Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры Боэтии (СИ) - Старк Джерри (книги без сокращений .TXT) 📗

Игры Боэтии (СИ) - Старк Джерри (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры Боэтии (СИ) - Старк Джерри (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Оклемался, — буркнул он вместо приветствия. — Ты так хрипел и булькал, что мы уж обрадовались, наконец-то ты концы отдал. Видок у тебя был не ахти какой. Рингилл, слышь, я выиграл — он живой!

В камере слева звякнуло железо. Скованному альтмеру оставили некоторую свободу передвижений и он сумел подойти к решетке.

— Значит, за мной должок, — с невеселым смешком признал Рингилл. — Как ты, Тони?

— Жить буду, — кашлянул в кулак охотник за сокровищами. — Но, похоже, этой жизни мне осталось не очень много... А где Тор?

— Мы не знаем, — развел руками гро-Харр. — Как Тор закончил блажить, ворвалась стража и скрутила нас. А я даже не смог никому в морду дать, — печально признал он свое поражение, — у меня в голове мельничные жернова катались туда-сюда. Остроухий твердит, якобы я ползал по полу и завывал, как волкодлак по осени, но ты ему не верь. Не было этого. В общем, Тору врезали по загривку и уволокли. Больше мы его не видели.

— Эй, быстро все заткнулись! — пролетело между камерами. — Орк, кому говорю! — по коридору прошел дозорный со значком городской стражи Солитьюда, усердно молотя дубинкой по решеткам.

— Викель, не хрюкай попусту, — пренебрежительно отмахнулся Халаг. — Вон, Тони правду говорит. Сколько нам еще той жизни отмерено? Сторожишь себе и сторожи, — он оскалился во все уцелевшие зубы.

— Ты это... — стражник не сразу нашелся с достойным ответом, — помалкивай, зверюга! — он не рискнул приблизиться к камере орсимера и боязливо обогнул ее стороной. Гро-Харр через губу гнусно затрубил ему вслед.

— Что вообще произошло? — спросил Тони. — Я слегка утратил нить событий после того, как Тор замолчал. И вообще, с какой стати он начал вдруг так орать? Это было ужасно. У меня чуть глаза через уши не вылетели. Нас обвинили в чем-нибудь или просто сунули в погреб, чтоб не мешались под ногами? Что творится в Солитьюде, кто-нибудь знает?

— Бардак творится, что ж еще, — коротко и емко высказался орк. — Таросси-Бдящий убит. Император мертв, и прикончили его вроде как мы. Наместник Скайрима бесследно сгинул. В замке после воплей Тора вышла такая мясорубка, что не разберешь, где чья рука, а где нога. Если верить болтовне нашего дружка Викеля, в городе заправляют легат из охранявших императора стражников и капитан Алдис, глава городской стражи. Скайримские ярлы пока в офигении. Через пару дней они оклемаются, скажут свое веское слово, дурные вести полетят дальше и опа! — поспела заварушка.

— В точности по твоему слову, — сухо и коротко бросил из своей камеры Рингилл.

— Разве не этого ты добивался? — отпарировал Тони. — Всеобщая резня за трон, Саммерсет отомщен, торжествуй, маши знаменами Талмора! Ты как, все еще таскаешь с собой лоскуток своего драгоценного знамени?

Альтмер гордо отмолчался.

— Что касаемо Тора с его внезапными истошными воплями... — Халаг поскреб за ухом, — помнишь, Незаметный рассказывал про нордлингских Довакинов, сила и громкость чьих голосов вынуждает повиноваться даже драконов? Сдается мне, Тор и есть такой Довакин. Собственной персоной. Со времен Последней войны и до нынешнего дня он почему-то молчал, а теперь снова заговорил.

— Если б я был драконом и на меня внезапно так рявкнули, я бы просто обделался, — поделился впечатлениями Тони. — Помнится, Тор обвинял Локи, мол, тот похитил его голос. Рингилл, можно ли украсть у человека голос с чародейскими способностями и передать другому?

— В «Своде летописей Хрустальной башни» упомянуто несколько схожих прецедентов, — не сразу, но все же откликнулся Рингилл. — Да, можно присвоить чужую магию и чужой талант. Если заклинание похищения сплетала даэдра, то с ее исчезновением ее заклятия могли рассыпаться, как проржавевшая цепь. Тор обрел дар речи, а император... императору пришел конец.

