Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Единственный плюс от этого карманного герцогства — это титул. Который вроде бы даже на континенте признают. Титул… Герцогский титул… Догадка озарила девушку. Отец определился с наследником и ему срочно нужен титул! А из нетитулованных сыновей у отца только Иванс. Мелкий ущербный умом и телом крысенышь. Который никогда не пойдет против отца, а значит идеальная для него кандидатура преемника, который безропотно будет дожидаться смерти отца и никогда не рискнет устраивать заговоры. И она просто пешка для размена и от нее нужно только отречение от титула в пользу Иванса, после чего ее сплавят на какие-нибудь на задворки мира.

Так, срочно узнать, кто такой герцог Силецкий, откуда родом и знает ли он, что она не только бесприданница, но и к моменту свадьбы станет простолюдинкой. За такие вещи могут и вместо брачного ложа прямиком в монастырь отправить. Вот только где информацию почерпнуть? Советник явно не выход, эта сволочь всего не расскажет, да и наврет с три короба. Хотя, если узнать откуда благоприобретенный жених родом, можно поискать знакомых в посольствах или торговых представительствах. В конце концов, за 11 лет обучения в Пансионате знакомых у нее много, в том числе и кадетов из Кавалерийского училища.

Рошалийское кавалерийское училище располагалось в пределах видимости от Пансионата Благородный Девиц. Училище предназначалось для обучения детишек знати не только Рошалии, но и других государств, военному делу. Очень престижное военное заведение выпускала ежегодно пару сотен готовых офицеров не только для кавалерии, но и других видов войск. Что то типа школы, откуда самым лучшим прямая дорога в Академию Генерального штаба Рошалии.

Среди обязательных предметов для кадетов училища были такие далекие от военного дела как этикет, танцы, двороведение и прочее, махание мечом не предусматривающее. Зато предусматривающее общение с благородными дамами! И на ком будущая элита должна оттачивать свое умение блистать в свете? Умные рошалийцы выход нашли быстро, и очень хороший, беспроигрышный и экономный выход. А именно воспитанниц Пансиона Благородных Девиц. Основной состав воспитанниц состоял как раз из младших дочерей благородных родов, бесприданниц, не имеющих шансов на достойный брак. Поэтому повелением Его величества Кристофера Первого по субботам воспитанницы Пансиона обедали вместе с кадетами Училища. По воскресеньям были танцевальные балы с… правильно, с кадетами. И конные прогулки. С ними же.

Нет, воспитанницы были совсем не против, обеды и танцы очень разнообразили достаточно унылую жизнь в Пансионате. К тому по Пансионату гуляло немало сказок и легенд о влюбившихся в девушек кадетов, увозивших по окончании училища избранниц в свои роскошные замки. Правда, проверить подлинность сказок и легенд у самой Элис не получилось, называли какие то имена и титулы, которых в силу замкнутой жизни в Майоратах и Пансионате девушка просто не знала.

За время обучения-воспитания наиболее близко Элис познакомилась с бароном Мэтью из Рошалии. Ее внимание привлек изначально цвет его волос — он тоже был рыжим. Рыжие волосы в сочетании с голубыми глазами, веселая улыбка на несколько простодушном лице не только не портили его, наоборот придавали ему какой то неуловимый шарм. Он был старше Элис на пять лет и выпустился довольно рано. Но при этом примерно раз в месяц продолжал приезжать то на обеды, то на балы, то на конные прогулки. Каким образом он ухитрялся попадать на них, Элис не знала. Сам Мэтью комментировать свое волшебное превращение из капитана гвардии (она видела его в форме с нашивками) в простого кадета отказывался, ссылаясь на молодость души и что «кадетов бывших не бывает».

Когда Элис попыталась прояснить этот вопрос у своей наставницы, матушка Мира только громко рассмеялась и непонятно пояснила, что при желании барон Мэтью может не только посещать балы, обеды и конные прогулки, а даже снять в Пансионате себе комнату для временного или постоянного проживания. Это было непонятно, но забивать себе голову Элис не стала. Тем более в тот момент она была занята обдумыванием планов страшной мести Мэтью за любимую кошку всех воспитанниц. Кошка жила при пансионате давно, была уже старая и основное время проводила в спячке на лавочке около входа в Пансионат.

