Четырнадцатое, суббота - Жариков Владимир Андреевич (читать книги онлайн .TXT) 📗
- До сих пор не обнаружено следов пребывания единственной дочери царя, эмира и короля Шема Ханства, его величества Ассабаха-Августина Четвертого, пропавшей два дня назад.
- Очевидцы утверждают, что видели принцессу Даяну в придорожном кабаке, откуда четверо похитителей увезли ее на ковре-самолете в неизвестном направлении. За информацию о месте нахождения царевны по-прежнему полагается крупная награда, а похитителей ждет смертная казнь.
- И только что к нам поступило сообщение, что ковер-самолет с похитителями и похищенной был унесен трехглавым драконом, принадлежащим Кощею Бессмертному. Возможно, он сам и организовал похищение принцессы.
- Вот гады! - возмутился Кощей. - Я им покажу "организовал похищение"!
- Аты-баты, шли солдаты, - продолжал диктор за окном.
- Начались традиционные ежегодные военные учения, проводимые, как всегда, близ села Долгохреново. Ими, также, ознаменован очередной призыв рекрутов на воинскую службу.
- И о погоде. В ближайшее время по всей долине будет тепло, погода ясная, дождей не ожидается. Тем не менее, Бюро прогнозов не дает стопроцентной гарантии своим предсказаниям, поскольку прибор управления погодой, разработанный НИИКоГО до сих пор не найден, а похититель этого прибора может внести в прогноз свои коррективы…
- Что же он, все-таки, задумал? - произнес Кощей, выключая дальнозырик.
- Ты меня спрашиваешь? Отвечаю: не знаю! Казалось бы, ну выберут его еще и президентом, всю власть себе сгреб, чего еще надо?
- У кого есть миллион, тот хочет иметь два. Бэдбэар мечтает о мировом господстве. Женится на Даяне, приберет к рукам Шема Ханство. Станет президентом, получит еще один кредит доверия, двинет армию на меня - "Лонг лив Бэдбэар! Зик хайль! Ура, ура!" Построит флот и авиацию - рванет за Сине-море. Мой разведчик доложил мне, что он строит офигенный корабль - авианосец, не меньше. Туда он всю свою армию погрузить может.
- Зачем он держит моих ребят? Не в солдаты же их готовит.
- Не знаю. Разгадав его сверхзадачу, мы освободим твоих друзей. Я думаю, тебе надо отправляться к нему. Жаль, что эти мерзкие журналюги растрезвонили, что Горыныч уволок Даяну. Так Бэдбэар может вычислить, что ты побывал у меня, а ему категорически не следует знать об этом. К сожалению, я ничего не знал о твоей миссии и взаимоотношениях с Бэдбэаром, я бы действовал осторожнее. Мы сделаем вот как: вы отобьете принцессу у неизвестных похитителей там, где будет хотя бы пара свидетелей. Рисковать самой царевной мы не станем, я сотворю ее клон, вернее дубль - это будет живая кукла, ее и сдадите Бэдбэару. Прибором 1207 тоже рисковать не будем, отнесете ему точную копию, почти действующую.
- Что значит "почти"?
- Вроде как демо-версия. Покажет свою работоспособность и превратится в обычный хлам. Ну, а яблоки пусть жрет. Он не знает, что молодильными их только называют. Это действительно плоды бессмертия, но есть их надо в молодости, когда организм еще не начал старение - тогда они дадут вечную жизнь. Старикам они лишь помогут пяток-другой годков сверх срока покоптить на этой земле, но не более. Так уж они устроены.
- А правда, что если их съест юноша, то превратится в младенца…
- Предрассудки. Значит так. Я забрасываю вас поближе к границам Алмазной долины, куда-нибудь к Скалистым горам, это там, где живут гномы. Там вы освобождаете дубль царевны, как я уже сказал, отбиваете ее у неизвестных похитителей. А сегодня вечером я выступлю по дальнозырику с заявлением, что обвинения в мой адрес по поводу похищения принцессы Даяны - наглая ложь. Сама же Даяна пусть какое-то время погостит у меня, здесь она будет в безопасности. Может, Катерину тоже здесь оставите?
- Нет. Как только мы отыщем своих ребят, тут же воспользуемся амулетом "Золотого льва" и вернемся домой.
Кощей в задумчивости отхлебнул из недопитого стакана.
