Тень Радуги - Клименкова Антонина (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗
— Иризар и не подозревает, как много ему неизвестно! — вздохнула Сильг, думая о своем. — В небе сейчас прохладно. Будет дуть... — добавила она, косо взглянув на оборчатый пеньюар госпожи.
— Подожди меня, — велела герцогиня, поджав губы.
Когда она поднялась по лестнице, и тени от свечей перестали причудливо отплясывать по стенам и сводам, дракониха со вздохом спрятала голову обратно под крыло.
Любопытство действительно было пыткой.
Гортензии едва хватило терпения дождаться, когда утихнет гомон и постоялый двор уляжется спать. Наконец-то и Фредерика, которая из-за наплыва посетителей и недостатка места ночевала теперь с ней в одной комнатке, ровно засопела в три носа.
Тихо поднявшись с постели, ведьма запалила лампу, прикрыв слабый огонек, чтобы свет не потревожил сон драконессы. Запустила руку в корзину с рукоделием, порывшись среди чулок и требующего штопки белья, вытащила завернутый в лоскут обрубок косицы. Сунула книгу с заклинаниями подмышку и, захватив лампу, тихонько покинула комнатку.
Стараясь ступать как можно тише, чтобы предательски не заскрипели половицы и ступени лестницы под ногой, ведьма пробралась на кухню.
В воздухе еще витали аппетитные ароматы, очаг не успел остыть. Расчистив местечко на столе, Гортензия поставила перед собой глубокое блюдо с чистой водой, раскрыла книгу на одной из многочисленных закладок. Из баночек с приправами, из развешенных сушиться под потолком пучков позаимствовала немного пряных трав. Выдернула из косицы прядку, шепча заклинание, перевязала шерстяной красной ниткой вместе с сушеными стебельками и листьями, поднесла к огоньку лампы.
— Где сейчас находится тот, кому принадлежит власть над демоном Иризаром? — задала огню вопрос ведьма.
И бросила пылающий сверток в воду. Зашипев, над блюдом поднялся пар — и сразу же рассеялся, открыв руны, сложившиеся на дне из пепла и остатков трав и волос.
— Проклятое ущелье Верлис? — прошептала Гортензия.
Провела рукой над блюдом, шепнула еще заклинание: горелый мусор в воде пришел в движение, завертелся в круговороте, точно в блюде быстро помешали ложкой. Блестящее металлическое дно помутнело, но через миг стало зеркальным. И в нем отразился пейзаж — горные вершины, неприступные скалы. Прилепившаяся к скалистому пику высокая мрачная башня, обнесенная многоярусным поясом зубчатых стен, отделенная от мира глубоким ущельем...
— Так близко? — изумилась Гортензия.
Горная гряда, за которой располагалось это легендарное ущелье, была видна из окна ее комнатки! Пожалуй, при желании туда можно наведаться — на метле лететь несколько часов...
О чем она думает! Неужели она действительно воображает, будто сможет в одиночку справиться с некромантом и его демонами?! Избавит королевство от напасти — и заслужит почетный титул придворной ведьмы? Что за нелепые мечты!.. Гортензия азартно принялась обрывать из пучков сухие листики — и бросала всё в огонь, торопливо шепча заговоры.
Определенно в башне не было ни единой живой души. Никого. А Гортензия была совершенно уверена, что молодой хозяин Иризара — вполне живой, точно не призрак. Она видела его, она даже готовит для него зелья! Не было никаких сомнений — в башне ее не будут поджидать ни некромант, ни демоны.
Но отчего же заклятье показало башню, а не какое-то другое укрытие некроманта, где он находится сейчас? Странно... Гортензия принялась медленно прощупывать пространство внутри и вокруг башни. Было немного страшно — и очень волнительно. Ее могли засечь, но любопытство пересиливало страх.
Раньше башню окутывали охранительные чары — направленные не столько на внешние попытки проникновения, сколько на удержание чего-то, что находилось внутри стен. Но теперь от этих чар остались лишь обрывки, не позволяющие ветхим стенам осыпаться...
