Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маньяк не знал, что ударом в глаз можно убить охотника. Просто, нанося удар, он хотел потушить зелёный огонь, исходящий из звериных глаз.

Инстинкты и реакция животного, позволили Бюру мгновенно среагировать на неожиданный удар. Уклон влево, был подобен отклонённому внезапным порывам ветра листку. Одновременно раскрытая правая ладонь, с чудовищной силой ударила маньяка в грудь.

Словно выстрелянный из катапульты, «Детолюб» взлетел вверх и впечатался в потолок, при этом с того посыпалась сбитая штукатурка. Когда маньяк грохнулся на пол, подняв при этом облако пыли, Бюр не спеша подошёл к нему, и зловещим шёпотом произнёс:

— Как в таком жалком существе, может быть такая злая кровь!? — Дальше шёпот Бюра стал ещё более зловещим. — Ты охотился за маленькими детьми — это большой позор для охотника с такой кровью как у тебя!

Застонав, «Детолюб» стал подниматься с пола, при этом его рука легла на рукоятку обранённого ножа. Подняв голову, маньяк сквозь треснувшие стёкла очков, с ненавистью посмотрел на Бюра, словно смерть приближавшегося к своей жертве.

— Ты демон! — Голос маньяка звучал, словно голос проповедника в церкви. — Я тебя отправлю туда, откуда ты пришёл!

Подняв нож, «Детлолюб» хотел нанести им прямой удар в живот охотника. Но Бюр действовал на опережение. Стремительный удар кулаком правой руки снизу в лицо маньяка, заставил того отлететь назад. Перевернувшись в воздухе, «Детолюб» впечатавшись в стену, сполз на пол. После этого удара, маньяк уже не смог подняться, и теперь только лежал, тяжело дыша, наблюдая, как голова охотника с раскрытым ртом и обнажёнными клыками, опускается к его шее.

Со своих мест сёстры видели расправу над «Детолюбом», но это не принесло им большой радости. Они ведь не знали, что с ними собирается сделать демон, после того как закончит с «Детолюбом». Девочки только надеялись, что демон убьёт их быстро, не так как хотел их убить маньяк. Но, произошло то, на что они даже не смели надеяться.

Напившись крови, Бюр подошёл к лежавшим на полу девочкам, на ходу подняв нож маньяка, чем заставил сестёр подумать, что им теперь точно конец. Однако, подойдя к Тине, Бюр быстро перерезал связывавшие её верёвки, после чего освободил от пут и Полину. Сделав это, охотник, не сказав девочкам ни слова, быстро ушёл в глубину дома — где и растворился в темноте, словно призрак.

Глава 10

В вечернее время полицейский участок ещё больше был погружён в работу, чем днём. И в этом не было ничего странного, ведь именно с вечера в городе и начиналась бандитская активность. То и дело в участок, патрульные привозили новых арестованных, и народу в участке собралась целая уйма. Так что теперь участок походил на пчелиный улей или муравейник.

Бениеру и Чинсу пришлось приложить немало усилий, чтобы добраться до кабинета капитана. И когда им это, наконец, удалось, они вздохнули с таким облегчением, как будто только что закончили исполнять какое-то тяжёлое физическое упражнение.

Не постучав, Чинс распахнул дверь и вошёл в кабинет капитана. Вслед за напарником в кабинет вошёл и Бениер, сразу прикрывший за собой дверь, чтобы оградиться от царившего в участке шума.

— Вы что забыли, что перед тем как войти, нужно постучать!? — Упрекнул детективов капитан.

— После того, как мы пролезли через толпу, что заполнила участок, у нас не осталось сил для того чтобы стучать. — Шутливо ответил Чинс. — Да вздумай я сейчас отлить, то не справился бы без посторонней помощи.

— Всё ту Чинс со своими шуточками. — Уже мягче произнёс капитан. — Ну, а теперь, к делу. Тут вот агент Старин поделился со мной планом поимки Бюра. Скажу вам, что мне его план понравился!

Детективы посмотрели на сидящего возле стола капитана агента Старина, при этом Чинс, как бы невзначай, наклонился к уху Бениера и тихо прошептал:

— Вот жополиз, дураками нас хочет выставить.

— Что ты там шепчешь Чинс? — Недовольно поинтересовался капитан, от которого ничего не ускользало.

— Это я сказал Бениеру, что в ФБР не перевелись ещё гении. — Соврал Чинс.

