Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Трава – его изголовье
Автор
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗 краткое содержание

Трава – его изголовье - Герн Лайан (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Герн Лайан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Убит жестокий властитель крепости Инуяма – Йода, но мертв и великий воин Шигеру Отори.

Наследник Шигеру – приемный сын и ученик, юный Такео, обладающий сверхъестественными способностями. Казалось бы, Такео покровительствует удача – в союзе с ним заинтересован могущественный правитель, его любовь к прекрасной Каэдэ Ширакава взаимна… но изменчивая судьба обрушивает на Такео новый удар…

Племя таинственных магов-отшельников, в котором он вырос, вынуждает его кардинально изменить жизнь…

Трава – его изголовье читать онлайн бесплатно

Трава – его изголовье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герн Лайан
Назад 1 2 3 4 5 ... 57 Вперед
Перейти на страницу:

Лайан Герн

Трава – его изголовье

Предисловие

Книга повествует о событиях, произошедших после смерти Отори Шигеру в крепости Инуяма клана Тоган. По мнению многих, лидера клана Йоду Сада-му убил Отори Такео, приемный сын Шигеру. Свершилась месть. Клан Тоган был свергнут представителем клана Сейшу из Кумамото – Араи Даичи, который воспользовался неразберихой после падения Инуямы и захватил власть на территории Трех Стран. Араи надеялся заключить союз с Такео и женить его на Ширакаве Каэдэ, наследнице поместий Маруяма и Ширакава.

Предсмертный завет Шигеру и притязания главы рода Кикута из Племени заставили Такео отказаться от наследства. Не состоялась и свадьба Такео с любимой девушкой – Каэдэ. Связанный кровными узами и присягой, он перешел на сторону Племени.

Отори Шигеру похоронили в Тераяме, отдаленном горном храме в сердце Срединного Края. После сражений в Инуяме и Кушимото Араи приехал в храм, чтобы воздать почести павшему союзнику и заключить новый союз. Здесь Такео и Каэдэ встретились в последний раз.

1

Когда ночами
Льют дожди
И воет ветер,
Когда ночами
Дождь
И мокрый снег, —
Как беспросветно
Беднякам на свете…
Яманоэ Окура: диалог бедняков из «Страны Восьми Островов».
Перевод А.Е.Глускиной

Накануне взгляд Кикуты погрузил Ширакаву Каэдэ в состояние глубокого сна на грани с потерей сознания. Ночь миновала, звезды поблекли на рассвете, в храме раздались оживленные голоса людей, а она не шелохнулась. Служанка Шизука звала госпожу по имени, пыталась разбудить, но Каэдэ не слышала голоса и не чувствовала тепла ладони на лице. Она дышала мирно и спокойно, лицо словно окаменело. Каэдэ не подозревала, что люди правителя Араи Даичи в нетерпении столпились на веранде. Полководец ожидал встречи с госпожой Ширакавой.

К вечеру сон отступил. Затрепетали веки, по губам пробежала улыбка. Сжатые в кулаки пальцы распрямились.

Потерпи. Он вернется за тобой. Девушке снилось, что тело ее сковано льдом. В сознании эхом отдавались какие-то слова. Страха не было, возникло лишь ощущение, что она находится в тихом, замерзшем, заколдованном мире. Каэдэ открыла глаза.

Солнце еще не зашло. Судя по тени, близился вечер. Ласково звеня, пронесся и замер ветерок. На лице выступили капельки пота. Кажется, прошедший день выдался теплым. За окном щебетали птицы, ласточки весело порхали в поисках насекомых. Скоро наступит осень, и они улетят на юг.

Пение птиц напомнило Каэдэ о рисунке, который подарил ей Такео несколько месяцев назад, в этом же самом месте. Образ дикой лесной птицы вызывал мысли о свободе. Рисунок сгорел со всеми ее вещами, со свадебным платьем и одеждой в крепости Инуяма. Не осталось ничего. Шизука нашла старые платья в доме, где они остановились, раздобыла расчески и прочие принадлежности. Госпожа никогда раньше не ночевала в подобном жилище. Дом торговца, пропитанный запахом бродящей сои, был полон людей. Здешние обитатели старались держаться от постояльцев подальше, хотя служанки иногда подходили тайком взглянуть на гостью через ширму.

Каэдэ не хотела вспоминать о последних событиях в замке. Она убила человека, она провела ночь с мужчиной, она сражалась с ним бок о бок, взяв меч у убитого. Девушка не могла поверить, что все это произошло с ней. Казалось, люди правы, и над ней висит проклятие. Ходят слухи, что любой, возжелавший ее, умирает. И действительно, мужчины отправлялись на тот свет. Но не Такео.

