Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Крыса, уничтожив мясо, вопросительно пискнула. Шитао вернулся на кровать и запихнул под подушку «красную» одежду.

— Ну, и где нам искать твоего хозяина? — стараясь успокоиться, спросил молодой человек у Тьян Су. — Надо должок отдать.

Маг просил что-нибудь небольшое, что пережило с ним сегодняшнюю ночь… На нём только одежда… кольцо… Лейтенант Хо поднял руку и посмотрел на перстень, подаренный Элишией. С подарком произошли изменения. Синий камень был расколот по всей длине, золотой дракончик в его толще… исчез! Пустота от его тела казалась заполненной жидкой субстанцией похожей на ртуть. Шитао потряс рукой, думая, что эта непонятная хрень выльется через трещину, но ничего подобного не произошло.

По лестнице, ведущей в комнату молодого человека, загремели шаги. Молодец быстро лёг на кровать спиной к дверям, громко прошипел. — Угасни!

Светоч потух. В темноте открылась дверь, и в спальню ввалился пьяный в лоскуты полковник Хо. Дабы не будить сына, он оставил свой собственный светоч в коридоре, но и дверь оставил открытой тоже. В полумраке Тайбай добрёл до кровати детища и встал там, сложив руки на поясе.

Шитао закрыл глаза, прикусил губу и постарался дышать ровно.

— Мой сын…, - прошептал Тайбай. — Мой бесценный сын…

Тьян Су пискнула.

— Ч-ч-ч-ч…! — страшным шёпотом засипел папаша. — Молчать животное!!

глава 2

Облом

На следующий день после карнавальной ночи принц Хенрик проснулся в отличном расположении духа. За исключением навязанной ему невесты всё остальное вроде бы налаживалось! Верный пёс Рюйодзаки приступил к своим обязанностям (и как славно приступил… с каким начальным эффектом!), Артур был морально унижен, раздавлен, не имел никаких прав и в перспективе пойдёт на эшафот… и наконец, самое главное… сын Тайбая уж более, никогда не возникнет на горизонте Элишии и его собственном тоже!

Хенрик лежал в кровати, с удовольствием припоминая ночное приключение недалеко от огромной толпы ничего не подозревающих людей. Для полного счастья можно было пригласить Боску, погулять или выпить чаю, дождаться новостей о смерти Шитао и посмотреть какое у неё будет лицо, когда она узнает что объект её тайных воздыханий уже э-э-э… бездыхан!!

Служанки в войлочных тапках неслышно сновали мимо дверей спальни его Высочества — готовили воду в большой купальне.

— Эй! Кто-нибудь зайдите! — крикнул его Высочество.

Возникла короткая паника перед дверями и через минуту в спальню втолкнули испуганную девицу.

Хенрик с подушки оглядел её вытянутое и бесцветное лицо.

— Ну и чего ты боишься? — ласково спросил он служанку.

У той в преддверии рыданий поползли вниз углы губ.

— Ты уродина во всех отношениях… тебя даже бить не интересно… поэтому не бойся! Хорошо?

Дева кивнула.

Сходи, узнай: встала ли моя принцесска, как она спала, весела ли, и всё такое, да передай, что я желаю видеть её к завтраку. И скажи управляющему, что бы накрыли на один прибор больше. Ступай, дура!

Служанка бегом кинулась выполнять поручение.

Хенрик повалялся ещё минут десять, потом услышал бряцанье ножен меча у своих дверей и громко радостно спросил. — Тецуй, это ты? Зайди!

Открылась дверь и на этот раз зашёл Тецуй Рюйодзаки. Полностью одетый, без тени угрызения совести.

— Уже есть новости?! — возбуждённо спросил его Хенрик.

Рюй отрицательно покачал головой.

Принц недовольно нахмурил брови. Конечно он не рассчитывал на быстрое распространение известия о гибели лейтенанта Хо. Пока Шитао найдут… пока доложатся его батюшке… пока тот порыдает в муках! В любом случае полковник не сможет выполнять свои обязанности несколько дней, а значит, пришлёт курьера с докладной запиской или что-то вроде того.

— Сходи в казармы, — попросил его Высочество. — Узнай, не прислал ли полковник курьера.

Рюй кивнул.

— И зайди к Клаусу, посмотри — как он там… И ещё: отправь кого-нибудь — перегнать скутер Тигера.

(Вчера Клаус не смог самостоятельно вести скутер и Тецуй вёз его на своём, а скутер фаворита оставили на стоянке.)