— Мог бы это сказать и вслух. — Сделал капитан замечание, заметив, как на лице Бениера промелькнула улыбка. Затем он обратился непосредственно к агенту. — Так, когда же вы собираетесь устроить вашу ловушку?

Сидевший спиной к детективам агент Старин, не произнёсший с момента их прихода ни одного слова, секунду подумав, дал ответ:

— Я думаю, завтра ночью.

— Сколько вам понадобится людей? — Задал следующий вопрос капитан.

— Нисколько. — Спокойно ответил агент, чем вызвал у капитана удивление. И прежде, чем капитан успел открыть рот, чтобы поинтересоваться — почему? — Старин сам ему тут же пояснил. — В операции будут задействованы профессионалы из бюро, так что мы не хотим, чтобы нам мешала полиция.

Ответ агента затронул капитана за живое. Посмотрев на детективов, он увидел, что те аж закипели от ярости и готовы были вот-вот разразиться бранью. Капитану и самому не понравилось, что ФБР хочет вырвать у них из-под носа дело, которое их участок вёл уже несколько лет. Ведь с поимкой Бюра, станет реальным упечь Тенсила за решётку.

— не знаю, какие там у вас профессионалы… — Властно произнёс капитан. — Но, Чинс и Бениер должны участвовать в вашей операции. И я не хочу слышать никаких возражений!

Детективы сразу приободрились и благодарно посмотрели на своего капитана.

— Хорошо. — Согласился Старин. — Только, они не должны путаться у нас под ногами.

— Это кто ещё у кого путается под ногами! — Вскипел Чинс, всё больше и больше начиная ненавидеть агента.

На столе капитана зазвонил телефон. Сняв трубку, капитан поднёс её к уху и стал слушать, изредка отвечая обрывками фраз.

Когда? — Воскликнул он, по-видимому, очень удивлённый услышанным. — Ну-ну…. Сёстры Костази…. На маньяка маньяк нашёлся…

Присутствовавшие в кабинете, внимательно следили за разговаривающим по телефону капитаном, пытаясь понять, о чём идёт речь. Когда капитан повесил трубку, Чинс не выдержал.

— Что там капитан?

— Только что мне сообщили, что Бюр убил «Детолюба»!!! Он спас двух девочек, сестёр Костази — семи и десяти лет. «Детолюб» похитил этих сестёр и собирался их зверски убить в одном из заброшенных домов, где его и нашёл наш дикарь. — Дал пояснения капитан.

— Да! Новость удивительная! — Ахнул Чинс.

— Не просто удивительная, а потрясающая! — Улыбнулся капитан. — Теперь больше «Детолюб» не будет держать город в страхе.

— Одиннадцать к четырём. — Громко произнёс Бениер.

— О чём это ты? — Не поняв его, поинтересовался капитан.

— Этот Бюр, за две ночи убил одиннадцать бандитов и спас четверых человек. — Пояснил Бениер свои слова. — Того и смотри, он нас так скоро и без работы оставит!

— Да. Если бы не Тенсил, то, наверное, и не нужно было ловить Бюра. — Было видно, что Чинс в этот раз не шутил. — Представляете, какой бы порядок установился в городе! Ни один бы бандит не вздумал бы ничего предпринять противозаконного, зная, что по городу рыщет человек-демон, только и ждущий проявления у кого-нибудь злой крови.

— Брось ты эти разговоры. — Прорычал недовольно агент. — Этот Бюр не будет шнырять по городу, так как мы его скоро поймаем.

— А ведь Чинс прав. — Поддержал детектива капитан. — Хоть меры наказания у Бюра одна — смерть! Но, зато, как это эффективно! Тем более что, убивая бандитов, он спасает жизни мирных граждан.

— И вы туда же. — Разозлился Старин, недовольно посмотрев на капитана. — Не надо забывать, что у нас в стране существует закон! А Бюр его нарушает, так же как и преступники, которых он убивает.

— А мы его поставили бы в легальное положение. Сделали бы его полноправным судьёй — выносящим приговор и тут же на месте его исполняющего. — Улыбнувшись, пошутил Чинс, чем вызвал у агента ещё большее раздражение.

— Как я посмотрю, вы не прочь, чтобы Бюр решил все ваши проблемы. — Тон у агента был такой, словно он на суде выступал с обвинениями. — Вот, например — он прикончил «Детолюба», которого вы месяц не могли поймать. А теперь кого вы хотите, чтобы он прикончил? Тенсила? Или еще, какого ни будь мафиози?

Перейти на страницу:

Ваклан Александр читать все книги автора по порядку

Ваклан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ), автор: Ваклан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*