Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Таэ эккейр! - Раткевич Элеонора Генриховна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Таэ эккейр! - Раткевич Элеонора Генриховна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Таэ эккейр! - Раткевич Элеонора Генриховна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как?! – На сей раз удивление эльфийского короля было не только непритворным, но и почти неприкрытым. Арьен, напротив, затаил дыхание, ожидая подвоха, несомненно скрытого под будничным тоном Лерметта.

– Как?! – снова взмолился Ренган.

– Весьма своеобразно, – ответствовал Лерметт. – Каждый получает то, что заслужил. Именно так. Те, кто в Битве Береговых Огней струсил, получили выложенные золотом ножны, уйму умопомрачительных побрякушек – и полное забвение. Навсегда. Ни слова укора, ничего… просто и война, и мирная жизнь теперь обходятся без них. Такая вот опала – не тяжкая, позолоченная, зато пожизненная.

– А-а! – выдохнул Ренган. – Понимаю. А… тот, кто крикнул: «Король убит»?

– Тоже, – пожал плечами Лерметт. – Зачем его среди прочих выделять? Остальные тоже хороши. Им эти ножны золотые поперек жизни встали. Позор самый настоящий, оглушительный. Кто не дурак, тот понял… а кто дурак, тому объяснили. У нас теперь в Найлиссе если кому желают заслуженного позора, так с тех пор и говорят: «Чтоб тебе золотые ножны навесили!» Ну, а кто не струсил и головы не потерял, кто без всякой надежды жизнь сохранить бросился врагов преследовать… с них, собственно, и начался Орден Собаки.

– Какой-какой орден? – опешил эльфийский король, едва было успевший прийти в себя.

Лерметт улыбнулся – гордо и немного печально.

– Ошейник золотой с самоцветами нацепить, за стол усадить – это собака понимает, верно? – мягко произнес он. – А только за такое самоотвержение, за такой подвиг маловато выходит. Ведь если бы не Дичок, отец бы и в самом деле погиб – а что бы тогда было с королевством? И вообще с Правобережьем? Когда бы еще тех степняков остановили да в степь выкинули? И с какими потерями? Как ни смотри, а одного только места за королевским столом мало. Вот тут и думай – чем собаку наградить? Землей не оделишь – собака ведь, не человек, управлять наделом не может… хотя я вот и посейчас думаю, что он бы получше многих людей хозяйствовать сумел. Титул без земли – звук пустой. Одно только и оставалось: рыцарский орден учредить в песью честь. Орден Собаки. И принимают в него не за всякий даже подвиг, а только за такой, когда рыцарь жизни своей не жалел. За великую верность и самоотверженность. За меньшее орденское кольцо на средний палец не надевают.

И тут неугомонный Арьен выказал исключительно несвоевременную наблюдательность.

– А почему ты свое кольцо на мизинце носишь? – встрял он.

Принц Лерметт, Его Высочество наследник престола, многоопытный дипломат, покраснел так, как не краснеют ни послы, ни принцы – мучительно, глубоко и тяжко.

– Потому что оно мне стало мало, – сорванным голосом сообщил он, отворотясь.

Король Ренган устремил на него очень и очень странный взгляд, но Лерметт, весь во власти смущения, ничего даже не заметил. Воспоминание нахлынуло на него и, словно неудержимая волна, накрыло с головой…

Глава 27

…Игрушечный Форт, вопреки своему названию, вовсе не был игрушечным. Форт как форт, самый что ни на есть настоящий, маленький только. А вот местность вокруг него – та, действительно, здорово напоминала возведенное мальчишкой на столе поле боя, где будут сражаться его обожаемые деревянные латники, искусно вырезанные конники и лучники ростом в целый палец. Много ли радости разыгрывать однообразную битву на однообразной равнине? Нет уж: если хочешь получить захватывающее дух сражение, на столе нужно устроить решительно все, что только можно – и горы, прорезанные ущельями, и непроходимые леса, и реку, чтобы можно было форсировать переправу… ну, или удерживать ее, не давая проходу гнусным врагам. В общем, чем разнообразнее окажется то, что удалось наворотить на столе, тем правдоподобнее получится сражение. Тогда оно будет совсем как всамделишное. С таким же точно непредсказуемым исходом. Жизнь, она ведь определенностью никого не балует, а в особенности полководцев, верно?

