Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ) - Романовская Ольга (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ) - Романовская Ольга (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ) - Романовская Ольга (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

    - Вы уверены? Это важно.

    - Абсолютно, - кивнула гоэта. - На меня напал именно он.

    - Почему?

    - Пальцы. Я запомнила его пальцы - один был короче другого на фалангу.

    - Уведите, - зафиксировав опознание в протоколе, велел Брагоньер. - Благодарю, госпожа Тэр. Пожалуйста, ознакомьтесь и подпишитесь.

    Быстро пробежав бумагу глазами, Эллина расписалась и поспешила в дом госпожи Меды: ей хотелось собственными глазами убедиться, что та идёт на поправку.

    Соэр вернулся к себе и продолжил чтение досье Матео Хаатера. Закончив, понял: карточный расклад сошёлся. Оставалась сущая формальность - очная ставка со служанкой госпожи Интеры и мэтром Варроном. Брагоньер не сомневался, очнувшись, госпожа Меда назовёт то же имя преступника.

    Господин Хаатер знал Алию Интеру. Опрошенные графиней Сорейской дамы подтвердили, что видели его в обществе убитой. Сам же Хаатер утверждал, будто не знаком с погибшей. Напрашивался логичный вопрос: как можно ездить на пикник с человеком, которого в глаза не видел? И как можно знать протеже сэра Штайлека, какую-то актрису, - и не знать госпожу Интеру, блиставшую в свете?

    Летом Хаатера повысили, он осел в Сатии - тогда же начались убийства. А Огюст Весб... Историю соблазнения несчастной Флоренс Хаатер наверняка услышал во время одной из служебных поездок: в деревенских трактирах любят обсуждать подобные вещи.

    Работа объясняла и специфичную сумку и торчавшие из неё бумаги.

    Человека, покупавший антимагическое зелье, - Хаатер. Он уезжал с очередным поручением, либо возвратился после него и зашёл в лавку господина Моуса.

    И именно ввиду разъездной работы Хаатера господин Диюн общался с ним с такой периодичностью.

    Кольцо - дворянский перстень с печаткой. Ухоженные руки, образование, воинское дело, деньги - мозаика сложилась.

    А ещё Матео Цинглин Хаатер был незаконнорожденным. Сложно сказать, кто приходился его отцом: отчим или иной человек, но явно не первый муж госпожи Хаатер. Когда супруга забеременела, он уже умер.

    Бывшие соседи с готовностью рассказали о бурной жизни Алоис Хаатер, оба раза выскочившей замуж по расчёту. Дочь лавочника из деревеньки Хрона, она не отличалась набожностью, любила красиво одеваться и, что объясняло мотивы убийцы, - мужчин.

    Сын госпожи Хаатер наверняка знал и о любовниках матери, и об её отношениях с моралью. К слову, в юности она родила ещё одного ребёнка, девочку, и подбросила её на воспитание чужим людям. Сделала два аборта.

    Почему не избавилась от очередного ребёнка? Брагоньер предполагал - ради замужества с сэром Хаатером. Тот и по сей день был убеждён, что зачал Матео.

    Став дворянкой, госпожа Хаатер перебралась в Урцхен. Её сыну к тому времени исполнилось четыре года. Привычкам своим не изменила - не удивительно при муже, годившемся ей в отцы. Но сэр Хаатер ничего не замечал и искренне верил, что жена верна ему и не способна больше рожать детей.

    В такой обстановке и вырос Матео Цинглин Хаатер, изначально просто Цинглин Войсх. Новую фамилию ему дал отчим, а имя он изменил сам по достижению совершеннолетия.

    Вникать в специфику детства Хаатера соэр не стал: и так ясны мотивы преступления. Матери он отомстить уже не мог: та умерла, а вот покарать других...

    Но при всей логичности рассуждений это всего лишь версия, построенная на частных умозаключениях Ольера ли Брагоньера и косвенных уликах. Единственная прямая - показания мэтра Варрона. То есть доказанное покушение на убийство, подстрекательство к противоправным действиям - побегу, пособничество и сокрытие факта преступления.

    Когда госпожа Меда заговорит - будет вторая неоспоримая улика, и Брагоньер на полном основании предъявит обвинение. Но у суда возникнут вопросы, много вопросов...

    Итак, связь с Варроном доказана. С актёром Шелоком тоже. Необходимо заново допросить Варрована, чтобы ниточка превратилась в цепочку. Далее снять свидетельские показания с дам, с которыми беседовала Летиссия Сорейская.