- Не выйдет.
- Что не выйдет?
- Понимаешь, Бэдбэар должен быть уверен, что ты уверен… То есть, короче, должен знать, что ты не знаешь… Фу, заболтался совсем! В представлении Бэдбэара ты должен быть уверен, что твоих друзей похитил я. Если его шпионы донесут ему, что вы нашли и расколдовали Катю, то он поймет, что ты просек о его кознях…
- Так уже, небось, донесли.
- Нет. Пока все под контролем.
- Но ведь репортеры пронюхали о похитителях, которых унес Змей Горыныч вместе с похищенной. Наверняка они и Катьку видели и знают, сколько человек было на ковре, или располагают описанием их, в смысле нашей, внешности. Бэдбэар знает, кто охотится за царевной, остается только сопоставить факты…
- Я берусь замять этот инцидент. Главное - подстроить все так, что вы вчетвером идете по следам неизвестных похитителей и отбиваете царевну при свидетелях. А можно что-нибудь и поинтереснее придумать, давай после завтрака покумекаем
- А как же мы заберем Катьку, когда…
- Когда вам удастся собраться вместе, свяжешься со мной по дальнослову. У меня тоже есть такой корявый сучок, как и у твоего друга Лешека.
- Разговор по дальнослову могут подслушать?
- Вряд ли. Лешек и сам не знает, какую удивительную штуку придумал в плане защиты от прослушки - каждый абонент связан с другим в своем числовом коде, иначе бы мы слышали всех разговаривающих в данный момент. Мощный думатель может подобрать чужой код в шесть секунд, но у Бэдбэара пока нет хакеров, способных взяться за это дело. А его мудрецы считают задачу неразрешимой.
Глава 18. И ТИШИНА…
К месту проведения операции под кодовым названием "Спасение принцессы 2" нас доставила комфортабельная летающая тарелка. Двести верст это чудо инопланетной техники отмахало за каких-нибудь двадцать секунд - все равно, что подняться в лифте на шестой этаж. Нам даже не удалось как следует разглядеть внутренности аппарата. Мы уселись в мягкие кресла, входной люк тут же за нами захлопнулся, небольшая перегрузка, потом легкая невесомость и мягкая посадка. В полет мы отправились с наступлением темноты, дабы не привлекать особого внимания местного населения. Кощей уверял, со стороны посадка летающей тарелки будет напоминать всего лишь падающую звезду.
Мы выбрались из аппарата в темном лесу. Аппарат беззвучно взмыл в воздух и черной точкой уплыл в небесную высь. Через секунд двадцать с неба сорвалась маленькая звездочка и упала в районе замка Кощея.
Первым делом надо сориентироваться на местности. Наша задача - выйти на большак и отыскать там трактир, но для этого сначала надо выбраться из дремучего леса. Ночь выдалась ясная, но безлунная, в лесу темень несусветная - хоть глаз коли. После ярко освещенной кабины летающей тарелки зрение не торопилось адаптироваться к темноте. Главная же неприятность - то, что мы оказались за обрезом моей карты, а попросить у Кощея другую я, дурень, не догадался. Над головой светили незнакомые созвездия, я так и не выучил их названий.
- Вон там над елками Голова Единорога, - Лева указал пальцем в небо.
- Над какими? - поинтересовался я. - Их тут сотни, елок-то!
- Да вон же! Почти правильный пятиугольник. От вершины пять пальцев вытянутой руки вверх до Полуночной звезды.
В неясных очертаниях при изрядной доли воображения можно было угадать в небе знакомые контуры знака качества, тем не менее, я не стал отсчитывать пальцы, а посветил едва тлевшей лампочкой фонаря на компас. Если тарелка высадила нас правильно, то наш большак должен лежать в направлении строго на юг. Мы ломанулись сквозь кусты и молодую поросль прямо по азимуту и через полчаса вышли на дорогу. Это была дорога, так дорога - просто магистраль! Наезженная и гладкая, широкая, вымощенная булыжником, отполированным колесами карет и телег.
- По этой дороге гномы возят железо и медь в Шема Ханство, - сказал Лева. - Поэтому она такая укатанная.
Теперь нужно найти трактир. Там нам предстояло спасать принцессу, а заодно и переночевать. Мы двинулись на запад и за поворотом увидели мерцающий вдали огонек.