Клан Рысей .(части 1-4) - Солдатов Сергей (книги без сокращений txt) 📗
— Ван, нам необходимо отклонится от пути в Столицу, прямо сейчас — неожиданный потребовала Илика, несколько обескуражив графа.
— Как скажешь, а зачем, все уже настроились на дом, может быть можно нам вдвоем, потом из Столицы проехать туда, куда ты захочешь?
— Нет, я чувствую, просто слышу, что случилось нечто ужасное с человеком, которого я не должна оставить в беде. Непонятное чувство, похожее на «Древнее знание», но чем‑то от него отличающееся, пока не могу понять чем. И мы должны спешить, этот человек погибает.
— Ты его знаешь, Илика?
— Нет, это и странно, но я знаю, что этого человека нельзя бросать. Может быть, нам двоим поехать, а остальному отряду продолжить путь?
Ван Дрик жестом показал остановку и общий сбор.
— Господа, обстоятельства требует, чтобы я и моя жена отклонились от пути в Столицу и поспешили на помощь одному человеку. Я не могу приказывать вам следовать с нами, поэтому прошу извинить нас за то, что покидаем вас в двух шагах от дома. Господа магистры сами дадут отчет об экспедиции его светлости Балему и уже с ним Императору. Мы постараемся не задерживаться, хотя насколько долго нам предстоит отсутствовать, не знаю ни я, ни графиня.
— Простите граф, Вы на наше усмотрение оставляете решение вопроса, сопровождать вас или следовать в Столицу? — спросил Хром.
— Да, конечно на ваше усмотрение, это личная просьба моей жены мне, она касается помощи дорогому ей человеку, которого я даже не знаю. Она чувствует, что с ним случилась очень большая беда, но не знает какая, а чувствам своей жены я привык полностью доверять.
— Граф, у нашей экспедиции, есть и научные цели, одна из которых, уточнение карт Империи. И я считаю, что мы должны уточнить эти карты не только на пути в земли нордов, а и в глубине самой Империи, как раз в том направлении, куда Вы с госпожой Иликой, предлагаете отклониться по пути в Столицу.
Макунин так же поднял руку для слова.
— Мы люди военные и привыкли полностью выполнять поставленные задачи. Во–первых нельзя бросать командира в опасности, даже вне службы. Кто знает, велика ли та опасность о которой Вы говорите, возможно, ни один меч не окажется лишним. Во–вторых, маршрут возвращения, определяется целями экспедиции. И если магистры считают, что по мере продвижения, цели несколько изменились, а командующий согласен с ними, то наше дело, следовать в указанном направлении и защищать от всех опасностей, которые встретятся на пути к этим целям.
— Благодарю господа — поклонился Ван Дрик — я и не сомневался, в вашем ответе. Тогда в путь не мешкая. Этому человеку грозит смертельная опасность.
— Да, он уже ранен и мы должны успеть спасти его — вступила в разговор Илика — по моим прикидкам до места примерно три перехода на юг.
За два дня проделали почти весь путь до предполагаемого места. Илика утверждала, что до цели осталось несколько часов быстрого шага. Ван Дрик с трудом ее удерживал, опасаясь отпускать одну.
— Пойми, там могут быть такие силы, с которыми даже тебе не справится, а мы за тобой не успеем, и ты будешь одна против всех.
— Граф, впереди какие‑то люди. Судя по всему вооруженный отряд, свита какого‑то аристократа — доложил дозорный из авангарда.
— Это местная знать возвращается с охоты — заключил Ван Дрик, рассматривая отряд в подзорную трубу. — Вон у них и добыча и охотничье снаряжение и свора, да и одеты они как на охоту. Ничего интересного, но остановиться на минутку придется, они выслали к нам гонца.
Действительно, от группы людей отделился всадник и стал быстро приближаться к экспедиции. Он был налегке и без оружия, вероятно командир отряда хотел просто осведомиться о цели путешественников, которые шли по их землям.
— Никому не вступать в переговоры — приказал Ван Дрик — нам ни к чему лишние дебаты, Илика утверждает, что мы и так должны спешить, я только представлюсь, покажу наши полномочия и спрошу о дороге в той стороне.
— Здравствуйте господа — поприветствовал гонец всех и, выделив Ван Берга как главного, обратился уже к нему. — Бургомистр города Ванн, его сиятельство граф Ильдар, приветствует вас и почтительно просит осведомить его о цели вашего путешествия.
