Никаких заумных понятий вроде «намеренная или невольная каннибализация собственного или конкурентного продукта»…
И эту вот книгу я и решил подарить Хва-Бэнти, твердо зная, что это не одна лишь мутная пустота, исторгнутая глупым разумом какого-то недалекого автора, навеки заключенная меж двух обложек. При этом я полагал, что книгу она как минимум имеет, а скорей всего прочла несколько раз. Но, похоже, я ошибался… и… следующие полчаса я просто сидел за столиком, составлял план на завтра, делал прочие заметки, разгреб хаос в цифровом блокноте, выписав оттуда все важное, выпил три чашки кофе, радуясь, что в этом мире мне не надо бегать в туалет. А Хва-Бэнти продолжала читать, хотя успела отдать распоряжение и подаренный мной букет убыл к ней домой с курьером. Ну чтобы не привлекать к нам лишнее внимание. А вот книгу она оставила и глаз от неё не отрывала, пока не прочла последнюю страницу. Тишина за нашим столиком мертвая… мы даже не смотрели друг на друга и оставались настолько неподвижны, что буквально выпали из поля зрения остальных посетителей, наверняка решивших что мы просто выставленные для проветривания магазинные манекены…
Закрыв книгу и прижав её правой ладонью к столику, Хва-Бэнти нащупала чашку, сделала глоток кофе через трубочку и впервые за полчаса с лишним нарушила молчание:
— Я прочла дважды всю книгу.
— Я видел — кивнул я.
Да… читала она просто с огромной скоростью. Страницы шелестели как полоумные.
— Это… это потрясающей глубокое и при этом очень просто написанное произведение…
— Именно так…
— Оно подействовало на меня как удар набитой деньгами подушкой…
— Хм… как и на меня…
— Я прочту эту книгу еще не раз, хотя запомнила почти наизусть.
— Как и я — в очередной раз поддакнул я и махнул официанту, призывая его принести нам еще порцию кофейной бодрости.
Она внезапно резко встала, тряхнула головой, отчего красиво уложенные волосы рассыпались пышной волной и заколыхались в водных струях. Я невольно загляделся и не сразу осознал ее следующие слова:
— Благодарю от всего сердца за такой чудесный подарок, Бульк… за два чудеснейших подарка. И за приятный вечер. Я… я хочу вновь погрузиться в чтение с головой и заодно перечитать пару глав из другой книги. Вынуждена прервать нашу встречу… — выдержав паузу, она смущенно улыбнулась — Такая уж я… не умеющая соблюсти все правила приличия и этикета…
— Чему-то я только рад — тихо произнес я, тоже вставая и коротко кланяясь — И знаете, господа Хва-Бэнти… оставайтесь такой какая вы есть — во всяком случае в общении со мной. Этикет… думаю это штука важная, хотя мне не особо знакомая, но сомневаюсь, что этикет создавался с целью повеселиться и интересно побеседовать… скорее наоборот, не так ли?
— Да уж… этикет это штука пахнущая скукой… и ощущается как жестоко сдавливающий ребра и сердце слишком тугой корсет… надеюсь мы еще встретимся?
— Хоть каждый вечер! — брякнул я, не подумав и поспешно попытался исправиться — Если на то будет ваше пожелание. Сам я не смею писать вам письма… ну вы понимаете, госпожа — этикет… те самые правила приличия… ведь могут подумать, что я зову вас на свидание…
— А ты бы позвал меня на свидание, Бульк?
Закашлявшись, я часто закивал, не кривя душой.
— Кто бы, пребывая в здравом уме, отказался бы от свидания со столь красивой девушкой как вы, госпожа Хва-Бэли? А откажись так потом он жалел бы об этом весь остаток своей скучной жизни… так что мой ответ — да. Да я с великой радостью позвал бы вас на свидание…
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с Хва-Бэли!
Текущий уровень доброжелательности с Хва-Бэли: +4.
Кашлянув ее разок, я добавил:
— Прошу прощения за свою честность и излишнюю прямоту. И я понимаю, что мне не стоит тешить себя надеждой и что я интересен вам лишь как собеседник и для книжных рекомендаций… так что постараюсь не разочаровать хотя бы в этом.
— Пока у тебя все получается отлично, милый Бульк — она улыбнулась, кивнула на прощание и… растаяла во вспышке телепортации.
Я успел заметить, как она коснулась крупного оранжевого камня на перстне, на указательном пальце левой руки. Судя по всему, непростой артефакт.
Для чего-то оглядевшись, я уставился на опустевший стул напротив и тихо задумчиво покачал головой.
Она сказала: милый Бульк. Так приятно…
Эй…
Ты чего творишь, парень? Ты о чем таком думаешь?
Забыл? Ты человек ну и ахилот вполне себе честный, не подлый, но изначально старался понравиться девушке лишь зачем, чтобы доказать эту свою правдивость, интересность и честность, тем самым потихоньку сблизиться с властной городской семьей и при этом остаться в рамках сугубо деловых отношений.
Не забыл?
Так какого конька морского ты ей глазки строишь и букетики даришь?
И не надо блин во всем винить старичков владельцев лавки — типа они насоветовали! А то ты прямо вот баран океанский и не знаешь, что букет алых роз — это совсем не деловой подарок!
Идиот атлантический! Устрица безмозглая! Камбала ты трижды плющенная!
Чего творишь⁈
И уж если ты решил подарить букет шикарных роз — так подари с крутой улыбкой! И не надо во всем обвинять тех же старичков, на которых из-за тебя сейчас икота наверняка напала! Сидят, икают и не знают на кого грешить — а грешить надо на меня на труса несчастного.
Но на самом деле… что со мной происходит?
Я Хва-Бэнти видел от силы раза три… может четыре… чего я тут из себя вдруг чуть ли не влюбленного по уши строю?
Остановись, Бульк. Вот здесь — остановись. Если решил через неё пробираться ближе к деловому пульсу семьи — веди себя прилично, сдай назад до рамок увлеченного финансами молодого дельца, пресекай любые лишние темы и просто вежливо общайся.