Рюй опять кивнул.

Хенрик слез со своего ложа и стал самостоятельно одеваться. Глаза его Высочества сияли, с губ не сходила улыбка. Рюйодзаки вышел за дверь и направился в комнату фаворита.

Клаус спал, по крайне мере он выглядел таковым. Одеяло было смято и собрано складками в ногах, шёлковая пижама перекручена на пузе. Тецуй не стал его будить. Некоторое время он стоял у дверей, и оттуда смотрел на прекрасные контуры фаворита. Вчера после поездки Хенрик «уединялся» в этой комнате минут сорок, сказав, что бледный и страдающий Клаус возбуждает его больше чем обычно.

«Он его убьёт…», — подумал Рюй.

Придерживая меч рукой, он тихонько прошёл вглубь спальни и остановился у края ложа над Тигером… просто для того, чтобы вдохнуть его запах. Ножны скользнули в пальцах и меч громко, можно сказать — оглушающе, брякнул о деревянную раму ложа, но Клаус не проснулся! Рюйодзаки пригляделся к нему внимательней, потом быстро опёрся коленом в матрас, наклонился и приподнял Тигера за плечи. Фаворит расслабленно повис у него в руках. Через шёлк пижамы ощутимо пекло жаром его тела.

Клаус словно почувствовал, что Проклятый Рюй смеет трогать его своими кровавыми лапами — задышал громче, глазные яблоки под закрытыми веками беспокойно задвигались. Рюйодзаки уложил его обратно и бегом покинул комнату.

Артур вообще не ложился спать… до самого утра он подробно описывал убийство единственного сына Тайбая. Снова и снова перед ним разворачивалась объёмная картина гибели Шитао. Мозг Артура был предельно сосредоточен, он не позволял себе предаваться бессмысленным и бесполезным стенаниям, глаза его были сухи… Утро застало его за окончанием главы.

Служанка принесла воду, тихонько открыла дверь ногой и вздрогнула, увидев обитателя комнаты, пристально смотрящим на неё от письменного стола чёрными и глубоко запавшими от бессонницы очами. С тазиком горячей воды она умудрилась присесть в реверансе.

— Спасибо, — хриплым шёпотом сказал ей Кэрроу.

— Вы не спали? — оглядела дева нетронутую постель.

— Да не спалось…

Служанка понесла воду к умывальнику. Через приоткрытую дверь было слышно, как бегают и возбуждённо переговариваются люди.

— Что случилось? — спросил девушку историк-информатор.

— Господин Клаус без сознания… у него жар. Ему позвали эльфа-врачевателя.

Артур стал подниматься из-за стола, но тут в комнату вошёл Хенрик.

— А ну пошла…, - приказал принц. Девица заполошно кинулась прочь.

— Что с Клаусом? — спросил Артур своего господина.

— Не знаю, — его Высочество равнодушно пожал плечами. — Может простуда или что-то вроде того. Вчера ночью было прохладно. Эти артисты такие… такие… подвержены сквознякам. Да!

Хенрик подошёл к столу и заглянул в открытую хронику. Перевернул несколько страниц, бегло прочитал. Приказал: «Это секретная информация. До моей коронации ты не можешь показать её кому-либо. За разглашение я тебя казню. Понял?»

— Да, мой принц, — склонил Артур голову в поклоне.

— Хорошо. Как ты послушен… это приятно. Сегодня я завтракаю со своей невестой и велю тебе присутствовать.

— Да, мой принц.

* * *

В девять утра Шитао был под той самой лестницей, на которой он встретил загадочного мага и приобрёл ручную крыску Тьян Су, а затем был убит и оказался драконом. Дружба крысы и дракона длилась недолго, и теперь им пришло время расстаться! Собственно говоря, Шитао плохо представлял, каким образом он должен вернуть грызуна её законному хозяину. А потому, откинув все сомненья, а также угрызенья совести, он просто решил выпустить крысу где-то поблизости той самой лестницы, и предоставить ей полную свободу действий. Авось Тьян Су сама найдёт дорогу к своему прежнему повелителю!

На первый взгляд под лестницей не было никаких норок или трещин. Тьян Су, бродя по мраморной плитке, тоже указала на данный факт недовольным писком. Мол, что ты делаешь, гад! Бросаешь на произвол судьбы!

Перейти на страницу:

Ключникова Ева Александровна читать все книги автора по порядку

Ключникова Ева Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ), автор: Ключникова Ева Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*