Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королевский факультет(СИ) - Леконцев Олег (читать книги полностью txt) 📗

Королевский факультет(СИ) - Леконцев Олег (читать книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Королевский факультет(СИ) - Леконцев Олег (читать книги полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так и есть! Тело некроманта стало стремительно распадаться, превращаясь в облако темного дыма. Несмотря на ветер, дым двигался по своим законам, превращаясь в сложную фигуру. Когда тело некроманта полностью разложилось, облако направилось ко мне. Магические трактаты, которые я в изобилии брал в библиотеке, неоднократно говорили о подобных примерах. Скорее всего, на тело в свое время было наложено заклятие, чтобы после окончательной гибели хозяина оно превратилось в темную тварь, которых так много на ступенях нижнего мира.

Тварь бросилась на меня, пытаясь дотянуться до тела. Что она хотела сделать дальше - отравить, обжечь, съесть - меня не интересовало, поскольку с моей антимагией это было невозможно. Я смело вступил в бой, схватил тварь и потянул ее дымчатое тело в разные стороны. Тварь противно завизжала, забилась, но не смогла пересилить меня и лопнула. Некромант умер, теперь уже навсегда, а ветер добился своего и принялся расталкивать оставшиеся мелкие частицы праха и клубы дыма в разные стороны.

Осталось узнать, были ли у него помощники. Без них горожане обречены на поражение. А может, на спасение. Дело вкуса и политических симпатий. Посмотрел вверх на стены. Жители стояли, пораженные гибелью своего, как казалось, непобедимого, хозяина.

Впрочем, относительно хозяина я, похоже, поторопился. Среди горожан были и другие точки зрения.

- Спасибо за смерть некроманта, эта бессмертная сволочь хотела слишком многого, хотя по натуре ее интересовала только наши кровь да жизни, - раздался сверху знакомый голос рослого.

Так он не был одурманен? Ничего не понимаю, в теории я еще слабоват.

- Ты хочешь такого же конца?

- Не хочу, - честно ответил рослый, - я вижу ты сильный маг, раз убил могущественного темного, но чем ты ответишь на сотни наших мечей и стрел и на волшбу нескольких, пусть и очень слабых волшебников. Еще ни один из магов не имеет такой магии, чтобы заклятиями подавить сопротивление большого количества воинов. Вы все-таки подумайте об уходе, - почти попросил он.

- Увы, дружище, - сочувственно произнес я, - на освоение этих земель мною выделено два миллиона золотых. Если ты в состоянии вернуть их и еще проценты и прибыль за сто лет, я подумаю.

- Два миллиона... - рослый вздохнул. Разумеется, у него не было хотя бы одного золотого, а как выглядят два миллиона, он даже не представлял, - мы будем драться до последнего, - предупредил он.

- До последнего, так до последнего, - легко согласился я и позвал: - Граф Лоэльский, не пора ли вам показать свое войско?

Драконы свернули плащи невидимости. Лицо рослого исказила обреченная гримаса. Появление восьмерки драконов напугало бы любого. Сопротивление было практически подавлено еще до начала боя. Горожане, бросая оружие и выкрикивая проклятья в адрес своих предводителей, спешили скрыться со стен.

Подошедшая Антуанетта, с интересом рассмотревшая шпагу некроманта - все, что осталось от могущественного мага, поинтересовалась:

- Скажите, ваша светлость, а есть кто-нибудь, кто способен вас победить?

- Есть, - не раздумывая сказал я.

- О-о! - хором отреагировали драконы и люди, и подкрались поближе, чтобы уловить не только каждое слово, но и мельчайшие эмоции, с которыми оно было произнесено.

А я рассеяно смотрел на крепостные укрепления, размышляя, как их преодолеть. Перелететь на драконах? Могут подстрелить. Перелезть на веревках. Я не акробат. Сломать ворота, но как?

- Ну же! - нетерпеливо произнесла Антуанетта.

- Вы тоже думаете, как перебраться в город? - спросил я.

- Какой город, - рассвирепела королева, - говорите, кто вас сильнее.

Я недоуменно посмотрел на нее. Нет, эти бабы когда-нибудь меня сведут с ума своим любопытством. Мы стоим перед восставшим городом, в котором возможно есть еще другие некроманты. Где-то шастают пираты, кругом разруха и разорение, а она пристает с дурацкими вопросами.

- Ваше королевское величество, - холодно заговорил я, - если вам нечего сказать, соизвольте заткнуться.

