Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗

Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы верите в сказки, капитан? — округлил глаза Сверчок. — Даже я уже не верю в болотных троллей и радужных фей.

— И все же…

— Вы можете отказаться, — пожал плечами Литин. — Это всего лишь продлит ожидание, но не отменит нашего похода. Мы найдем другой корабль, и его команда обогатится.

— Вы рискуете…

— Эта затея — в любом случае риск, — Сверчок, сейчас менее всего напоминавший подростка, потянулся и поднялся на ноги. — Однако Удача любит решительных и смелых. И только наш выбор — выиграть золотой билет или всю жизнь сокрушаться, что даже не попробовали.

— В конце концов, если добраться до острова будет действительно невозможно, мы всегда можем признать поражение и повернуть, — заметил Литин.

— Зато мы будем знать, что сделали все, что от нас зависело, — важно кивнул мальчишка, соглашаясь со своим нанимателем.

— Вы бесы, — хрипло выдохнул Верта. — Мне нужно выпить.

— Неплохая идея, — поддержал Альен.

К концу дня, ошалевший от свалившихся на него известий и от разыгравшегося воображения, разбуженного языкастым мальчонкой, капитан «Алиани» сдался. Хмельной от вина и предвкушения, Верта поднял свой бокал и провозгласил:

— Пусть ветер наполняет наши паруса, а Ржавый сдохнет, получив свинец между глаз. За удачу!

— За удачу, — отсалютовал в ответ Альен своим бокалом, а Тина потрясла жареной куриной ножкой, уже надкушенной с одной стороны.

По возвращении на шхуну уже трое кладоискателей закрылись в капитанской каюте и зависли над картами. Верта с благоговением смотрел на пожелтевшую бумагу, в нижнем углу которой красовался росчерк самого Ларса Биглоу. Трепетно погладив старую карту, капитан достал карту новую и развернул ее. Альен и Тина стояли рядом, зная, что сейчас скажет Верта, потому что они вчера уже столкнулись с этим:

— Здесь нет никакого острова.

— Нет, — согласно кивнул Литин. — На нашей карте его тоже нет. И в архивных картах нет… кроме одной, составленной неким господином Саларо. Мы смотрели его дневники. Так вот, господин Саларо уверяет, что в указанном Биглоу месте остров есть, и он видел его собственными глазами. Однако когда он возвращался по тому же пути, достигнув цели своего путешествия — берега Нартании, острова уже не было. Но один из трех кораблей Саларо потерпел крушение, напоровшись на подводные скалы как раз в том месте, где до этого они видели остров.

Верта потер подбородок и усмехнулся:

— К дьяволу, Биглоу был коварнейшим человеком. Значит, остров появляется с отливом.

— Выходит, так, — кивнул молодой человек.

— Но тогда подойти к нему может быть сложно, мы совершенно не знаем, что будет ожидать «Алиани» под водой, — капитан посмотрел на своих пассажиров.

— Шлюпки, — отозвалась Тина. — Придется идти на шлюпках.

— Да, мы думали над этим, — опять кивнул Альен. — Дно там не изучено.

— Так мы много не возьмем, — расстроился капитан Верта.

— Но мы сможем вернуться, — подмигнула мадемуазель Лоет. — Терпение всегда было в числе любимых добродетелей Всевышнего.

Капитан поднял на нее взгляд и впервые присмотрелся, улавливая первые намеки на несоответствие между созданным образом непоседливого мальчишки и тем, кто сейчас стоял перед ним. И хоть возраст Сверчка вряд ли сильно разнился с названным, но в карих глазах теплилось нечто большее, чем азарт от предстоящего приключения. Вопрос «Кто ты?» едва не сорвался с языка господина Верта, но вмешался Литин, полностью завладев вниманием капитана, и личность Эмила Мулера осталась неразгаданной.

Утром Верта отдал приказ отчалить. Часть команды, отпущенной на берег, уже вернулась, вторая часть так и не успела сойти, остановленная словами капитана. Под удивленным взглядом начальника порта, смотревшего в окно своего кабинета, «Алиани» подняла паруса и покинула гавань. Мужчина пожал плечами: деньги за оставшиеся дни стоянки можно было положить себе в карман, за ними никто не пришел. Шхуна просто ушла, не выстояв оплаченного срока.