Что натолкнуло великовозрастного шалопая на мудрую идею покрасить кошку в цвета флага Рошалии, осталось тайной. Высказывались предположения о количестве выпитого, острой умственной недостаточности, излишнем патриотизме — но факт оставался фактом. Две недели по пансионату разгуливал живой и лохматый флаг Рошалии. Хорошо еще, что покрасили кошку пищевыми красителями и на ее здоровье это ни в коей мере не сказалось. Но данное вопиющее покушение на любимицу девушек требовало отмщения. И оно пришло!

Молодой барон, привязывая оседланную лошадь около входа и оставляя ее без присмотра сильно рисковал. Еще больше он рисковал, сверкая белым парадным мундиром с нашивками уже майора, следуя на обед и рассыпая комплименты девушкам налево и направо. Как выяснилось по отбытию по месту дисклокации, покрашенное тонким слоем тональной пудры с истекшим сроком годности в цвет кожи седло не очень гармонирует с белыми парадными брюками. И кавалерийские парадные галифе местами, теми самыми, которыми всадник садится в седло, приобретают приятный коричневый цвет.

Отстирывается или нет данное украшение форменной одежды, Элис так и не узнала, хотя барон и прибыл на следующие выходные, привез их с собой, что то вещал на непонятном рошалийском, на котором она поняла только предлоги, и требовал выстирать брюки собственноручно. Стирать Элис отказалась, сославшись, что их надо предварительно замочить. И замочила. В колоде, из которой кормили свиней. Даже предварительно ее помыла. Ну как помыла, ополоснула. В общем, парадную форму барону пришлось шить еще раз, а Элис два месяца не рисковала покидать пределы пансионата.

Как слышала Элис, барон Мэтью как раз состоял в подразделении, сопровождающем дипломатические грузы и собственно дипломатов. Вероятность наткнуться на Мэтью в этом Богом забытом Майорате равнялась практически нулю, но вот найти кого то из его сокурсников было вполне вероятно. Правда, при условии, что Мэтью не делился с сослуживцами подробностями их небольшого противостояния, где жабы и крашеные седла не составляли полного перечня взаимных гадостей. Как то мужская солидарность напрягает.

Где находится герцогство Силецк, Элис узнала из географического справочника. Все же в Рошалии. Уже лучше, все же не кочевое племя в степях. Достаточно приличных размеров, примерно три майората Триниди. Так, треть покрыта лесом, упирается одним боком в горы, остальное равнины, две реки. Три города, деревеньки никто не считал. Добыча огненного камня для топки печей. Рудник самоцветов в горах. А ничего так себе герцогство, не бедное. Это радует, но вот шанс, что узнав про мелкую шалость с титулом рассматривать красоты она будет из окна монастырской кельи, возрастает в разы. И совершенно непонятно, зачем этому неведомому герцогу бесприданница?

К сожалению, никаких данных о личности самого герцога в справочнике не было. Ну что ж, придется искать другие пути. Например, прогуляться в Рошалийское торговое представительство. Интересно, посольство Рошалии в Триниди есть? Хотя вряд ли, мелковат майоратик для послов. Посольство, скорее всего, в Объединённой столице Свободных Майоратов. А туда три дня на лошади, и кто же ее отпустит.

Переодевшись в более приличное для выход в город платье в цвет волос, девушка задумалась. Идти в торговое представительство совсем без украшений вроде не совсем прилично для герцогини. А вот с украшениями явно были проблемы. Нет, украшения были и весьма неплохие. Старинное кольцо с гербом герцогства, оно же печать — одна штука. Кольцо красного золота с красным бриллиантом — одна штука, мама подарила. Серьги с такими же бриллиантами одна пара, тоже мама подарила. Подвеска красного золота на цепочке — одна, из тех же конюшен. Браслет белого золота с мелкими бриллиантами — один, совсем один. На этом перечень милых женскому сердцу вещиц был полностью и бесповоротно исчерпан. Рассчитывать на то, что папаня отдаст мамины фамильные драгоценности в количестве трех шкатулок и одного сундучка в свете последних известий явно не приходилось. Ладно, надеть все, кроме браслета.

Перейти на страницу:

Цыбин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Цыбин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Династические браки королевства Рошалия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Рошалия (СИ), автор: Цыбин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*