Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сыскарь чародейского приказа - Коростышевская Татьяна Георгиевна (читать книги полные .txt) 📗

Сыскарь чародейского приказа - Коростышевская Татьяна Георгиевна (читать книги полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сыскарь чародейского приказа - Коростышевская Татьяна Георгиевна (читать книги полные .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оно поморщилось и молча отправилось к конторке.

Зорин ждал нас на улице, его добродушное лицо при виде меня осветилось широкой дружелюбной улыбкой:

— Гелюшка! Ты где была?

— Попович с нашим пауком-убийцей беседы вела, — наябедничал шеф. — Она тебе потом расскажет. Что у тебя?

— Лекарь твои подозрения подтвердил. И по датам все совпадает. Я тут записал, — Зорин передал Крестовскому открытый на середине блокнот.

Тот хмыкнул:

— Понятно…

— А могут ли господа великие чардеи для своей приказной пустышки пояснить, что именно им понятно? — проговорила я неприятным голосом. — Мне немножко обидно, что меня втемную используют. То есть я, конечно, не против и в вашем распоряжении, но хотелось бы осмысленно ваши приказы исполнять.

— Какова! — пробормотал Иван Иванович.

Крестовский захлопнул блокнот.

— Господин Зорин телефонировал доктору, который пользует семью Петуховых, и выяснял, не было ли в этом благородном семействе неких душевных хворей и последующего чудесного от них излечения.

Я тихонько молчала, вся обратившись в слух.

— Оказалось, — продолжил шеф, — что у Петуховых по женской линии передается психическое расстройство, которое названия в медицинских кругах еще не получило, но проявляется в том, что в человеке начинают обитать несколько личностей.

— Как у Уварова?

— Именно.

— Но интерес даже не в этом. Безумие Дмитрия Уварова, к слову, до этого случая поражавшее лишь женщин, если верить лекарям, совпало по времени с чудесным излечением от оного Александры Андреевны Петуховой, дочери обер-полицмейстера и нареченной невесты нашего с Ванечкой друга.

Я вспомнила, как Уваров прошептал: «Как там Сашенька?» — и по спине поползли ледяные мурашки.

— Он забрал себе ее безумие? Сошел с ума, убивал людей, пока вы его не поймали, а она решила мстить всем вам — друзьям-сыскарям-чародеям?

— По всему получается, что так. Дело раскрыто, Попович. Наш Паук-убийца — милейшая барышня Сашенька, у которой с детства замечали склонность к метаморфной магии, о чем стоит отметка в истории ее болезни.

— Раньше-то мы этого знать не могли, — пробасил Зорин. — Информация о семье обер-полицмейстера в секрете хранится. Если бы не связи Семена Аристарховича, если бы доктор указание из тайной канцелярии не получил…

Я кивнула. Поддерживающий наш приказ боярин начинал мне нравиться.

— Значит, мы сейчас будем арест производить?

— Честно говоря, — Крестовский покачал головой, — я не знаю, что делать. Уверен, что домой она не явится, а где ее логово, мы с вами так и не узнали.

— Надо домочадцев допросить.

— Мы потеряем время, пока получим разрешение тайной канцелярии.

— Шеф, а вы уверены, что Мамаев еще жив? — Я достала из кармана Эльдаров оберег и отдала его Крестовскому.

— Я на это надеюсь.

— А правда, что эти самые метаморфы могут превращаться только в то, что в этот момент видят?

— Да.

— Получается, что для того, чтоб превратиться в паука, Ляле нужен был Палюля?

— Вы хотите сказать, что Мамаев жив, потому что превратиться в чудовище Ольга, то есть Александра, не может? Хотя если, например, она этого десятинога умудрилась на фотокарточке запечатлеть…

— Я знаю, кого мы можем допросить быстро и без разрешения, — вдруг сообщил Зорин.

— Говори, — велел быстро шеф.

— Помнишь, Семушка, о том годе ты меня посылал с петуховской горничной разобраться? Ну той, которую подозревали в похищении столового серебра?

— Ее уволили после дознания, хотя вина осталась недоказана и скандал не раздували.

— Я знаю, где эта барышня живет, давай с ней поговорим, может, она что подскажет.

Бывшая горничная обитала неподалеку от гнумской слободки в чистеньком двухэтажном домике и барышней перестала быть два месяца назад, о чем сообщила с гордостью, продемонстрировав нам парадный брачный портрет на стене гостиной. Дом она держала богато, с господским размахом, чему я немало подивилась.

