Пленник дуба - Брэдли Мэрион Зиммер (версия книг .TXT) 📗
Двое гребцов помогли мерлину подняться на ноги. Кевин был полураздет; неплотно подпоясанное одеяние едва скрывало наготу. Волосы растрепаны, лицо застыло… то ли Нимуэ чем-то опоила его, то ли околдовала. Кевин попытался шагнуть вперед, но, лишенный привычной опоры — своих палок, — потерял равновесие и схватился за первое, что попалось под руку. Нимуэ стояла, не шевелясь, не глядя на мерлина; она так и не сняла капюшон. Но тут первые солнечные лучи коснулись лица мерлина, и заклинание развеялось. Моргейна увидела, как в глазах его вспыхнул страх; Кевин осознал, где он находится и что произошло.
Мерлин, щурясь, взглянул на Нимуэ. А затем он в одно мгновенье осознал всю глубину своего падения; на лице его отразились потрясение и стыд, и Кевин опустил голову.
« Что ж, теперь он знает не только то, каково предавать, но то, и каково быть преданным «.
Но потом Моргейна взглянула на Нимуэ. Девушка была бледна, в лице — ни кровинки, длинные волосы в беспорядке, хоть Нимуэ и пыталась их наспех заплести. Нимуэ взглянула на Кевина, губы ее задрожали, и девушка поспешно отвела взгляд.
« Так она тоже любит его! Чары подействовали и на нее! Мне следовало бы это предвидеть, — подумала Моргейна. — Ведь столь могущественное заклинание неизбежно подействует и на своего творца «.
Но Нимуэ низко поклонилась Моргейне, как того требовали авалонские обычаи.
— Владычица и Матерь, — произнесла она бесцветным голосом, — я привела к тебе предателя, похитившего Священные реликвии.
Моргейна шагнула к девушке и обняла ее; Нимуэ съежилась от ее прикосновения.
— С возвращением тебя, Нимуэ, жрица, сестра, — сказала Моргейна и поцеловала девушку во влажную щеку. Она всей душой ощущала, как плохо сейчас Нимуэ.
« О Богиня, неужто это погубит и ее? Если так — слишком дорого мы заплатили за смерть Кевина «.
— Идем же, Нимуэ, — с состраданием произнесла Моргейна. — Пусть сестры отведут тебя обратно в Дом дев. Твои труды окончены. Тебе нет нужды смотреть, что произойдет дальше, — ты исполнила свою часть работы. Довольно с тебя страданий.
— А что будет с… с ним? — прошептала Нимуэ. Моргейна прижала девушку к себе.
— Дитя, дитя, — пусть это тебя более не волнует. Ты мужественно исполнила свой долг, и этого довольно.
Нимуэ судорожно вздохнула, словно собираясь заплакать, но не заплакала. Она взглянула на Кевина, но тот не смотрел на нее, и в конце концов Нимуэ позволила двум жрицам увести себя. Девушку била такая дрожь, что сама она вряд ли смогла бы идти. Моргейна негромко велела сопровождающим:
— Не мучайте ее расспросами. Сделанного не воротишь. Оставьте ее в покое.
Когда Нимуэ ушла, Моргейна повернулась к Кевину. Она взглянула в глаза мерлину, и ее пронзила боль. Этот человек был ее любовником. Мало того — из всех мужчин лишь он один никогда не старался втянуть ее ни в какие интриги, никогда не пытался воспользоваться ее знатностью или высокопоставленным положением, никогда не просил у нее ничего, кроме любви. Он приехал за ней в Тинтагель, чтоб вернуть ее к жизни, он предстал перед ней в облике бога. Возможно, он был единственным ее другом в этой жизни.
Но все же Моргейна преодолела чудовищную боль, сдавившую ей горло, и произнесла:
— Ну что ж, Кевин Арфист, вероломный мерлин, лживый Посланец, — найдется ли у тебя, что сказать Ей, прежде чем ты встретишься с Ее карой?
Кевин покачал головой.
— Ничего такого, что показалось бы тебе заслуживающим внимания, Владычица Озера.
Сквозь боль, окутывавшую сознание Моргейны пробилось воспоминание:» Ведь это он первым назвал меня этим титулом «.
— Быть по сему, — сказала Моргейна, чувствуя, что лицо ее закаменело. — Ведите его.
Кевин сделал шаг, затем вдруг повернулся и взглянул в лицо Моргейне, вызывающе вскинув голову.
