Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кукла для Мастера (СИ) - Андер Вирт (читаем книги бесплатно txt) 📗

Кукла для Мастера (СИ) - Андер Вирт (читаем книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кукла для Мастера (СИ) - Андер Вирт (читаем книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Главное, надеюсь, чтобы мозг девушки не успел получить необратимых повреждений. К сожалению, он закрыт какой-то непонятной структурой, и я не могу диагностировать происходящие в нем процессы. Однако, что точно, на данный момент девушка в коме. Более того, я наложил специальную печать, не позволяющую ей выйти из нее самостоятельно, так как это сейчас очень опасно. Пусть сначала тело восстановится.

   - А что с ее ранами?

   - Я зашил и обработал специальной мазью, ну тут ты все видел, сам же в этом помогал. Внутренние органы сильно повреждены, но относительно целы. Глаз она потеряла. Так что хоть все и серьезно, но если регенерация, как я предполагаю, у нее хорошая, проблем не будет.

   Еще кости, удивительно, но, несмотря на такое падение они целы. Все найденные трещины и надломы я зафиксировал. Гораздо больше вопросов с шеей.

   - А что с ней?

   - Сильно разорваны мышцы, повреждена трахея и связки, а главное, почти разрушены два позвонка. Фактически голова была оторвана. Я удалил осколки, как смог, зашил мышечную ткань, зафиксировал ее шею в правильном положении и наложил регенерационную печать. Большой вопрос, в каком состояние нервная ткань, но, надеюсь, что повреждения обратимы, иначе в лучшем случае мы получим парализованную калеку, прикованную к кровати.

   - Прямо страшно становиться за девушку, слушая тебя.

   - Да не все так страшно, как ты предположил, она же не человек и подобные раны должны, как я уже говорил, регенерировать, ну... надеюсь.

   - А крылья? Ты когда успел так аккуратно удалить остатки? Когда я помогал, то хоть спина и была изранена, но выглядела так, как будто крыльев никогда и не было.

   - А их и не было.

   - Как не было?

   - А вот так. Когда я снял повязку, которую наложил еще там, то обнаружил, что остатки крыльев исчезли. На месте ампутации, остались только раны с поврежденными мышцами, но это были обычные мышцы спины, а повреждения носили довольно поверхностный характер. Хватило буквально нескольких швов.

   - Вот это да! И, куда же они делись?

   - Хм, интересный вопрос. Я могу только предположить, что в пространственный карман, куда крылья и убирались, когда были целыми. Будем надеяться, что со временем они там тоже регенерируют.

   - Что еще за пространственный карман?! - воскликнул удивленно Анри.

   - А, ты же не знаешь. Ну, уже во времена твоей молодости это была необычайная редкость. И я думаю, ты догадываешься, тоже имеющая отношения к эльфам. Они каким-то образом умудрялись создавать небольшой объем локально свернутого пространства и привязывать его к живым существам. Там была очень интересная система, со взаимно проникающей метрикой пространств и приостановкой всех видов процессов в данном кармане... (Анри ничего не понял, но на всякий случай кивнул).

   Широко распространены карманы небыли, так как их использование требовало весьма значительных трат энергии. Поэтому обычно, это были маги с очень сильным источником или специально созданные химеры. Маги могли в них прятать оружие, а химеры - дополнительные конечности.

   Кстати, именно поэтому я знаю об его существовании. Довелось мне, как-то встретится с одной химерой. У нее была дополнительная пара верхних конечностей, которая появлялась только в бою. В другое время химера выглядела как обычный человек. Между прочим, это ей все равно не помогло, мои дети разделали ее за милую душу.

   Леардо внутренне содрогнулся, вспоминая, какие у его друга были в свое время дети. Одна стоила в бою целой сотни обученных воинов. Хорошо, что жизненный цикл химер был короток, и они всегда были бесполы.

   - Так, она химера?!

   - Как тебе сказать, если бы она была из нашего мира, я бы ответил - да! Однако для химеры, она слишком совершенна. Я не буду тебе подробно объяснять почему, но для сравнения скажу. Я считаю, что созданные мною химеры, это неуклюжие поделки по сравнению с тем, что изготавливали эльфы. Так вот, по сравнению с телом этой девушки, уже химеры эльфов - неуклюжие поделки. То есть, можешь представить уровень того, кто ее создал!

   - И кто она по твоему мнению?