— Я, граф Ван Берг, руководитель экспедиции из «Имперского списка первой очереди», о цели экспедиции уполномочен, отчитываюсь лишь лично герцогу Балему и его величеству Императору. Вот мои полномочия — он подал бумаги гонцу — ознакомьтесь с ними тут и позвольте нам не задерживаясь продолжить движение. Мы весьма спешим, так и передайте бургомистру.
— Все в порядке господа — сказал гонец, бегло пробежав глазами по документам. — Не смею задерживать столь знатных персон, бургомистр надеется, что на обратном пути Вы и Ваши спутники остановитесь в городе Ванн, где вас примут с подобающим почтением. Разрешите откланяться и отбыть с докладом к бургомистру.
— Да, конечно — кивнул Ван Дрик
— Позвольте пару вопросов о дороге. Какие населенные пункты в той стороне и как далеко до них? — граф указал в ту сторону, куда стремилась Илика.
— Да ничего там особенного нет — ответил гонец, отчего‑то слегка смутившись. — Просто несколько деревень не стоящих Вашего внимания.
— Спасибо, но мы сами решим, на что стоит обратить свое внимание. Более я Вас не задерживаю — холодно ответил Ван Дрик, давая команду отряду продолжить движение.
— Почему Вы так строго с ним — спросил Макунин, когда гонец отъехал достаточно далеко — хотя и мне тоже показалось, что он скрывает что‑то.
— Он не просто скрывает что‑то, он в панике — пояснил Элиари, — это заметили и я, и Илика, и Питер и остальные, кто умеет читать ауру. А она у него, как будто вспыхнула, когда Вы спросили его о том, что находится в направлении нашего движения. Боюсь, как бы этот бургомистр не доставил нам хлопот. Не думаю, что он отважится на открытое противостояние с нашим отрядом, но все же будем настороже.
Дальнейшее путешествие не заняло и пяти часов. Илика шла как по путеводной нити и вскоре они вышли на лесную поляну. Илика подбежала к огромному дереву, всмотрелась в его ветви и вскрикнула от ужаса. Примерно на высоте трех–четырех метров на стволе дерева виднелся труп маленькой девочки, весь залитый кровью. Он был пригвожден к стволу несколькими арбалетными болтами.
— Она жива — одновременно вскрикнули Элиари и Питер, а Илика мгновенно, как только она умеет, взлетела на ствол к телу девочки.
— Как ее снять с болтов?
Двое гвардейцев уже поставили составную лестницу и принялись откусывать хвосты болтов специальными кусачками из арсенала полевого госпиталя. Затем девочку осторожно сняли с болтов, под руководством Элиари, который имел немалый опыт лечения любых ран в полевых условиях. Ею тут же занялись все целители, и после тщательного осмотра, Илика уединилась с ней в установленной гвардейцами палатке.
Элиари отвел в сторону Ван Дрика для приватного разговора.
— Удивительно, но после того как тело девочки насквозь пробили шесть арбалетных болтов девочка осталась жива. Хорошо, что в голову не попал ни один, а то, боюсь, мы бы уже не могли надеяться на благополучный исход. Да и сейчас я, откровенно говоря, не надеюсь на него.
— А что говорит Илика? — спросил Ван Дрик.
— А вот она как раз уверяет, что все будет в порядке. Кому другому, я не поверил бы, но авторитет Вашей жены в моих глазах столь высок, что я не рискую предвосхищать события. Предпочитаю подождать, пока естественный их ход подтвердит или опровергнет ее слова, искренне надеясь на первое.
— Да, Вы безусловно правы, не будем ее отвлекать. Вы идите ей помогайте, а я займусь обустройством ночлега — согласился Ван Дрик.
В лагере было объявлено осадное положение и, в соответствии с ним, назначены караулы и патрулирование. Граф и магистры, всерьез опасались провокаций со стороны бургомистра, людей которого подозревали в страшном преступлении. Проводя разведку в лесу, гвардейцы наши два полуобгоревших трупа мужчины и женщины. По следам, ведущим к пепелищу и от него к дереву, на котором найдена девочка, разведчики установили многое. Взрослые мужчина и женщина с девочкой тщетно пытались убежать от конных, затем погоня продолжилась только за девочкой и далее, конный отряд удалился в направлении лагеря, остатки которого тоже обнаружили разведчики.