— Нет, погодите! — воскликнул он. — Я все-таки нашел, что тебе сказать, Моргейна Авалонская! Когда-то я уже говорил тебе, что не пожалею жизни ради Богини. И теперь я скажу: все, что я сделал, я сделал ради Нее.
— Ты что, хочешь сказать, что ради Богини предал Священные реликвии в руки христианских священников?! — возмутилась Ниниана. Голос ее был исполнен презрения. — Так значит, ты не только клятвопреступник, но еще и безумец! Уведите предателя! — приказала она, но Моргейна жестом велела стражам подождать.
— Пусть говорит.
— Именно так, — сказал Кевин. — Владычица, однажды я уже сказал тебе: время Авалона истекло. Назареянин победил, и нам отныне предстоит уходить в туманы, все дальше и дальше, пока мы не превратимся в легенду, в сон. Неужто ты хочешь, чтоб Священные реликвии канули во тьму вместе с тобою? Или ты надеешься сохранить их до наступления нового рассвета, который не придет более? Даже если Авалону суждено погрузиться в забвение, Священные реликвии должны оставаться в мире и служить Божественной силе, какими именами ни нарекали бы ее люди. Мне это кажется правильным и справедливым. И благодаря моему деянию Богиня по крайней мере еще раз явила себя людям во внешнем мире — и это уже не изгладится из памяти людской. Люди будут помнить явление Грааля, моя Моргейна, — даже тогда, когда мы с тобой превратимся в легенды, что рассказывают зимой у очага, в детские сказки. Я думаю, это свершилось не зря — даже для тебя, Ее жрицы, несшей эту чашу. А теперь делайте со мной, что хотите.
Моргейна опустила голову. Воспоминания о тех мгновениях, когда она, став воплощением Богини, несла священную чашу, когда ее переполнял исступленный восторг, когда весь мир был открыт ей, — эти воспоминания пребудут с нею до конца жизни. И всякий, узревший это видение — что бы он ни сумел разглядеть, — изменился навеки. Но теперь она должна предстать перед Кевином в облике карающей Богини, Старухи Смерти, Свиньи, пожирающей своих поросят, Великой госпожи Ворон, Разрушительницы…
Но все же… Он ведь столь много отдал Богине. Моргейна протянула было руку к Кевину — и застыла, увидев под своей рукой череп. Некогда это видение уже являлось ей. «… он охвачен безумием близкой смерти, он видит собственную кончину, и я ее вижу… Однако, не следует заставлять его страдать, не следует подвергать пыткам. Он сказал правду. Он свершил то, что возложила на него Богиня — и теперь я должна поступить так же…» Прежде, чем заговорить, Моргейна подождала, дабы убедиться, что голос ее не дрогнет. Издалека донесся приглушенный раскат грома.
Наконец Моргейна произнесла:
— Богиня милосердна. Отведите его в дубовую рощу, как было решено, но убейте быстро, одним ударом. Похороните его под великим дубом — и пусть все держатся подальше от этого дерева, отныне и вовеки. Кевин, последний из Посланников Богини, — я проклинаю тебя. Ты забудешь все, что знал, и будешь возрождаться, не ведая ни священства, ни просветления. Все, чего ты добился в прошлых жизнях, будет перечеркнуто, и душа твоя вернется к состоянию рожденного в первый раз. Сто раз ты возродишься, Кевин Арфист, и в каждой жизни будешь искать Богиню, искать и не находить. Таково мое проклятие. Но вот что скажу я тебе напоследок, Кевин, бывший мерлин: если Богиня пожелает, она сама тебя найдет.
Кевин взглянул ей в глаза. Он улыбнулся, мягко и загадочно, и произнес — почти шепотом:
— Тогда прощай, Владычица Озера. Передай Нимуэ, что я любил ее… или, может, я сам ей об этом скажу.
И вновь донесся отдаленный рокот грома.
Моргейна содрогнулась, а Кевин, не оглядываясь более, захромал прочь. Стражи поддерживали его под руки.
« Почему мне так стыдно? Я ведь проявила милосердие. Я могла отдать его под пытки. Теперь меня тоже назовут предательницей и обвинят в малодушии, и скажут, что изменник должен был долго умирать в дубовой роще, молить о смерти и исходить криком, чтоб даже деревья содрогнулись… Неужто и вправду я лишь по слабости душевной пощадила человека, которого некогда любила? А вдруг Богиня пожелает покарать меня — за то, что я даровала ему легкую смерть? Что ж, даже если мне придется за это умереть той самой смертью, от которой я избавила Кевина, — да будет так «.