Каэдэ испытывала страх перед сильным полом с тех времен, когда была заложницей в замке Ногучи. Однажды ей пришлось защищаться от нападения стражника… Только один мужчина не вызывал у нее боязни. Девушку тянуло к Такео с момента знакомства в Цувано. Каэдэ хотелось, чтобы он прикоснулся к ней, хотелось почувствовать тепло его тела. Теперь, вспоминая ту ночь, она с неотвратимой ясностью понимала, что не выйдет замуж ни за кого, кроме Такео. Я потерплю, пообещала она, и в этот момент ей послышался чей-то голос.

Каэдэ оглянулась и увидела на краю веранды служанку. Вдали возвышались древние деревья, окружавшие часовню. В воздухе пахло хвоей и пылью. Колокольный звон возвестил вечерний час. Каэдэ молчала. Не хотелось ни говорить, ни слышать чужого голоса. Возникло желание вернуться в ледяное царство сна.

В воздухе за частичками пыли, что повисли в последних лучах солнца, она заметила нечто необычное: призрак, подумала Каэдэ, нет, напротив, реальное и все же непостижимое видение, сверкающее, как первый снег. Каэдэ приподнялась, не отводя глаз, и узнала Белую Богиню, милосердную, добрую… Образ исчез так же внезапно, как и появился.

– Что случилось?

Шизука услышала шорох и подбежала к девушке. Каэдэ поймала тревожный взгляд служанки и вдруг поняла, как дорога ей эта женщина, самый близкий, единственный друг.

– Ничего. Показалось спросонья.

– Все в порядке? Как ты себя чувствуешь?

– Не знаю… – Каэдэ замолчала и пристально посмотрела на Шизуку. – Я проспала весь день? Что со мной произошло?

– Ему не следовало так поступать с тобой, – сказала Шизука озабоченно и рассерженно.

– Ты о Такео?

Шизука кивнула:

– Я даже не знала, что он обладает столь опасным умением. Такой дар встречается только среди членов семьи Кикута.

– Последнее, что я помню, это его глаза. Мы смотрели друг другу в глаза, а затем я уснула. – Помолчав, Каэдэ спросила: – Он ушел, да?

– За ним пришли прошлой ночью мой дядя Муто Кенжи и мастер Кикута Котаро, – ответила Шизука.

– И я больше никогда его не увижу?

Каэдэ вспомнила свое отчаяние той ночью, перед долгим глубоким сном. Она молила Такео не покидать ее. Отказ глубоко ранил и опечалил девушку. Каэдэ не могла представить себе будущее без него.

– Ты должна забыть Такео, – сказала Шизука и нежно погладила руку госпожи. – Отныне и впредь ваши судьбы не должны пересекаться.

Каэдэ улыбнулась. Я не могу забыть Такео, думала она. И никто не отнимет его у меня. Я спала в снежном царстве. Я видела Белую Богиню.

– С тобой все в порядке? – взволнованно спросила Шизука. – Не многие способны пережить сон Кикуты: часто люди умирают, не проснувшись. Не знаю даже, что он сделал с тобой.

– Он не причинил мне вреда. И все же я изменилась. У меня такое ощущение, что я ничего не помню и должна постигать все заново.

Шизука встала перед ней на колени и с недоумением принялась изучать лицо девушки:

– Что ты намерена делать теперь? Куда пойдешь? В Инуяму с Араи?

– Думаю, мне лучше вернуться домой к родителям. Я должна повидаться с матерью. Очень боюсь, что она умерла, пока мы были в Инуяме. Отправлюсь утром. Полагаю, тебе следует поставить в известность господина Араи.

– Понимаю, – ответила Шизука. – Однако Араи вряд ли захочет тебя отпустить.

– Тогда придется уговорить его, – спокойно сказала Каэдэ. – Сначала мне нужно перекусить. Попроси приготовить ужин. И принеси, пожалуйста, чаю.

– Слушаюсь, госпожа.

Шизука поклонилась и покинула веранду. Когда она уходила, Каэдэ услышала печальные звуки флейты. Кто-то играл в саду за храмом. Каэдэ знала одного из молодых монахов, они встретили его, когда впервые прибыли в храм, чтобы полюбоваться прекрасными картинами Сэссю. Однако Каэдэ не могла вспомнить имени музыканта. В мелодии звучала неизбежность страданий и потерь. Поднялся ветер, зашуршали деревья, с гор донесся крик совы.

Вернулась Шизука с чаем и налила чашечку для Каэдэ. Она пила, словно пробовала напиток в первый раз, каждая капелька оставляла на языке душистый привкус. А когда старуха, которая ухаживала за гостями, принесла рис и овощи, приготовленные с бобовым творогом, Каэдэ показалось, будто она никогда не пробовала пищи вкуснее. Она молча дивилась пробудившимся новым силам.

Назад 1 2 3 4 5 ... 57 Вперед
Перейти на страницу:

Герн Лайан читать все книги автора по порядку

Герн Лайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трава – его изголовье отзывы

Отзывы читателей о книге Трава – его изголовье, автор: Герн Лайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*