Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Солтинера. Часть вторая (СИ) - Ледок Диана Дмитриевна "diledok" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗

Солтинера. Часть вторая (СИ) - Ледок Диана Дмитриевна "diledok" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Солтинера. Часть вторая (СИ) - Ледок Диана Дмитриевна "diledok" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одна лишь Дженни заметила появление Мэриан Ришар и Пауля, которые появились в доме незадолго до возвращения Николаса. В общей суматохе никто и внимания не обратил на их негромкие приветствия, да и весь их разговор с Дженни никто не услышал, кроме самого Пауля, который просто стоял рядом и слушал.

- Плутон сознался, - поприветсовав Дженни, сообщила Мэриан Ришар. - Как я и полагала, охота за Леоном, Розой и Анной объяснялась как раз той миссией, которую дали каждому Сетернери. Каждому их них приказали устранить наиболее одаренных Солтинера. Ты уже все им рассказала?

Дженни многозначительно повела подбородком в сторону пакетов и чемоданов, стоящих у диванов в гостиной.

- Скоро мы отбываем, - кивнула она.

- Надеюсь, Леон все-таки простит меня за вмешательство в его планы, - вздохнула мадам Ришар. - Мне стоило большого труда убедить его в необходимости отправиться за Плутоном прежде, чем возникнет возможность обсудить все с Розой...

- Они куда-то уезжают? - наконец подал голос Пауль и вопросительно посмотрел на мэра. - Далеко?

- Далеко, - Дженни смахнула с рукавов несуществующие пылинки. - Я поселю их в месте, куда ни Плутону, ни кому бы то ни было еще из Сетернери попасть не удастся.

- Это хорошо, - Пауль вновь опустил голову.

- Теперь нам осталось дождаться только Николаса, - Дженни оглянулась посмотреть на лифт. - Когда он появится, мы сможем отправиться.

Мадам Ришар кивнула и мягко посмотрела на Пауля, который все также и стоял, спокойно глядя куда-то перед собой и умиротворенно улыбаясь. Она вздохнула, собралась что-то сказать, но не успела - позади Дженни открылись дверцы лифта и в гостиную вошел обвешанный сумками Николас.

Вопреки ожиданиям Дженни, сборы все-таки затянулись и заняли куда больше, чем пару часов. Но наконец заполнявший все этажи шум стих, и в забитую до отказа вещами гостиную один за другим спустились все обитатели дома. Растрепавшаяся рыжая шевелюра Розы показалась последней, и когда девушка спустилась вслед за Леоном с последней ступеньки лестницы, то невольно вздохнула и оглянулась. Леон приобнял ее за талию, и вместе они подошли в самый центр, где, спустя пару секунд и утонули сперва в объятиях Эллен и Тео Леруа, а затем и в не менее крепких - Рафаэля Филлипса. Олив обняла дочь после мужа и не отпускала так долго, что Розе стоило большого труда не начать всхлипывать, а когда ее наконец отпустили, она поспешно отошла, предоставив и Леону возможность попрощаться. Ранди и Джон все это время держались отстраненно и независимо, но в конце концов все-таки не выдержали и повисли на сестре с обеих сторон, так что та не удержалась и свалилась под их тяжестью на диван.

Все вещи были собраны в кучу посередине комнаты, и Роза, Леон, Николас и Анна встали вокруг них, ухватив друг друга за кончики пальцев. Дженни стояла между Розой и Анной, и пока те держались за ее рукава, шарила рукой где-то в складках своего яркого платья. Достала оттуда телефон, поискала в нем что-то, а затем вопросительно посмотрела на мадам Ришар.

- Отправляйтесь, - кивнула та, стоя вместе с Паулем чуть поодаль. - Удачи. Дженни, мы будем рады видеть тебя в Сулпуре, так что не забывай нас.

Дженни благодарно кивнула и улыбнулась, а со стороны замерших у лестницы Олив и Рафаэля послышался сдавленный вздох.

- Удачи вам, - сказала Олив и улыбнулась дочери, которая обернулась и посмотрела на нее. - Дорогая, большой-большой удачи.

- Мы навестим вас как только вы будете готовы, - поддержала ее Эллен Леруа, ободряюще кивнув.

- И не вздумайте там тайно жениться, - поддержал ее муж, погрозив сыну пальцем. - Нам с Элли нужен праздник, имейте в виду.

Рафаэль как-то странно дернулся, но потом решился и несколько раз энергично кивнул. Леон с Розой обменялись взглядами и Леон усмехнулся.

- Спасибо вам за все, мадам Леруа! - с чувством сказала Анна и засияла благодарным взглядом на смутившуюся чету. - И вам, мсье Леруа! Я очень рада, что мне довелось познакомиться с вами!

