Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты сильно его любила? – спросила Каэдэ.

– Я была еще ребенком. Он стал моим первым любовником. Я испытывала глубочайшее чувство, и он по-своему любил меня. Мы прожили вместе четырнадцать лет.

– Я уговорю Араи простить тебя, – пообещала Каэдэ.

– Не знаю, чего я боюсь больше: его прощения или гнева, – призналась Шизука, вспомнив доктора Ишиду и неспешный приятный роман, который завязался между ними зимой.

– Тогда мне, наверное, не стоит вообще упоминать твоего имени.

– Действительно лучше ничего не говорить, – согласилась Шизука. – В любом случае, его будет интересовать только твой брак во имя выгодного союза.

– Я не выйду замуж, пока не получу Маруяму, – заявила Каэдэ. – Пусть сначала поможет мне в этой борьбе.

Но прежде всего я должна увидеть Такео, подумала она. Если его нет в Тераяме, я забуду его навсегда. Это будет знаком, что мы не предназначены друг для друга. О, милосердные Небеса, путь он будет там!

Дорога углублялась в горную цепь, куда еще не дошла оттепель. Не растаявшие сугробы местами преграждали путь, часто под ногами хрустел лед. Копыта коней были обмотаны соломой, тем не менее путники двигались медленно, и нетерпение Каэдэ росло.

Наконец однажды вечером путники прибыли в гостиницу у подножия священной горы, где Каэдэ останавливалась, когда приезжала в храм с госпожой Маруямой. Здесь они собирались переночевать перед последним восхождением.

Каэдэ плохо спала, снились люди из прошлого путешествия, чьи имена вошли в списки мертвых. Она вспомнила день, когда они только отправились в путь: все казались беспечными, а на самом деле замышляли убийство Йоды и гражданскую войну. Тогда Каэдэ ничего не знала, думала только о своей тайной любви. Боже, какой наивной и простодушной она была! Теперь все изменилось, неизменной осталась лишь ее любовь.

За ставнями светало, пели птицы. В комнате было невыносимо душно. Рядом посапывала Майами. Каэдэ тихо встала, надела стеганые одежды и открыла окно во двор. За стеной кони били копытами о землю. Один из них призывно заржал.

Мужчины уже на ногах, подумала Каэдэ и услышала шаги у ворот.

Она снова спряталась за ставни.

В утреннем солнце все выглядело расплывчатым и туманным.

Это он, догадалась она. Нет, не может быть.

Из дымки ей навстречу шагнул Такео.

Каэдэ вышла на веранду. Он узнал ее и изменился в лице.

Все хорошо. Он жив, он любит меня, подумала она. Такео молча подошел к веранде и пал перед Каэдэ на колени. Она тоже опустилась и прошептала:

– Поднимись.

Они посмотрели друг на друга: Каэдэ пожирала его взглядом, Такео взирал искоса, не встречаясь с ней глазами. Он первым преодолел неловкость:

– Я увидел Раку и понял, что ты где-то неподалеку, но не мог в это поверить.

– Я узнала, что ты в Тераяме, в опасности, но живой.

– Опасностей я не боюсь. Моя основная забота – ты. Сможешь ли ты простить меня?

– Я не могу не простить тебя, – произнесла она – Если ты пообещаешь никогда больше не оставлять меня.

– Мне сказали, что ты должна выйти замуж. Я боялся этого всю зиму.

– Есть человек, который сделал мне предложение, господин Фудзивара. Однако мы еще не поженились, даже не обручились.

– Тогда нам надо соединиться немедленно. Ты приехала в храм?

– Именно в храм, а потом намеревалась продолжить путь до Инуямы.

Каэдэ изучала его лицо. Он казался старше: резко очерченные скулы, решительный рот. Волосы короче подстрижены, не завязаны сзади, как у воина, а падают на лоб густыми блестящими прядями.

– Я пришлю людей, они проводят тебя вверх по горе. Сегодня вечером я зайду в комнаты для женщин. Нам надо поговорить. Не смотри мне в глаза, – добавил он. – Я не хочу, чтобы ты заснула.

– А я не против, – ответила она. – Сон редко посещает меня. Усыпи меня до вечера, чтобы время пробежало незаметно. В прошлый раз ко мне пришла Белая Богиня. Она велела мне набраться терпения и ждать тебя. Я приехала сюда поблагодарить ее за спасение моей жизни.

– Мне сказали, что ты была при смерти, – начал Такео и замолчал. Через несколько секунд он с трудом продолжил: – Муто Шизука с тобой?

– Да.