Кажется, там не осталось ничего ценного... Но что-то там должно быть — что отозвалось на вопрос Гортензии, что достаточно сильно притянуло ее заклинание поиска? Возможно, это что-то может оказаться чрезвычайно важным для некроманта... или для Иризара? Во всяком случае, это определенно шанс. И этот шанс грешно упускать — ведь в руках Гортензии судьба королевства!
Неужели она действительно собралась спасать королевство?! Ребячество! Самонадеянная глупость!.. Но в конце концов Иризар всё равно может убить ее в любой момент — так почему бы не рискнуть жизнью ради поистине героического поступка?..
— Тетя Тень! — дверь с грохотом распахнулась, в кухню ворвалась возбужденная Фредерика. — Там дракон! Я видела дракона!! Он летел к горам! Тетя Тень! Скорее! Мы можем его еще догнать!..
— Что вы тут кричите?
Лиза-Энн сошла вниз за глотком воды, но сонливость мигом исчезла, приступ зевоты не смог перебороть приступа любопытства.
Фредерика кинулась к девушке, бессвязно, перебивая саму себя, принялась рассказывать о примерещившемся драконе. Они отвлеклись — и Гортензия успела незаметно прибрать свой колдовской беспорядок, спрятала косицу за пазуху.
— Вообще-то я тоже видел дракона, — заявил Мериан. И неуверенно покосился на ведьму, запоздало поняв, что ему не следовало поддерживать Фредерику в ее чересчур нервном восторге.
Им втроем пришлось приложить немало усилий, чтобы отговорить драконессу от идеи немедленно отправиться в горы искать увиденного в небе дракона. Фредерика едва согласилась дождаться утра — и Гортензия стало ясно, что одной полететь в ущелье на метле ей не суждено.
Утром Гортензию растолкала нетерпеливая драконесса:
— Идем скорее! Ты обещала!
Гортензия принялась заново объяснять Фредерике, что до ущелья добираться долго и тяжко. Что из-за начала посевных работ они не смогут себе купить лошадей в деревне, идти придется пешком, да еще нести на себе разные нужные вещи и запас еды — и так далее в том же русле. Но каково же было ее удивление, когда драконесса вытолкала ее во двор и с гордостью показала тележку, нагруженную всяческой всячиной, которую та посчитала просто необходимой в дороге. Более того, драконесса сама впряглась вместо ослика — и легко провезла круг по двору! Ведьма с сомнением смотрела на воспитанницу. Хотя... Удивительно, но она и не заметила, как выросла драконесса за зиму! Ростом Фредерика стала чуть меньше Мериана, а телом — не считая хвост! — размером сравнялась с ослом. И упрямство, к слову сказать, такое же.
— Ну что ж, раз вы сами захотели, — разрешила ведьма, понимая, что эта игра драконессе очень скоро наскучит и сестрички запросятся обратно к Лизе-Энн, не осилив и половины пути. Вот тогда она отправит их с Мерианом назад — а сама воспользуется заветной мазью для полетов, благо в лесах наверняка найдется подходящая коряга, которая заменит ей метлу...
К слову сказать, Мериана перспектива пешего похода в горы вовсе не вдохновляла. Но его мнение никого не интересовало. И парень, горестно вздыхая, принялся помогать со сборами — ибо Фредерика подошла к выбору багажа весьма своеобразно:
— Нет, только не мое лоскутное одеяло! — противилась драконесса. — Ты не выкинешь его! И не твои книги, тетя Тень!.. И не трогай сладости!!..
Если при прощании Лиза-Энн не смогла сдержать слезу — очень уж она привязалась к драконессе, — то Фредерика, окрыленная мечтой встретить настоящего дракона, сияла ярче солнышка. Радостно повизгивая, с огромным удовольствием нацепила сбрую и легко покатила тележку по грязной, размытой весенней слякотью колее.
— Вот вырастем и научимся летать! — мечтала Рики, задрав нос и разглядывая легкие облачка в синем небе (всё равно под ноги Эд и Фред смотрели.) — Научимся летать — и путешествовать будет гораздо приятней. Посадим тебя, тетя Тень, с Мерианом на плечи — и вперед! Выше облаков! А Эвигейт рядом полетит.
Ворона, по своему обыкновению дремавшая на плече хозяйки, приоткрыла один глаз, взглянула на драконессу, кашлянула негромко, и снова зажмурилась.