Шеф с Зориным накинулись на хозяйку с вопросами, а я, не находя себе применения в данной беседе, тихонько сидела в угловом креслице у накрытого вязаной скатертью круглого столика. На нем лежал пухлый фотографический альбом и несколько томиков стихов. Стихи читать не хотелось. Я листала альбом, прислушиваясь, впрочем, к разговору. О хозяевах бывшая горничная знала немало, но все не то, что нам требовалось. А альбом был обыкновенным, такими принято засидевшихся гостей развлекать. Младенческое фото, крестильное, парадное девичье. Потом был групповой портрет, среди людей, на нем изображенных, я узнала и нашу собеседницу, и господина обер-полицмейстера при мундире. На заграничный манер Петуховы жизнь ведут. Групповой портрет с прислугой. Что за блажь? Вот это вот, наверное, супруга, а это… Скатерть чуть съехала, альбом за ней, я перехватила, чтоб он не упал, и на пол спланировала карточка, то ли вклеенная с недостаточным тщанием, то ли просто некогда засунутая между страниц. Я подняла фото и вскрикнула. С него на меня смотрела Ольга Петровна Петухова, правда, непривычно моему глазу одетая, но вполне узнаваемая.

— Это кто?

Хозяйка улыбнулась.

— Это фру Шобс, Сашенькина бонна. Она тут молодая еще, видите, какая прическа? Я ради нее фото у фру Шобс и попросила, хотела такие же рогульки себе накрутить. А у фру портретов своих много, она и Сашеньке запрезентовала один с трогательной надписью.

Крестовский бросил взгляд на изображение и вздохнул:

— Я же с ней знаком, как же я мог ее в Ольге Петровне не опознать?

— А молодые люди вообще на стариков мало внимания обращают, особенно если те рангом пониже, — сказала я. — Зато теперь мы знаем, на что Ляля любовалась, прежде чем на службу в чародейский приказ отправляться.

— К сожалению, местоположение Мамаева нам эта информация не подскажет.

Я пожала плечами и положила фото на место, между листов альбома. Скатерть опять поехала. Да кто ж в здравом уме лакированную столешницу плетением накрывает? Теперь на полу оказался и альбом, и пухлые томики, и спланировавшая вниз скатерть. Помогать мне кинулся Ванечка, да так, что мы чуть лбами не столкнулись. Я ворчала, напирая на равноправие, а Зорин уже вернул на место скатерть и альбом. Я протянула ему книги. На обложке верхней был изображен сам поэт, задумчивый вдохновенный юноша.

— Чарльз Гордон, — прочла я золотистое тиснение буковок, — перевод с аглицкого.

Подняв глаза, я встретилась взглядом с Крестовским.

— Говори, — велел он, опять переходя на «ты». — Мне это выражение лица очень хорошо знакомо.

— Я знаю, где Мамаев, — ответила я просто.

Через пятьдесят шесть минут после той эпохальной фразы я уже уверенно поднималась по ступеням к «Саду наслаждений». Если начистоту, шествию моему триумфальному предшествовал (шествию предшествовал? Да-с, к учителю речи еще репетитора по берендийской словестности добавить придется) получасовой нелегкий разговор с начальством.

— Я запрещаю вам туда идти, Попович. Вы место вычислили, и довольно с вас, незачем лишний раз опасности подвергаться. — Непреклонный Крестовский был прекрасен, как никогда, даже серьги его чардейские горели этой самой прекрасной непреклонностью.

— Да я же просто поговорить с ней хочу! — Я прижимала к груди руки и говорила тоненько, чтоб хоть на жалости сыграть. — Ведь нам и мотивы выяснить надо, и события по порядку восстановить. Вы же сами, ваше высокородие, сказывали, арестантку у нас сразу тайный приказ заберет, а мы так ничего и не узнаем!

На самом деле было еще что-то, что влекло меня к нашему Пауку-убийце, какое-то неопределяемое желание в глаза ей посмотреть, в настоящие, не Лялины. Она же женщина, как и я. Такая же, но не такая. Мне казалось, что если я эту жирную точку в деле не поставлю, мучиться буду.

Шеф молчал, я перевела взгляд на Зорина.

— Мне же просто надо до нее дотронуться, Гелюшка, — сказал тот. — Оковы магические наброшу, и все. Сейчас, подкрепления дождемся…

Перейти на страницу:

Коростышевская Татьяна Георгиевна читать все книги автора по порядку

Коростышевская Татьяна Георгиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сыскарь чародейского приказа отзывы

Отзывы читателей о книге Сыскарь чародейского приказа, автор: Коростышевская Татьяна Георгиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*