Пророчество королевы Севера - Делаж Лара (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
— Кто? — она выдохнула, вдруг предчувствуя ответ.
— Ты, — Варг сказал это просто и спокойно.
— Кто?.. Кто был насильником?
— Лорд Даневан.
— Это он тебя пленил?
— Да.
— Ты не смог его одолеть? Это был честный бой?
— Нет, не смог... Бой был честный.
Эда смотрела прямо перед собой... Подумала, что он мог бы ответить, что бой был нечестным, или сказать, что отомстил — чтобы остаться сильным в ее глазах, сохранить репутацию непобедимого драага... Но он предпочел быть честным. Он был не таким, как Эрланд.
— Я благодарю тебя за предложение дружбы, — она почтительно наклонила голову. — Это хорошая цена. Я буду учить тебя, если ты поклянешься, что полностью доверишься мне. Даже тогда, когда тебе будет казаться, что я хочу твоей смерти. Когда ты будешь хотеть убить меня, если будет очень больно и тяжело... Сможешь ли ты мне довериться?
Они посмотрели друг на друга. Варг чувствовал в ней смертельную опасность... Может ли он ей верить? После того, как она так коварно ударила его, чтобы Эрланд смог без него провести военный совет?
— Тогда, когда ты вызвала меня на поединок...
— Я не вызывала тебя, ты сам напросился.
— Эда, я не дурак. Я был плененным рабом много лет, но я не дурак. Ты сделала это специально, чтобы я не смог прийти на совещание, организованное твоим другом, или кто он там тебе, Эрландом.
Девушка молчала. Она и так наговорила непозволительно много. Она почти никому не рассказывала о своем детстве, о той травме... Но и Варг много ей рассказал.
— Он не мой друг.
— Ты действовала с ним.
— Да. А теперь я действую с тобой. Но я иду своим путем. Просто нам оказалось по дороге.
— Хорошо. Ты требуешь, чтобы я доверился тебе. Но как я могу тебе верить после того случая?
Эде было стыдно на него смотреть. Как глупо, что она стала шахматной фигурой в руках Эрланда, оказалась исполнительницей его партии! В то время как он просил ее руки. И отец согласился при условии, что их брак не будет заключен против ее воли. Все, что она делала, оказалось запланированным колдуном, все шло ему на пользу...
— Клянусь тебе памятью моей матери, что этого больше не повторится. Я больше не орудие Эрланда.
— Так ты была им, его орудием?
Как он признался: «Бой был честным. Я не смог победить лорда Да-невана», — она, Эда, так бы не смогла... Сказала бы на его месте, что ее захватили обманом. Как тяжело признаваться в своих ошибках, слабостях... Девушка не смотрела ему в лицо. Ее гордость была уязвлена.
— Да. Невольно, — она вдруг вспомнила об обещании убить еще кое-кого. — Но у меня остались обязательства перед ним... невыполненные.
— Ты знаешь, что тебя называют Меч Эрланда?
— Нет... Я не в восторге от такого прозвища, — она удивленно подняла брови, но губы чуть тронула улыбка. — Хотя иметь слово «меч» в имени совсем неплохо... Правда, я всегда предпочитала саблю.
— Меч — оружие мужчины, — Варг внимательно наблюдал за ее лицом.
— Вчера, — теперь она широко улыбнулась, — два меча Валласа не смогли справиться с моими саблями.
Ее собеседник опустил глаза.
— Эда — это твое настоящее имя?
— Да. Мама дала мне его...
— Ты помнишь свою мать?
— Почти нет... Она была с севера, с Арута.
Он, кажется, начал понимать, почему она пошла с войском.
— И ты... хочешь увидеть Север?
— Да, — она снова улыбнулась.
— Ты знаешь что-то о семье своей матери?
— Только имена, — Эда покачала головой, — мамы и ее матери, моей бабушки. И еще кое-что, чего я тебе не скажу.
— Но в тебе есть южная кровь...
— Как ты догадался?
— Я слышу твой акцент, когда ты говоришь, я вижу твою кожу, волосы, глаза... Я видел тебя голой, когда ты купалась в море... В тебе перемешались Юг и Север.
— Да, мой отец южанин.
— Как твоя мать попала на юг?
Варг вдруг понял, что и так это знает, Эда могла и не отвечать.
— Ее украли торговцы рабами и продали на невольничьем рынке. Отец купил ее.