Местность вокруг Игрушечного Форта была именно такой, настольной. Все совсем как настоящее, почти всамделишное, только маленькое. Конечно, холмы – не горы, а овраги – не ущелья, но деревянные латники не станут возражать… живые, впрочем, тоже. Соседний лес, хотя и изобиловал дичью, также не мог похвастаться размерами. Была поблизости и река – пусть неширокая и не слишком глубокая, зато капризная и норовистая, со множеством небольших порогов и перекатов. И даже степь… конечно, в настоящем степном просторе этот лоскуток земли затерялся бы так, что вовек не сыскать – но ведь похоже… а что еще надо деревянным солдатикам?

Нет, решительно сама природа предназначила эти места для того, чтобы там стоял Игрушечный Форт. Выстроил его пра-пра-пра… в общем, жутко дальний предок Лерметта, едва ли не основатель династии, дабы обучить наследника престола тактике и стратегии. Как осаждать крепость – и как сидеть в осаде, как прорываться сквозь вражеские позиции – и как не пропустить врага, как совершать хитроумные обходные маневры – и как предвидеть их. Возведен Игрушечный Форт был на совесть. Повзрослев, он сделался бы грозной крепостью… вот только строения не взрослеют. Однако даже и маленький Форт успешно мог задержать в узкой теснине вражеский отряд, спешащий на соединение с основными силами. Кто же мог знать, что задерживать придется на самом деле…

Строго говоря, Лерметту в Игрушечном Форте делать было покуда нечего. Вот когда ему сровняется двенадцать – милости просим. Именно в этом возрасте принцев начинают учить не только сражаться, но и командовать сражениями. Однако Лерметту, как всегда, не терпелось, и способ побывать в Форте раньше предписанного традицией возраста он все-таки нашел. А ведь и правда – ну почему бы его высочеству не справить свой девятый день рождения именно там? Нет, в самом деле – а почему? Это даже интереснее, чем Ланнский турнир, честное слово!

Со стороны Лерметта отказаться от поездки на турнир было проявлением редкостного великодушия. В прошлом году на турнир ему попасть не удалось: Дичок обнюхал все мешки со съестными припасами и обнаружил принца среди капустных кочанов. Убедившись, что хитростью здесь не возьмешь, Лерметт собрался с силами после вынужденного отступления и дальнейшую кампанию повел по всем правилам. Он настаивал, умолял, канючил, затихал в скорбном молчании и вообще проделывал все, с его точки зрения, сулящие успех маневры. Он даже согласился безропотно пить на завтрак теплое молоко… брр! Однако, разведав территорию, как и полагается истинному полководцу, Лерметт нашел иной путь к желанной цели. Несмотря на отлично продуманную стратегию, в этом году его могут на турнир и не взять. А вот если он уже побывает в Игрушечном Форте… разве можно отказать в такой мелочи, как поездка на турнир, опытному вояке из Форта?

Отец, который опасался, и не без оснований, что в этом году он может и не успеть вовремя обнаружить не по годам прыткого мальчишку среди дорожных припасов, согласие дал охотно и едва ли не с облегчением. Игрушечный Форт больше подходит ребенку таких лет, нежели настоящий турнир. А чтобы дражайший отпрыск не передумал ненароком, пусть не ожидает возвращения отца с турнира, а отправляется в дорогу прямо сейчас. Да, прямо сейчас. Чтобы и сам он, и Илмерран, и Дичок успели убедиться наверняка: его шкодливое высочество действительно отправился в Форт. И только тогда можно будет утереть пот со лба и начать собираться в Ланн… впрочем, сумки и мешки все едино следует проверить – на всякий случай. Пускай медвежонок-шатуненок под присмотром отряда лучников блаженствует в Форте, дожидаясь дня своего рождения. Да и обратная дорога из Ланна в Игрушечный Форт не в пример короче, нежели в столицу. Жаль, правда, что Илмерран прихворнул и не сможет выехать в Игрушечный Форт вместе со своим воспитанником. Впрочем, хворости гнома никогда долго не длятся. Наверняка он явится в Форт даже прежде, чем сам король вернется с турнира. А до той поры мальчику только полезно побыть немного без пристальной опеки излишне добросовестного гнома.

Перейти на страницу:

Раткевич Элеонора Генриховна читать все книги автора по порядку

Раткевич Элеонора Генриховна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Таэ эккейр! отзывы

Отзывы читателей о книге Таэ эккейр!, автор: Раткевич Элеонора Генриховна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*