Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Сказочная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну и, конечно же, тёмная история с пожаром в спальне принцессы пять лет назад. Фелиша мрачно отмалчивалась, батюшка отгораживался государственными заботами, а Таша, которая наверняка всё знала, делала вид, что оглохла, предпочитая разговаривать на миллион других тем. Добиться объяснений от самого Веллерена у принца не хватило духа, хотя он знал наверняка — Пиявка там был. Причём не просто так, он вытащил обгоревшую Фелль из огня, уже бесчувственную, надышавшуюся угарным газом и, кажется, обжёгшую лёгкие. Как только умудрилась, за пять-то минут. Вампир её спас. И она это знала, хоть и бубнила, что ничего такого не припомнит.

— Что бы там ни было, — продолжал вампир, — тайных поклонников непризнанных талантов нашей рыжей принцесски куда больше явных — за одиннадцать лет я вправил мозги как минимум десятку сластолюбцев. К слову, папаши Архэлла, приметившему девчушку ещё в колыбельке, среди провинившихся не было. Этот ради разнообразия решил поиграть в благородство, отправив сынишку год назад к уже повзрослевшей (хотя это как судить!) девице. Продолжение вы знаете.

— Мы не поняли сути, — заметил старый советник, уязвлённый тем, что его держали в неведении по столь серьёзному вопросу. — К чему вы раскрываете карты именно сейчас?

— Повелитель Душ, Мортемир, остался без ответа. Мы… — вампир метнул в сторону устало прикрывшего глаза короля короткий неодобрительный взгляд, — проигнорировали послание. Второго не было. Во всяком случает в письменном варианте. Как я понял, вторым предупреждением стала именно трагедия на границе. Вряд ли там действительно бойня, как нам сдуру показалось вначале. На самом деле этот жук больше нагоняет страху, ему не выгодно ссориться с возможными родственниками. Не сейчас. Королева Миллисент только учится искусству эмпатии, будь там действительно кровавая резня из трёх тысяч душ, уж поверьте, такое даже я почувствовал бы. А королева даже не заметила, пока я не попросил прислушаться. И вообще мне кажется, что потоки шли с запада — от Нерререна. Хотя я не спец, не мне судить.

— Я бы не был в этом так убеждён, — тихо возразил Ларрэн. — Повелитель Душ не самый опасный хищник в нашем болоте, в конце концов, принц Диметрий смог полоснуть его в самом первом своём бою, если не забыли, но всё же в нашем случае — не самое выгодное соседство. Можно подумать нам гоблинов и василисков мало. И всё же найдётся мало добровольцев, сунувшихся в пещеры к нему, уж лучше в гоблинам в котёл или к василиску на глаза.

— Мортемир не так силён, как кажется, — задумчиво заметил начальник тайной службы, человек упрямый и предприимчивый. Говорили, в юности он служил в войске в отряде оборотней ещё до того, как большая часть нежити окончательно расплевалась с людьми, и успел нахвататься много полезного. Правда или нет, но силу господин Хольт имел звериную, с ним даже Веллерен не любил ссориться. А ещё шептались, что он знал, куда девался мятежный сынок вожака оборотней, не пожелавший ввязываться в свару с людьми. — Он человек, значит смертен, хотя бы относительно. Но против него не выйдет ни одна армия, если только её не зажали в ущелье, как воинов Диметрия.

— Вы забываете о драконах, — вежливо напомнил Веллерен.

— Мы помним о том, что эти твари никому не подчиняются, — возразил один из молчавших доселе младших советников.

— Воинам-фениксам они подчинялись.

— Последней нет уже десять лет и тайну свою она унесла в могилу.

— Советник Ниэл, не падайте в моих глазах как большинство тех, кто занимал ваш пост до вас, — тихо попросил Веллерен. — Королева Фиона отдала жизнь и свободу собственной дочери, чтоб добраться до палаца и передать тайну повиновения драконов.

— Но не успела, — так же тихо и безрадостно напомнил Ларрэн. — Мы все в курсе. Янтарин был ранен, упал посреди городского парка, распахав добрый гектар земли. Пока королева Фиона пришла в себя, пока по обезлюдившим улицам добралась до палаца…

…такого же пустого и безжизненного. Она не звала на помощь — огненная кровь фениксов не позволяла опуститься до уровня обычной умирающей женщины, обычной матери, готовой во что бы то ни стало добраться до мужа и детей. До детей — муж на поле брани сражается в бессмысленной и бесполезной сваре, где сошлись люди, нелюди и нежить. Все против всех. Он даже не сразу понял, что произошло и куда делись Янтарин и его жена. Куда вообще разлетелись все драконы, уже не сдерживаемые волей феникса.