Тина застыла у борта, сжав пальцами до побелевших костяшек венчавшие его перила. Взгляд девушки был устремлен вперед, туда, где ее ждали уже не просто приключения. Опасная затея больше не казалась ей легкой забавой, как в тот момент, когда она уговаривала Альена, а после, уже вместе со своим нанимателем, и капитана «Алиани». Они не все рассказали господину Верта. Пара авантюристов умолчала о длинной веренице кладоискателей, сложивших свои головы, так и не добравшись до сокровищ Ларса Биглоу. К тому же тайна завещания старого пирата все еще оставалась неразгаданной.

Альен Литин, пока Тина просматривала документы, связанные с самим пиратом и тем местом, где он спрятал свой клад, занимался поисками способов чтения шифров и сокрытия их на бумаге. Познания в этой области у молодого человека имелись, и весьма неплохие, но сейчас он оказался бессилен. Возможно, он бы смог что-то найти, но времени у них было не так много. Задерживаться в Порт-Домасо дольше пары-тройки дней молодой человек не желал ни под каким видом. И виной тому стала мамзель Лусита, из-за которой и мадемуазель Лоет успела едва ли не разругаться в прах со своим нанимателем. И пусть она твердила себе, что поведение ее глупо, но язык молол раньше, чем его хозяйка успевала что-либо обдумать. Как Альен не задушил ее за ту порцию яда, что девушка вылила на его голову, Тина до сих пор не понимала.

После особняка Нарсиа пара отправилась немного пройтись по улицам чужого города, прежде чем засесть в архиве. Альен Литин шел молча, казалось, совсем не обращая внимания на девушку, бредущую рядом. О чем думал молодой человек, Тина не знала, но успела увериться, что он вспоминает прелестную Луситу. И чем больше мадемуазель Лоет накручивала себя, тем быстрей портилось ее и без того невеселое настроение.

— Ты похож на злого чертенка, — неожиданно произнес Альен, все так же не глядя на Тину.

— Такой же уродливый? — мрачно спросила она.

— Я бы так не сказал, — с легким удивлением ответил Литин, все-таки взглянув на девушку. — Скорей, такой же взъерошенный.

— Зато у меня не такой длинный нос, как у вашей прелестнейшей, — ядовито заметила Тина.

— У Луситы нос небольшой, — не согласился молодой человек. — Такой… очаровательный курносый носик.

— За ее большими ушами не заметил, — парировала мадемуазель Лоет.

— И уши маленькие и аккуратные, — усмехнулся Альен, уже с интересом наблюдая за бесившейся спутницей. — Она вся такая…

— Похожа на жабу, — перебила его девушка. — И голос у нее противный, писклявый.

— Нежный голосок, Эмил, приятный.

— Да?! — Тина почувствовала, что сейчас задушит своего нанимателя. — Вот и возвращайтесь к ней, она же любить стихи, и вы любить стихи — отличная пара стихолюбцев.

Она топнула в сердцах ногой и поспешила вперед. Литин быстро догнал девушку, пристроился рядом и положил ей на плечо руку, не давая снова вырваться вперед.

— Эмил, нет такого слова — стихолюбцы, — заметил мужчина, весело поблескивая глазами.

— Слова нет, а пара уже есть, — мрачно провозгласила Тина, скидывая его руку.

— И слова нет, и пары нет, — невозмутимо заметил Альен.

— Мне плевать, — отмахнулась мадемуазель Лоет, но убегать вперед перестала.

Они какое-то время молчали. Тина немного успокоилась, но настроение так и не вернулось. Город перестал радовать ее, больше раздражал, и девушка решила, что в Тарван она никогда в жизни не вернется. Альен посматривал на свою спутницу и не мог не признать, что ее ревность ему приятна. С того мгновения, как молодой человек открыл в себе не простой интерес к таинственной девушке, а нечто более глубокое и трепетное, его мучил вопрос, что она испытывает к нему. Сейчас мадемуазель во всей красе демонстрировала ответ. Теперь Литина занимало другое — как подвести ее к признанию своего истинного пола; загонять девушку в угол мужчине совсем не хотелось.

Они перебрасывались отдельными короткими репликами, пока обедали в ресторации. Ничего не изменилось и во время прогулки по набережной. В архиве мужчина и девушка также говорили только по делу. Эта напряженность не нравилась обоим. То Тина, то Альен поднимали глаза, отыскивая взглядом друг друга, но никак не могли разрушить отчуждение, вдруг возникшее между ними.

Перейти на страницу:

Григорьева Юлия Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Григорьева Юлия Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Погоня за сокровищем отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за сокровищем, автор: Григорьева Юлия Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*