    Господин Диюн подтвердит, именно Матео Цинглин Хаатер надоумил его проповедовать в храме и обратил в свою теорию праведной жизни. Что ж, вот и великолепная характеристика морального облика секретаря Третьего префекта. Призыв к убийству за любовь вне брака дорого стоит. Соэр не сомневался, Диюн под присягой и не такое скажет, даже приврёт, чтобы спасти свою шкуру.

    Нужно бы произвести врачебное освидетельствование Хаатера, но это уже после ареста. И сличить вещественные доказательства с обвиняемым. Поисковое заклинание не ошибается, мгновенно покажет результат при полных фамильных данных.

    Что ещё? Алиби. Озаботился ли Хаатер алиби? Чтобы проверить, соэр тут же послал подчинённых в префектуру и к соседям Матео Хаатера. Они должны были выяснить, где тот находился в момент совершения преступления.

    Ответ из префектуры пришёл сразу - Матео Хаатер отсутствовал в городе, ездил с поручением. И в нужном направлении.

    Про то, как Хаатер попал в театр, Брагоньер уже знал.

    Данные магических экспериментов тоже в точности подходили под выстроенную версию.

    Казалось, можно выписывать ордер на арест, но "Сладкая кошечка" и Огюст Весб не давали соэру покоя. Преступник явно бывал в борделе до дня убийства, успел изучить его - но в свете о Хаатере отзывались как о равнодушном к женскому полу.

    Нет, Брагоньер по себе знал, отсутствие любовницы ничего не значит, как и женские сплетни насчёт импотенции. Но его знакомые, к примеру, краем уха слышали, что соэр время от времени навещал жриц любви. А тут ничего. Но одновременно если бы Хаатер так нарочито сторонился женщин, об этом давно бы поползли слухи. И не среди дам - среди кавалеров. Матео Хаатер ещё молод, друзья у него такие же. Они первыми подняли бы на смех высокоморальные устои приятеля. Но ничего подобного. О чём это говорит? О том, что Хаатер темнил или искусно притворялся.

    К вечеру выяснилось, подозреваемый отсутствовал дома в часы совершения убийств. Он уходил затемно и возвращался под утро, утверждая, что якобы кутил с друзьями. Во всяком случае, так утверждала прислуга. Но вот в чём беда - от Хаатера не пахло спиртным. Его слуга клялся Дагором, что ничего такого не было, и хозяина даже не шатало.

    Преступники прокалываются на мелочах: играя роль в доме жертвы, Хаатер не озаботился пьесой в собственном доме.

    Однако Брагоньер допускал возможность ошибки. Помнится, он когда-то верил, будто Эллина Тэр - убийца и шпионка, а вышло совсем не так.

    Детство Хаатера, его комплексы - это прекрасно, но бездоказательно. Нет, соэр изучил достаточно трудов по вопросу личности человека, без труда представит суду логические умозаключения на основе опыта учёных и следственных прецедентов, но всё это только слова. Ими, безусловно, можно склонить чашу весов в свою пользу, но они лишь довесок, нужны факты.

    Скрывал знакомство с госпожой Интерой... Ложь не в пользу Хаатера, но тот легко вывернется, скажет, что испугался.

    И трубочист, убивший Огюста Весба... Откуда он узнал о засорившемся дымоходе? Нанял кого-то следить? Точно, безусловно, следить! И дать ему знать. Сообщник нанялся на работу, сообщил Хаатеру... Но тогда Хаатер всё время жил где-то поблизости. Маловероятно. А вот если нанял сообщника, то его труп наверняка в болоте. И, убивая ненужного свидетеля, Хаатер узнал о тропе и запруде.

    Брагоньер злился на себя за то, что не проверил болото. Его интересовали живые, а нужно было искать мёртвых. Порывшись в материалах дела, соэр быстро обнаружил искомое - сведение о пропавшем человеке. Бродяге. Его быстро отмели как непричастного к преступлению, а искать не стали - никому не нужен. А пропал-то он накануне убийства Огюста Весба!

    Судебный маг тут же отправился на поиски тела. Под его начало отрядили солдат местного гарнизонного поста. С ним поехал господин Шорш, чтобы допросить деревенских завсегдатаев и экономку Весба. На этот раз требовалось установить, совпадали ли приметы трубочиста и бродяги и не видели ли в округе Матео Хаатера или человека, схожего с ним роста и комплекции.

Перейти на страницу:

Романовская Ольга читать все книги автора по порядку

Романовская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ), автор: Романовская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*