Гулко хлопнула дверь. Зацокали стремительно приближающиеся каблуки. Скучавший на посту Викель бросился наперерез вошедшему, сердито крича, что тут не постоялый двор, а тюрьма, и посторонним ходить не положено. Стражник осекся, и сквозь решетку Тони увидел высокую, красивую нордку с перекинутым через плечо хвостом темно-рыжих волос. Девица была облачена в кожаный доспех и килт, на бедре у нее болтался небольшой топорик с изогнутым лезвием, а выражение бледного лица сулило гибель всякому живущему. Она мимоходом отпихнула с дороги караульного, метнулась к камере Рингилла и заорала, обеими руками яростно тряся решетку в такт выкрикам:

— Ты! Ты это сделал, эльфийское отродье! Альтмерский выродок! Тебя четвертуют, тебя и твоих ублюдочных дружков, и это — самое малое, чего вы заслуживаете! Что ты сделал с Локи? Ты убил его! Ты! Ты!..

— Леди Сиф! — Викель попытался оттащить девушку, и она, не оборачиваясь, крепко заехала ему локтем под дых. Стражник отлетел назад, сипло подвывая. Девица по имени Сиф просунула руку между прутьями решетки, норовя ухватить Рингилла скрюченными пальцами за одежду. Судя по разочарованному вскрику, она промахнулась — альтмер отшатнулся вглубь камеры, став недосягаемым. В бессильной ярости нордка ударила кулаком по стене, рассадив руку до крови.

— Ты сдохнешь, — в ее голосе звенели сдерживаемые железной волей слезы. — Завтра на рассвете. Я приду посмотреть на твои мучения. Буду стоять в первых рядах. По твоей вине у него даже не будет достойного погребения — а ты, ты... Проклинаю тебя, тебя и твою гнилую душу до конца веков! — Сиф смачно плюнула на порог камеры, развернулась и ушла, печатая каждый шаг.

Орк длинно и замысловато присвистнул. Его дружно поддержали из соседних камер. Наконец сумевший распрямиться Викель издалека погрозил Хагалу кулаком и поковылял на свой пост.

— Какая сокрушительная женщина, — с трудом выговорил Тони. — Ее можно на неприятельские города выпускать, вместо тарана. Уверен, она с легкостью разнесет в щепки любые ворота.

— Благодаря ей мы теперь точно знаем, что нас ждет, — удрученно припечатал гро-Харр. — Никто не скажет нам спасибо. Ну, может в летописях каких упомянут, — он протопал вдоль решетки, два шага туда, два обратно, ругнулся и ушел в темноту. До Тони долетел жалобный скрип дерева и железных скрепов — Халаг с размаху повалился на топчан.

В сумерках принесли поесть — тарелку разваренной овсяной каши с копченой рыбой и, что удивило Тони, кружку вполне достойного эля. Викель в последний раз прошел по коридору, собирая у заключенных пустую посуду, и сдал пост двум другим караульным. Тони, кашляя и потирая ноющую грудь, кружил по камере, страшась заснуть и вновь оказаться во владениях снежных кошмаров. Устав бесцельно метаться, присел рядом с решеткой, тупо следя за мерцанием оранжевого язычка в лампе. Масло почти выгорело, и скоро огонек должен был погаснуть.

— Тони, — почти беззвучно прошелестело рядом. Невесть каким чудом Рингилл догадался, что человек сидит у решетки, и зеркальным отражением опустился по ту сторону стены. — Ты там?

— Нет, погулять вышел, — огрызнулся охотник за сокровищами. Невесть почему он задумался об участи ящера Незаметного и рыжей хаджитки Р'Нат. Может, они оказались удачливее своих друзей, уцелели и выбрались из залитого кровью и огнем Черного Предела? Но, даже если они живы, они не смогут чудесным образом придти в Солитьюд на выручку. Как бы Тони не хотелось, вон тот выступающий камень в облицовке стены не шелохнется и не сдвинется с места, открывая потайной проход. Такое случается только в песнях бардов и в романах о пронырливых жуликах, а тут — жизнь. Простая и незамысловатая. В которой ему суждено погибнуть завтра на рассвете.

— Тони, — повторил альтмер.

— Ну?

— Мне жаль, что все так закончилось.

Тони показалось, он ослышался. Он поковырял пальцем в ухе, но разум заверил его, что слова действительно прозвучали. Альтмер извинился. Впрочем, с момента их знакомства Рингилл совершил много странных поступков, не свойственных его высокомерным сородичам. К примеру, Павшая Звезда спал с человеком и даже находил в этом удовольствие. Если не притворялся, конечно. Хотя зачем бы ему...

Перейти на страницу:

Старк Джерри читать все книги автора по порядку

Старк Джерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры Боэтии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игры Боэтии (СИ), автор: Старк Джерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*