Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗

Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не знаю, — в притворном замешательстве развела я руками. — Наверное, само собой как-то получилось… Не угадала? — я опустила ресницы и улыбнулась уголками губ, поддразнивая его в ответ.

Дэйр переодевал, кто же еще. Разве он князя ко мне пустит? Хотя «переодевал» — это громкое слово для процесса, обозначающего замену джинсов на спортивные штаны, а свитера — на футболку. Даже если меня такие вещи и смущали… ну, это было какое-то приятное смущение.

— Не угадала! — радостно заявил Ксиль, забираясь рукой под одеяло и щекоча пальцем мою пятку. Я взвизгнула и дернула ногой. Целитель, не оборачиваясь, звякнул склянкой — очень неодобрительно. — Мы вместе. Ну, то есть он переодевал, а я одежду складывал… Что? — с неохотой обернулся он к Дэйру.

Я отвернулась, пряча взгляд и дурацкий румянец. То, что князь был рядом в тот момент, когда меня переодевали, превратил этот эпизод… в нечто на грани неприличного.

И как-то сразу вспомнилось, что Дэйр — не только целитель, но и личность. Со своими желаниями.

— Ксиль, будь добр, перестань задирать Нэй, — мягко попросил Дэриэлл, скатывая в сторону одеяло, простыни и подушки с края кровати. Небрежно сложив получившийся рулон в кресло, целитель подхватил со стола кружку и забрался на кровать с ногами, чтобы передать ее мне. — Иди, поцепляйся к чему-нибудь еще, а лучше навести, наконец, прачечную и обменяй эти одеяла на новые. Нэй, не волнуйся, он на тебя даже не смотрел. Не меня же ты боишься? — шутливо попенял он.

— Нет, — улыбнулась я и немного расслабилась. Ксиль подмигнул мне и отпустил колени.

Разумеется, князь понял пожелание «прицепиться к чему-нибудь еще» по-своему: довольно облапил Дэйра и с самым что ни есть хищным выражением лица уткнулся ему в шею.

Надо отдать Дэриэллу должное, у него ни одна черточка не дрогнула. И, передавая мне кружку, он не пролил ни капли. Только заметил крайне вежливо и нейтрально:

— Под «чем-нибудь еще» я не подразумевал себя, князь.

— Тебе что, жалко? — пробурчал Ксиль Дэйру в шею. И поддел заколку, скрепляющую волосы целителя, ногтем.

Механизм щелкнул, и медовые пряди рассыпались по спине, укрывая Дэйра, а за компанию и князя, шелковым плащом. Я чуть не закашлялась, поперхнувшись зельем. Ну, теперь Максимилиана точно осадят… Но Дэйр всего лишь потянулся за заколкой и убрал ее в нагрудный карман.

— Иногда ты ведешь себя, как избалованный ребенок, Ксиль, — вздохнул целитель и перевел взгляд на меня. — Пей, Нэй, остынет ведь.

Я послушно глотнула, даже не чувствуя вкуса — наверное, от удивления. Надо же, только день тому назад кипели страсти, бурлила ревность и рассыпались искрами взаимные претензии, а теперь эти двое шутят, как ни в чем не бывало. Это меня немножечко… раздражало. И слегка напоминало… ревность?

У нихведь было гораздо больше общего, чем у нас… Возраст, одинаковая неприязнь к Акери, трудности в юности, сиротство, постоянный груз ответственности — за клан ли, за пациентов… и…

Бред. Я сама себя накручиваю. Надо радоваться, что пока все идет более-менее мирно.

Интересно, что же такого произошло, пока меня колотило в лихорадке, если Дэриэлл теперь терпит любые выходки Ксиля? Или это началось даже раньше — целитель не осадил князя, когда тот запугивал беднягу мага на посту?

— А это, Найта, наш маленький секрет, — фыркнул Ксиль. Он поглядывал на меня из-под ресниц — как бы между прочим, но внимание ощущалось чем-то почти материальным. — Так о чем ты хотела поговорить? Я кое-что прочитал у тебя в голове. Думаешь ты сейчас громко, но неразборчиво, — улыбнулся он.

И, словно невзначай, дернул Дэйра за прядь волос.

Реакция — нулевая.

Зато разозлилась я.

«Ну, и зачем ты это делаешь? — отправилась к Максимилиану моя гневная мысль. — Хочешь довести до драки? Для тебя это дело принципа? Или ты внезапно забыл, что Дэйр — не шакаи-ар, он не любит, когда до него дотрагиваются? И что волосы у него, вообще-то, чувствительные? Все опыты ставишь?»