   - Хм, если бы я верил в это, как его... Всеблагой Свет, то сказал бы - ангел!

   - Ангел?

   - Да, а что? Крылья есть, ну... были, и с перьями, как ты помнишь. Магической силы, для создания всяких там чудес у нее было хоть отбавляй. Тело - само совершенство. И как ты наверно заметил, девушка невероятно красива.

   - А сражалась она, значит, с демоном?

   - Ну, судя по тому, что мы видели, вполне возможно.

   - То есть рядом с нами действительно есть мир, откуда родом эта "ангел" и где ангелы и демоны сражаются друг с другом, а наши души попадают туда после смерти?

   - Как-то, ты своеобразно воспринял проповеди последователей этой веры. Но, за основу можно принять эту версию, пока не услышим от девушки, кто же она на самом деле.

   - Что же, буду надеяться на твой талант, Даниэль.

   - Спасибо, Анри, а сейчас прошу извинить, но мне надо сходить и проверить нашу пострадавшую.

   - Хорошо, а я, пожалуй, пойду, пройдусь. После такого великолепного обеда, явно стоит нагулять аппетит перед ужином.

   Друзья спустились во двор, где Люцифиано сразу убежал в свою лабораторию, а Леардо, задумчиво посмотрев ему вслед, неторопливой походкой направился к выходу из замка.

   - Не верю я, что воздействие на тебя рассеялось, - проговорил он негромко, - но ради твоего душевного здоровья и такого эмоционального подъема, пока ничего не буду предпринимать. А сейчас... небольшая прогулка действительно поможет переварить пищу и обдумать услышанное сегодня.

   Замок в горах. Даниэль Люцифиано и его решение

   Однако, к вечеру следующего дня спасенной девушке стало хуже. Фактически ее существование поддерживал теперь только комплекс магических печатей и энергия, щедрым потоком вливаемая в ее организм через внедрившийся конструкт.

   Друзья, опять в халатах, сидели в лаборатории, куда Даниэль пригласил Анри, и молча смотрели на замотанную в бинты и окруженную магическими печатями девушку, неподвижно лежащую в специальном ложе, напоминающем небольшой саркофаг. Сбоку от него стояли агрегаты непонятного для Анри назначения. Из них под бинты, в тело девушки, шли несколько трубочек, по которым текла какая-то жидкость и пара вьющихся проволочек, по которым периодически пробегали зеленоватые огоньки.

   - Я уже не понимаю, что делать, - признался Даниэль, - понемногу тело перестает реагировать на внешнее воздействие, еще чуть-чуть, и оно просто перестанет работать.

   - Совсем ничего нельзя сделать? - спросил, с тревогой, Анри.

   - Вот сижу, думаю, тебя пригласил. Может, натолкнешь на какую-то идею, - ответил ему Люцифиано, опустив голову, - готов выслушать любое предложение.

   - Ничего так навскидку не приходит, - задумался Леардо.

   Спустя некоторое время, Даниэль поднял глаза на друга и спросил:

   - Слушай, а там, где она упала, было еще что-то, кроме тела?

   - Да я особо не осматривался. Так что вполне может быть. Но какое это отношение имеет к ее состоянию? - удивился Анри.

   - А если там есть, что-то, принадлежащее девушке, а мы не заметили? Что-то способное помочь, - неуверенно произнес Люцифиано, - я, к своему сожалению, не могу надолго отойти от нее. Сможешь съездить завтра утром сам? Только возьми тех слуг, которые с нами были. Они надежны и лишнего болтать не будут, если что.

   - Да, если это может помочь, то, конечно, я осмотрю то место.

   Утром, Даниэль проводил друга и спустился в лабораторию. После проведенной проверки спасенной, он нервно вздохнул и задумался. Как Люцифиано и предполагал, состояние девушки продолжало ухудшаться. И если ничего не сделать, то поддержка ее организма станет бессмысленной уже на следующий день, настолько будут необратимы разрушающие его процессы.

   Если ничего не сделать, а он мог сделать, мог! Просто именно сейчас, когда все сложилось как нельзя лучше, Даниэль колебался в готовности осуществить давно запланированный шаг. Очень тяжелый шаг. Ведь Люцифиано на самом деле знал, что происходит, все-таки не зря он был одним из лучших химерологов, когда-то.

Перейти на страницу:

Андер Вирт читать все книги автора по порядку

Андер Вирт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кукла для Мастера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла для Мастера (СИ), автор: Андер Вирт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*