Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Младший брат дракона (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (первая книга .TXT) 📗

Младший брат дракона (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Младший брат дракона (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Всё, теперь мне точно конец! Должно быть, я себе шею сломал при падении, и теперь драконица попросту меня проглотит - выбраться-то я не могу. Что ж, по крайней мере, боли при этом я не почувствую".

Тринн издала новый рёв, но теперь Дилль его слышал словно издалека, и с каждым мгновением звук этот становился всё тише и тише, пока совсем не исчез. С философским спокойствием Дилль отметил, что у него пропал и слух.

"Похоже, умираю. Вот оно, значит, как происходит. Похоже, сейчас я узнаю, есть ли жизнь после смерти."

*****

Граф Улистан - один из лучших полевых командиров южной армии, недовольно посмотрел на застрявшие в грязи фургоны, в которых ехали маги, и отрывисто распорядился дать плетей.

- Кому, ваше сиятельство? - осведомился ехавший рядом вестовой - разбитной малый по имени Вадиль.

- Магам, конечно, неплохо бы, но нельзя, - буркнул граф. - Пусть погонщикам всыплют, как следует.

Поговаривали, что Вадиль является внебрачным сыном графа - уж очень он походил внешне на королевского полководца. Так оно или нет, но граф Улистан позволял этому вестовому такое, за что другой не вылезал бы с гауптвахты. Вот и сейчас парень, вместо того, чтобы мчаться передавать приказ графа, лишь расплылся в широкой улыбке.

- Это можно, ваше сиятельство! Дать этим дурням плетей, чтобы неделю сидеть не могли. Вот только кто потом будет управлять фургонами?

- Солдат полно, - махнул рукой граф Улистан.

- И после показательной порки погонщиков солдаты, ваше сиятельство, станут бояться прогневить своего командира, ведь если они ошибутся, то их будет ждать порция отличных палок. И вы не заметите, как любовь и уважение солдат к вам сменятся на робость и боязнь.

- Нотации читать мне вздумал, сопляк! - взъярился граф.

- Никак нет! - Вадиль выпрямился в седле. - Просто нижайше прошу вас тщательно подумать, прежде, чем отдавать такой приказ.

- Уйди с глаз моих! - рявкнул граф Улистан. - И позови капитана Ольбиса.

Вестовой ускакал, а через минуту перед графом находился капитан.

- Ольбис, дай в помощь этим болванам два взвода, - граф указал в сторону суетившихся около фургонов погонщиков.

- Слушаюсь!

- А если за то, что пришлось возиться в грязи, твои парни надают по шее погонщикам, то ты этого можешь ведь и не заметить, - как бы между прочим сказал граф.

- Я к тому времени как раз буду занят в голове колонны, ваше сиятельство, - заверил начальника капитан. - Не могу же я уследить за всем сразу.

- Выполняй!

- Слушаюсь! - капитан немного поколебался и, понизив голос, спросил: - Господин граф, а маги ничего моим парням не сделают?

- Пусть только попробуют! - нахмурился граф. - Я им лично кишки выпущу. Каждому!

Капитан умчался, и через несколько минут тридцать солдат уже копошились по колено в грязи вместе с погонщиками. Маги из королевской академии, которых отправили в составе особого полка для выполнения важнейшего поручения, даже не подумали вылезти из фургонов, чтобы облегчить вес транспорта. Это, разумеется, не добавило энтузиазма солдатам, но в конце концов фургоны покинули грязевую ловушку, а по завершении операции по освобождению возницы украсились несколькими синяками. Один из погонщиков пожаловался магам на произвол "грязной солдатни", и вскоре к графу Улистану подошёл магистр Бертефо - глава сводного отряда магов.

- Господин граф, я вынужден просить вас наказать ваших подчинённых, - сказал магистр таким тоном, словно не просил, а приказывал. - Они избили наших погонщиков.

Граф Улистан, был человеком военным и прямым, однако уловил интонацию мага не хуже завсегдатая придворных раутов.

- Магистр, я вынужден отклонить вашу просьбу, - ледяным тоном ответил он, - поскольку это отрицательно скажется на моральном облике солдат. Кроме того, я бы настоятельно рекомендовал вам и вашим товарищам пересесть из фургонов на коней - так полк существенно ускорит передвижение.

- Я вам уже говорил, что это невозможно, - подчёркнуто вежливо сказал маг. - У нас слишком много ингредиентов, необходимых для битвы, которые нельзя увезти верховому.