Ксиль сощурился.

«Какая внимательная. Да, это действительно опыты. Я проверяю, как далеко он позволит мне зайти. Кажется, я нашел то, что может построить мостик между нами. Настолько прочный, что тебе не придется выбирать только одного из двоих, Найта».

Злость как рукой сняло — настолько сильным было изумление. Оно перебивало даже жгучую обиду за Дэйра, которого князь, эта хладнокровная сволочь, так спокойно просчитывал.

«Мостик? И… из чего же?» — осторожно спросила я. А в голове звучало рефреном: не выбирать… не выбирать… не…

Позже. Подумаю об этом позже. Не сейчас.

«Из чувства вины, — задумчиво откликнулся Ксиль. — Просто я недавно ошибся… очень крупно просчитался… Почти смертельно, — в мысленном голосе прозвучала усмешка. — Но это совершенно неожиданно пошло на пользу. И мне, и ему, кажется. Он почувствовал, что тоже может обыграть меня, что имеет надо мной некую власть — и успокоился».

Похоже, Максимилиан был сейчас предельно откровенен. Он вполне отдавал себе отчет в том, что его мысли могут мне не понравиться, но делился ими. Не замалчивал.

И я это оценила.

«А при чем здесь чувство вины?»

«При том, Найта, что я подставился. А он ударил. Сильнее, чем хотел. Впрочем… — Ксиль замялся. — Это не мой секрет. Говори, что хотела».

Я почувствовала себя так, как будто меня щелкнули по любопытному носу. Поманили тайной — и в последний момент передумали.

— До комнаты мне помог добраться Акери, — произнесла я вслух, хотя изначально планировала рассказать новость только Ксилю, мысленно. В ответ на мою реплику Максимилиан рассеянно кивнул, будто уже знал. — И у него есть предложение для тебя.

— Да? И какое же? — улыбаясь, поинтересовался князь и снова легонько дернул Дэйра за волосы.

Жест вышел скорее нервным, чем провоцирующим. Целитель поморщился, но вновь не предпринял никаких попыток приструнить Ксиля. Неужели это «чувство вины» было таким сильным?

— Помочь тебе стать старейшиной, — тихо произнесла я, глядя князю в глаза. — Он говорит, что ты готов, но один перейти эту грань не сможешь.

Зрачки у Ксиля расширились, в одно мгновение утопив небесную синеву в черноте. Как будто грозовые тучи закрыли свод.

— Старейшина? — хрипло, почти неуверенно переспросил он. — Я догадывался… Слишком многое во мне изменилось после… после исцеления от солнечного яда. Почти месяц я пытался понять, что со мной творится… Регены как взбесились… И обращение Дэйра… Вот ведь зараза, Акери… ничего не сказал, даже не намекнул…

Когти князя впивались в плечо Дэриэлла — сильно, почти до крови. Но тот застыл, словно статуя — или как человек перед растревоженным хищником.

— Ты согласишься принять его помощь? — выдохнула я.

Что это будет значить, интересно? Целые дни наедине с Акери? Взаимные погружения в крылья?

И что будет… потом? Когда он получит новую силу?

Другие игры? Более масштабные, более интересные. Будет ли мне место… там? В его новых играх?

Ксиль мотнул головой, как кот, сбрасывая оцепенение:

— То, что между нами — это уже не игра.

Дэйр вздрогнул.

— Между вами?

Князь улыбнулся:

— Между нами, Силле. Нэй, ты и я. И тебе придется с этим смириться.

Целитель усмехнулся, прикрывая глаза — и, кажется, совершенно расслабился.

— Любишь ты решать за других, Ксиль, — заметил он, немного наклоняя голову в бок, чтобы князю удобнее было перебирать золотые пряди челки. Выглядело это так, будто кот подставляет ухо под хозяйскую ласку. — А вот сам за себя? Рискнешь связаться с Акери?

— Ни за что, — недовольно буркнул Максимилиан. — Попасть в руки этому одержимому… О, он теперь не получает удовольствие от чужой боли. Но вот от власти над кем-то… Бр-р-р. А еще Акери обожает копаться в душе, — он поморщился. — Купаться в чужих крыльях, дрейфовать в мыслях, барахтаться в воспоминаниях и нежиться в любви, которая ему не предназначена. А это, мои дорогие, вовсе не та степень близости с Акери, на которую я согласен.

Перейти на страницу:

Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку

Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жертвы обстоятельств отзывы

Отзывы читателей о книге Жертвы обстоятельств, автор: Ролдугина Софья Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*