— Она любила твоего отца?
— Не думаю... она всегда была такой грустной...
— Сколько тебе было лет... тогда?
— Семь... А тебе, когда тебя взяли в плен?
— Тридцать. Сколько лет ты училась быть воином?
— Пятнадцать лет, — она посмотрела на него и повторила: — Пятнадцать лет — примерно столько же, сколько и ты. Но я научилась большему.
— Да, ты научилась большему, — Варг напряг веки и сузил глаза, как делал всегда перед битвой. — Но ты и начала раньше — у молодых всегда преимущество. И у тебя были лучшие учителя... Я согласен. Я доверюсь тебе...
Эда пустила лошадь вскачь. Он не смог больше поспевать за ней.
Поймать змею не составило труда. Эда знала их повадки. Сколько она их переловила за свою жизнь!.. Яд и отрава, и великое лекарство.
Палатка Варга была в самом центре лагеря, возле нее горел костер. Солдаты сидели вокруг и громко хохотали, слушая непристойные рассказы Двана.
— А потом она расставила руки вот так, — рассказчик показал как, присев и выпучив глаза. — И пошла на меня...
Воины снова засмеялись, даже Варг усмехнулся. Как мало надо было, чтобы их рассмешить! Когда она вступила в круг костра, выйдя из тени, смех стих моментально. Дван вытянулся струной. Эда сжимала в руках шевелящийся мешок. Сидевшие вскочили... Девушка смотрела только на Варга.
— Ты готов?
Он даже не понял, к чему надо быть готовым — так было неожиданно ее появление возле ночного костра, когда большинство солдат в лагере уже спали...
— Да, я готов, — Варг тоже встал.
Эда удовлетворено кивнула и быстрым движением выхватила из мешка извивающуюся огромную гадюку... Раздался крик, все отскочили подальше. Сжимая одной рукой шею змеи, достала кинжал и проткнула ей пасть. По лезвию ножа потек яд. Ропот изумления пронесся вокруг нее, когда она провела клинком по своей кисти и затем отбросила мертвую змею.
— Дай руку, — Эда повысила голос. — Дай руку!
На минуту Варг усомнился, что это не сон. «Доверишься ли ты мне полностью?» — прозвучали в голове ее утренние слова. «Она не хочет меня убить», — подумал он, и сам себе не поверил. Протянул руку — девушка полоснула по ней ножом, а потом прижала свой порез к его, смешав свою кровь, змеиный яд и кровь Варга.
— О, нет! — раздался голос Двана, и солдаты зашумели... Но никто не осмелился подойти к ним.
— Идем, быстро! — закричала она.
Эда гнала его всю ночь через лес, по одной ей известным тропам, как волчица загоняет раненого оленя. Уже через несколько минут, когда они углубились в чащу, он почувствовал действие яда... Кровь билась в висках, закипая на губах, сердце колотилось во всем теле, разрывая его, как огромный тяжелый колокол, все тело превратилось в боль — невероятную, горячую, чудовищную боль.
Она била его хлыстом, приговаривая: «Беги! Беги! Беги!» Он больше не мог бежать... Зачем он сделал ей это предложение? Упал, перевернулся на спину. Она схватила его за плечи: «Не смей лежать! Не смей лежать! Бегом! Яд должен перегореть в крови, иначе ты умрешь!» Ударила его сапогом в живот, попыталась поднять...
— Ты же сильный, — Эда не смогла даже оторвать его туловище от земли. — И какой же ты сильный?! Маленькая несчастная змейка оказалась сильнее тебя! Где же твоя сила? Где твоя ненависть? Вспомни Дане-вана, надругавшегося над твоей семьей! Увидь их, увидь их, увидь их...
Из всех слов на земле она смогла найти единственно правильные. Варг поднялся с ревом, она снова хлестнула его плетью.
— Беги...
Он весь превратился в боль. Ему никогда не было так больно... Остаток ночи выпал из памяти.
Варг очнулся от плеска воды. Под его головой было что-то мягкое. Поднял руку и вытащил из-под затылка размотанную чалму Эды. Сел, огляделся... Как он очутился на этой влажной от росы траве, у большого одинокого камня, на берегу лесного озера? Боли больше не было. В теле и голове пустота и какая-то непередаваемая легкость... Это ему приснилось? События сегодняшней ночи — сон? А может, он уже умер?