А когда поймёт, когда вырвется из кровавого месива, когда наконец сможет добраться до дома, обнаружит смерть и отчаяние…

— Моя жена не напрасно пожертвовала дочерью. Уже в бреду перед самой смертью она требовала отнести её в горный храм, — сказал король. — Скорей всего последнюю святыню фениксов — храм Солнца.

— Даже не требовала, — поддержал Веллерен, — просто неустанно повторяла, уже не разбираясь в происходящем, словно эта мысль была единственной, стоящей внимания ещё при трезвом рассудке. Королева была уже не в том состоянии, чтоб хоть что-то понимать, путала имена, лица… Меня с мужем перепутала…

Феликс почувствовал, как медленно сползает Фелль, остекленевшим взглядом зацепившаяся за ненавистного вампира. Она не помнила дня, когда умерла мама, по крайней мере того, что королева Фиона умирала на руках Веллерена. А он видел картинку весьма смутно, словно затёртой туманом, и плясали в ней разные лица, даже морда золотого дракона проявлялась во снах, но говорить об этом, как и многом другом, Феликс не любил. Не желал, предпочитая знать, что кулон с матери снял он. И отдал его сестре, когда та молча смотрела на погребальный костёр. И впервые назвал так, как любила звать её мама — Фелль…

— Значит, нужно отправить в этот храм отряд, проверить, найти какой-нибудь тайник. В древних сооружениях они напичканы везде, где только можно.

— Проблема в том, советник Ниэл, что храм сгорел две сотни лет назад, мой полк лично приложил к этому руку и в развалинах его вампиры не нашли ничего интересного. Можете поверить, ищеек лучше нас нет.

— Разве что оборотни сравняются, — тихонько пробормотал в усы господин Хольт. Окружающие предпочли не заметить последней фразы. Связываться с начальником тайной службы было не только бесполезно, но и опасно: странное запутанное прошлое этого человека, вселило в него просто необъяснимую любовь к разного рода клыкастым тварям. Например, к волкодавам. И те отвечали человеческому вояке взаимностью. Эти чудные создания под чутким руководством господина Хольта уже не раз спасали Говерлу от нашествия каких-нибудь нелюдей, наряду со стражниками выставляемые на городские стены. Было их десятков пять-шесть, слушались они лишь Хольта, и в перерывах между осадами собаки… исчезали. Растворялись в неизвестном направлении, словно и не существовали никогда. Во всяком случае ни специальных вольеров, ни собачников в палаце не было. Как и во всей столице.

— Мы не нашли тайников. Значит, либо их нет…

— Либо они запечатаны на определённый ключ — кровь фениксов, например, — улыбнулся Ларрэн, уже сообразивший что к чему. Вампир поощрительно кивнул и прикрыл глаза. Ему нравился быстрый ум этого человека. Потому когда-то и рекомендовал его на этот пост.

— Мы отправим детей? — ужаснулся древний старик, облачённый в мантию, вышитую каббалистическими знаками. Один из немногих счастливчиков, кого обминули нападки Фелиши. Может, потому к рыжим близняшкам он относился куда терпимее, даже с любовью.

— Магистр Кант, мы отправим повелителей драконов, способных отыскать разгадку там, где все остальные даже не увидят вопроса.

— Точнее, одного, — поправил король.

Вампир посмотрел на короля, зачем-то глянул себе за спину.

— А вторую отмоем, причешем и отправим в гости к будущему мужу.

— Что?!

Феликс даже не успел сообразить, когда его одуревшая от навалившейся информации сестрёнка пришла в себя и очутилась на балкончике, перемахнув через преграду.

— Выдать замуж? Вы что, окончательно здесь сбренди…

— Мы очень рады видеть тебя на закрытом собрании, Феликс, — холодно перебил Веллерен, как-то недобро косясь на рыжее чудо, неожиданно (но ожидаемо) возникшее на третьем этаже тщательнейшим образом заговоренном и опечатанном от вредоносного присутствия королевских деток. — Может, позовёшь свою подозрительно тихую сестру?

Перейти на страницу:

Шишканова Катерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Шишканова Катерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Янтарин отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарин, автор: Шишканова Катерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*