- Да, спасибо вам, - поддержала родственницу Роза. - Я... Словом, спасибо вам большое, что приютили нас, и что были к нам так добры, и что... Спасибо за все.

Эллен Леруа шмыгнула носом и неопределенно передернула плечами, часто моргая.

- Мы были только рады, дорогая, - ответил за нее ее муж, и добавил, обращаясь уже и к ней, и к Анне. - О таких гостях, как вы, можно только мечтать.

Девушки порозовели, а стоявший рядом с мадам Ришар Пауль наконец нарушил молчание и заговорил, и слова, сказанные им, словно поставили незримую точку в церемонии прощания. Они стали чем-то наподобие того щелчка, с каким всегда открывается дверь, давая всем возможность войти и попривествовать новый этап жизни. И если для самого Пауля этот этап все еще был чем-то туманным, нечетким и неизвестным, то для Розы, Леона и Николаса с Анной его слова стали негласным приглашением сказать наконец "Прощай". И сделать шаг, чтобы наконец переступить порог.

- До свидания, - сказал Пауль. - Удачи вам всем.

Глубоко вздохнув, словно собираясь нырнуть, Леон ответил ему дружелюбной улыбкой, а Роза увидела боковым зрением, как Дженни обменялась с мадам Ришар взглядом и последняя кивнула. Поднятый над экраном палец дрогнул, и не успела Роза бросить прощальный взгляд в окно, где сиял залитый светом Сулпур, как вспыхнул знакомый яркий свет. На глазах у мадам Леруа и Пауля, стоявших ближе всех к Дженни, та растворилась в воздухе, а вместе с ней и Роза, и Леон, и Николас. Анна исчезла последней, успев напоследок подмигнуть и улыбнуться чете Леруа. Исчезли и пакеты с одеждой, и коробки, и чемоданы, и только белая дымка продолжала постепенно рассеиваться, открывая взору всех собравшихся опустевшую гостиную.

Мадам Ришар и Пауль не стали задерживаться и вскоре спустились на лифте в Сулпур, оставив родственников отбывших обмениваться пока что короткими репликами.

Солнце уже успело высоко подняться и теперь стремительно приближалось к зениту, согревая успевший охладиться за ночь воздух. Тысячи раз вспыхивало, отражаясь от стеклянных куполов и стен зданий солнце, и приятно шелестели на ветру зеленые листья пальм, в которых привычно гомонили птицы. Жизнь в оазисе шла своим чередом, и на чистом небе как и всегда не было видно ни облачка.

- Посмотрим, дождемся ли мы дождя, - заметила мадам Ришар, взглянув на молчаливого Пауля. - Ты знаешь, что последний раз у нас моросило незадолго до приезда семейства Леруа?

Пауль медленно покачал головой.

- Правда, - ответила на его немой вопрос мадам Ришар и усмехнулась. - А с появлением Розы у нас не осталось и шанса увидеть хотя бы раз такое чудо света как тучка на небе или туман.

Пауль молчал, полностью погрузившись в какие-то размышления.

- Что ж, может, оно и к лучшему, - продолжала говорить его собеседница, искоса поглядывая на него. - Теперь у тебя наконец появится возможность проявить себя, Пауль. Ты достаточно времени провел в тени. Будет просто несправедливо, если ты продолжишь прятать свои способности.

Медленно подняв голову, парень недоверчиво и в то же время польщенно улыбнулся.

- Да, Пауль, - добавила мадам Ришар ласково. - Придется тебе заменить нашего главного заводилу и выйти таким образом из тени. Я собираюсь доверить тебе поиски новых одаренных ребят, которые смогут заменить Леона, Алексиса, Лену и Марту. Правда, на счет Марты я все-таки не уверена, - признала она. - Девочка может и вернуться, но вот Алексис и Лена, когда мне наконец удалось выйти с ними на контакт, прямо сказали, что отправляются в путешествие. И что-то мне подсказывает, что едут они в город Ленинград... Я не удивлюсь, если потом окажется, что именно они с Леной и стали теми самыми первыми Солтинера, с которыми познакомилась Анна Мелентьева.

- Что? Алексис? - растерянно пробормотал Пауль. - Он и Лена?

- Поэтому я и прошу тебя найти им замену, - кивнула мадам Ришар и остановилась, так и не дойдя до площади перед Б-центром. Она пристально посмотрела на стоящего перед ней парня и принялась наблюдать, как тот задумчиво водит носком ботинка по земле. - Согласен?

Перейти на страницу:

Ледок Диана Дмитриевна "diledok" читать все книги автора по порядку

Ледок Диана Дмитриевна "diledok" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Солтинера. Часть вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Солтинера. Часть вторая (СИ), автор: Ледок Диана Дмитриевна "diledok". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*