- В таком случае, не жалуйтесь, если вы отстанете на марше и останетесь ночевать под открытым небом.

- Я и не жалуюсь, - магистр Бертефо скорчил недовольную физиономию. - Однако, без нашей поддержки вашей грязной солдатне с драконом не справиться. Помнится, под стенами Неонина полегло немало вояк, а всё потому, что с ними не было магов.

- Солдатня, как вы изволили выразиться, грязная потому, что вытаскивала чьи-то толстые задницы из грязи! - рявкнул, потеряв терпение, граф. - В следующий раз они и пальцем не пошевелят, чтобы помочь вашим неумехам! Что же касается погибших в бою с драконом, вы правы. Солдаты честно сложили свои головы, а неонинские маги трусливо убежали, едва на горизонте показалась драконья тень.

Магистр вздёрнул подбородок, явно хотел сказать ещё какую-то резкость, но сдержался и, круто повернувшись, ушёл в свой фургон. Граф Улистан, выплеснув злость, остыл и с беспокойством подумал, что теперь ему не миновать головомойки от короля - этот магистр Бертефо наверняка нажалуется первому магу, а тот с Его Величеством на короткой ноге. Так распишет, что граф будет виновен во всех смертных грехах.

- Ну и пёс с ними! - военачальник махнул рукой.

Неприязнь между военными и магами имела давние корни, а после Величайшей битвы, когда сила магов значительно уменьшилась, лишь усугубилась. Вот и сейчас, когда специальный полк под командованием графа Улистана получил приказ уничтожить дракона, разорявшего Неонин, в дело вмешался гроссмейстер Адельядо - так сказал курьер, доставивший приказ Его Величества. По словам курьера это именно гроссмейстер утвердил короля в мысли, что без поддержки магов солдатам ни за что не одолеть кровожадного ящера, и к полку Улистана был прикомандирован отряд этих столичных шутов в длинных балахонах.

Граф заметил, в Южной армии в последнее время творилось что-то странное. Сначала были какие-то непонятные учения, из-за чего войска безо всякого толка носились туда-сюда вдоль границы. Затем вдруг пришёл приказ отправить в Тирогис всех магов - от магистров до последних учеников. Не то чтобы граф не любил магическую братию, но он трезво оценивал помощь магов - от врачевания до связи с отдалёнными форпостами. И тут вдруг такой безумный приказ! Все, кто имел хоть какое-то отдалённое отношение к магии были усланы в Тирогис, а взамен из столицы приехали двадцать магистров - несомненно опытных боевых магов, но на взгляд графа весьма чванливых. Граф отнёсся бы к этому спокойно, если бы не одно "но": командовать столичными магами он не имел права. А что это за армия, если командир не может приказывать подчинённым?

Магистр Бертефо - старший магического отряда, с первых же минут показал, что не собирается подчиняться графу - он прогнал штатных погонщиков, заменив их своими из академии. А на вопрос "зачем" ответил, что армейские возницы не обучены управлять фургонами осторожно - дескать, побьют хрупкие стеклянные сосуды с магическим содержимым. А на предложение графа посадить магов на коней, магистр Бертефо ответил презрительным отказом. В тот момент граф Улистан едва не забыл, что магов под страхом смертной казни запрещено вызывать на дуэль, и едва не дал пощёчину наглецу...

Неизвестно, до какой степени накалились бы отношения между графом и магистром, если бы не встреча, о которой графа особо предупреждал король. Фактически, маршрут движения полка был составлен таким образом, чтобы эта встреча обязательно состоялась. К графу Улистану подскакал Вадиль и выпалил:

- Ваше сиятельство, наши разведчики обнаружили отряд. Тот самый, о котором вы говорили.

- Отлично! Сотников ко мне. Быстро! И скажи магистру Бертефо, что я прошу его присоединиться.

Вскоре перед ним стояли пять капитанов и магистр Бертефо.

- Господа, разведка донесла, что в двух лигах от нас обнаружен большой отряд гномов, идущий параллельным курсом, - без всякого вступления начал граф. - Ваша задача: окружить неприятеля, при этом постараться никого из этих коротышек не прибить. И довести до сведения их командира, что его желает видеть граф Улистан.

Перейти на страницу:

Шевченко Андрей Вячеславович читать все книги автора по порядку

Шевченко Андрей Вячеславович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Младший брат дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Младший брат дракона (СИ), автор: Шевченко Андрей Вячеславович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*