Королева гордо вскинула голову и заявила:

- Герцог, я вас вызову на дуэль!

- Не смешно, - сказал я, глядя на нее, как на несмышленого маленького ребенка.

- Ага, - поникла она, но затем выгнула спину в знак продолжения войны и заявила: - я не сойду с места, пока вы не расскажете!

- Хорошо, - не возражал я, - свита тоже может остаться. А нам пора.

- Я вызову вас на дуэль, - не выдержал лопоухий граф Де Кольен.

Мы с королевой одновременно вздохнули, но не успели отреагировать. Герасим озлобленно навис над графом, обнажив зубы, заявил:

- Щенок, если ты хочешь надоедать моему синьору, будешь иметь дело со мной - графом Лоэльским.

Граф посмотрев с близкого расстояния на оскаленную пасть дракона, оказался в полуобморочном состоянии, забыв о своей готовности подраться со мной. Я подождал немного, понял, что продолжения не будет, спросил:

- Господа драконы, какие будут предложения по проникновению в город?

Герасим красноречиво распахнул крылья, у него был пунктик по поводу моей транспортировке на своей могучей зеленой спине. Но Дарт, не вступая в дискуссию, поднялся на задних лапах и внезапно выпустил из живота мощный файерболл. Ничего себе! Я почему-то простодушно поверил золотистым драконам, что они кидаются только молниями, а они, оказывается, полны различных достоинств.

Файерболл взорвался с оглушающим грохотом. Антуанетта на всякий случай поставила магический щит для отражения обломков, что оказалось не лишним - несколько кусков дерева и камня ударились об него. Когда рассеялась пыль от взрыва, мы увидели, что ворота, надвратная башня и солидный кусок стены в обе стороны разрушены. Можно было идти в город.

Выдвинув вперед одного дракона в качества дозора, отправились в недолгое путешествие. Взрыв разворотил ворота практически на мелкие куски, да еще разбросал их на несколько десятков метров, но все равно пройти сквозь них оказалось не просто, выискивая более или менее ровные части дороги.

- Герцог, - укоризненно сказала Антуанетта, - как благовоспитанный дворянин вы должны подать даме руку, если не в силах перенести ее через препятствия. А-ай!

Последнее высказывание было отнесено к моим действиям. Мне очень хотелось напомнить ей, что кто-то обещал не сходить с места. Но я не стал обострять ситуацию, а просто подхватил ее на руки. Попутно перехватил злой взгляд граф Де Кольена. Этот щенок начинает действовать мне на нервы. Может все-таки пощекотать его клинком шпаги?

Глава 26

Полсотни лет — это тот возраст, когда ты начинаешь ходить, спотыкаясь, но пока не нуждаешься в поддержке

Из записных книжек декана факультета

Улицы были пусты. Аборигены разбежались, опасаясь за свою жизнь, в чем были частично правы. Суровая Антуанетта буквально распространяла ауру смертельной опасности. Надо сказать, я внес вклад в формировании такого настроения. Едва мы прошли ворота, как я опустил ее на землю, не обращая внимания на доводы королевы на сложность передвижения еще, как минимум, пятидесяти метров дороги. Это ее сильно обозлило, что обойдется аборигенам примерно в сотни две повешенных и замученных.

Центральная площадь, предназначенная для размещения несколько тысяч разумных существ, вмешала всего лишь горстку местных жителей во главе с уже виденным мной рослым. Это оказалась верхушка восставших, как они сами представились.

— Половину просто повесить, половину пытать огнем, а потом посадить на кол, — вынесла приговор Антуанетта. Вот она вся «прелесть» феодального беспредела — без суда, без адвоката, представления юридических доводов защитой и обвинением, примерно три десятка существ были обречены на смерть. При этом уровень жестокости умерщвления никак не определялся виновностью наказанных.

Я, конечно, сам не без греха и мне пролить чужую кровь все равно, что чай попить с пирожком, но такие средневековые жесткости мне, человеку двадцать первого века, показались ненужными и даже вредными для имиджа королевы. Антуанетта аргументировала свои действия необходимостью напугать своих поданных, чтобы у них и мысли не возникало о бунте. А, по-моему, это приведет всего лишь к активизации партизанского движения.

Перейти на страницу:

Леконцев Олег читать все книги автора по порядку

Леконцев Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королевский факультет(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королевский факультет(СИ), автор: Леконцев Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*