– И у тебя есть вассал из Племени, Кондо Кичи?

Она кивнула.

– Отошли их обратно. Остальные пусть пока остаются. Согласится кто-нибудь из женщин сопровождать тебя?

– Да, но Шизука не причинит тебе вреда, – сказала Каэдэ и вдруг засомневалась: Откуда мне знать? Могу ли я доверять Шизуке? Или Кондо? Мне известна его безжалостность.

– Племя приговорило меня к смерти. Поэтому любой из них опасен для меня.

– А здесь ты не рискуешь?

Такео улыбнулся:

– Меня трудно застать врасплох. Я люблю бродить ночами. Хочу изучить местность на случай, если Отори подготовят засаду у границы. Я возвращался в храм, когда увидел Раку. Он узнал меня. Слышала, как он заржал?

– Он тоже ждал тебя, – сказала Каэдэ и почувствовала, как сжалось ее сердце. – Неужели все хотят твоей смерти?

– У них ничего не получится. Пока. Объясню сегодня вечером.

Каэдэ вдруг захотелось прижаться к нему, прильнуть всем телом. В то же мгновение Такео словно догадался и крепко обнял ее. Она почувствовала биение сердца, прикосновение губ к шее. Затем он прошептал:

– Кто-то проснулся. Я должен идти.

Каэдэ ничего не слышала. Такео нежно отстранился:

– До вечера, – сказал он.

Она посмотрела на Такео, ища его взгляда и надеясь погрузиться в сон, но он исчез. Каэдэ вскрикнула от страха. Такео нигде не было, ни во дворе, ни за воротами. На ветру пронзительно задребезжали колокольчики, будто кто-то задел их. У Каэдэ душа ушла в пятки. Неужели к ней приходил призрак Такео? Или ей все приснилось?

– Зачем вы вышли из комнаты, госпожа? – прозвучал озабоченный голос Майами. – Вы простудитесь.

Каэдэ укуталась в одежду. Она в самом деле дрожала.

– Я не могла заснуть, – медленно проговорила она. – Мне снился сон…

– Зайдите внутрь. Я пошлю за чаем.

Майами надела сандалии и поспешила через двор.

У карнизов крыши порхали ласточки. Каэдэ почуяла дым, когда развели огонь. Во дворе кормили лошадей. Снова подал голос Раку. Ветер дул резкий, но в воздухе пахло цветением. Сердце девушки наполнилось надеждой. Это не сон. Такео здесь. Через несколько часов они будут вместе. В комнату возвращаться не хотелось. Каэдэ, словно прикованная, стояла на пороге, вспоминая его взгляд, прикосновение, запах.

Майами принесла поднос с чаем и чашками. Она снова отругала Каэдэ и отвела ее внутрь.

Шизука уже одевалась. Она едва взглянула на Каэдэ и воскликнула:

– Ты видела Такео?

Каэдэ не сразу ответила. Она взяла у Майами чашку чая и медленно отпила. Она понимала, что должна следить за своими словами: Шизука из Племени, которое приговорило Такео к смерти. Каэдэ уверила его, что Шизука не опасна, но так ли это? Однако девушка не могла контролировать выражение лица, не могла сдерживать улыбку – словно раскололась и упала маска.

– Я направляюсь в храм, – сказала она. – Пора собираться. Со мной поедет Майами. Шизука, ты можешь поехать к сыновьям. Возьми с собой Кондо.

– Я думала, Кондо отправится с тобой в Инуяму.

– Я изменила решение. Он поедет с тобой. Отправляйтесь прямо сейчас.

– Так приказал Такео, да? – спросила Шизука. – Можешь не притворяться. Я знаю, ты его видела.

– Я сказала, что ты не навредишь ему. Ведь это так?

– Лучше не спрашивай, – резко ответила Шизука. – Не все зависит от меня. Как долго ты собираешься пробыть в храме? Не забывай, Араи ждет тебя в Инуяме.

– Не знаю. Все зависит от Такео. – Каэдэ не удержалась: – Он сказал, что мы должны пожениться.

– Ты не можешь принимать такие решения, пока не встретишься с Араи, – взволнованно возразила Шизука. – Если выйдешь замуж без его одобрения, то нанесешь ему огромное оскорбление. Тебе не нужен такой враг. Араи – твой лучший союзник. А как же господин Фудзивара? Ты, считай, обручена с ним. Его ты тоже проигнорируешь?

Перейти на страницу:

Герн Лайан читать все книги автора по порядку

Герн Лайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трава – его изголовье отзывы

Отзывы читателей о книге Трава – его изголовье, автор: Герн Лайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*