Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вечность сумерек, вечность скитаний - Юрьев Сергей (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Вечность сумерек, вечность скитаний - Юрьев Сергей (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вечность сумерек, вечность скитаний - Юрьев Сергей (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Тихо ты! – прервал Айлона карлик Крук. – Вроде, дышит кто-то.

– Это я дышу, – сообщил Луц Баян. – Мне что – и не дышать теперь?

– Дыши, – разрешил карлик, и вновь послышался звук шагов. – Дыши. Всё равно здесь дышать нечем. Её тут год искать можно. Слышь, Айлон, будем, значит, искать, пока не сдохнем?

– Помолчи. Тошнит от тебя, – заявил Луц Баян и, судя по звуку, отвесил карлику лёгкую затрещину. Прежде чем Крук разразился гневной отповедью, Ута сумела выдавить из себя слабый стон.

– Вот теперь точно… – вполголоса сказал Айлон, и все двинулись вперёд, стараясь не шуметь, прислушиваясь к каждому шороху.

– Вы… – только и смогла промолвить Ута, когда над ней склонилось рыхлое лицо Айлона.

– Ну мы. А кто же?! – тут же сообщил карлик Крук. – Тут, понимаешь, и ночь прошла, и день кончается, а Уточки нашей нет! Не положено доброй госпоже так волновать своих подданных.

– Я же сказала – если не вернусь, уезжайте. – Ута постаралась, чтобы её голос звучал властно и спокойно, но у неё это получилось не слишком убедительно.

– Ну нет! – первым возмутился карлик. – Тут, можно сказать, моя давняя мечта почти в руках, а я, значит, бежать! Да никогда. Ну кто ещё меня придворным шутом к себе возьмёт! Да никто. Только Уточка моя и возьмёт. Да я камни грызть буду ради такого дела.

– Я, знаете ли, моя повелительница, тоже устал кочевать, а вы мне как-то намекнули, что из меня получится неплохой мажордом, – сообщил Айлон, поднося к её губам флягу с водой. – Не мог не воспользоваться случаем доказать свою преданность.

– Нам бы поторопиться, – вмешался в разговор Луц Баян, звякнув перевязью с ножами. – А то этот нечёсаный из местных куда-то пропал. Может, побежал стражникам стучать. Позвольте-ка, ваша милость. – Он подождал, когда Ута сделает последний глоток, передал карлику факел и поднял на руки свою госпожу.

Впереди семенил Крук, освещая путь, за ним двигался Луц, ступая осторожно, чтобы не потревожить свою драгоценную ношу, Айлон замыкал шествие, постоянно оглядываясь назад, готовый ткнуть факелом в морду любому чудовищу, которое посмеет высунуться из тёмных штолен. А Ута уже давно не чувствовала себя так спокойно и уверенно. Теперь она точно знала: у неё есть те самые преданные слуги, на милости которым отец завещал не скупиться… И не так уж важно, ради чего эти люди вытащили её из сырого холодного лабиринта, важно то, что они это сделали.

ГЛАВА 9

При штурме Альванго погибло тридцать тысяч воинов. Что ж, когда-нибудь они всё равно умерли бы. Зато имя каждого из них начертано на обелиске, сложенном из альвийских руин. Имя, сохранённое в веках, стоит несравненно дороже нескольких лет жалкого полуголодного существования, на которое они обрекли бы себя, оставшись в живых.

«Изречения» Сируса Кулу, сподвижника Гиго Доргона

– …а настоящему повелителю вовсе не обязательно смотреть, как исполняется его воля. Ты должен внушать страх, такой, чтобы никто даже пикнуть не смел, чтоб никому в страшном сне присниться не могло, что он ослушался или схалтурил. – Ойя Вианна, она же меднокожая рабыня со странным именем Тайли, говорила холодно и сдержанно, но чувствовалось, что она в любой момент готова сорваться на крик. Ойя всю дорогу высказывала недовольство тем, что Хенрик не только сам отправился с войском в поход на Ан-Торнн, но и настоял на том, чтобы она сопровождала его. Она ещё не слишком уютно чувствовала себя в этом теле, но ещё больше её угнетало то, что в глазах слуг, воинов и прочей черни она оставалась рабыней и наложницей лорда. Так что сейчас ей сгодился бы и любой другой предлог для того, чтобы затеять ссору. – Ты хоть понимаешь, что ты просто жалок?! Весь этот сброд втайне тебя презирает. Да! Любой из твоих рабов тебя презирает, хотя должен трепетать от одного твоего имени, считать тебя небожителем, властелином, взирающим на земную возню с недосягаемых высот. А ты…

– Повелитель делает всё, что пожелает, а я как раз хочу… – Экипаж тряхнуло на дорожной колдобине, рессоры жалобно скрипнули, и Хенрик прикусил себе язык. – Сволочь…

Он пинком распахнул дверцу, выскочил из замедлившего ход экипажа, выхватил из-за пояса Плеть и коротким косым точным ударом снёс голову вознице.

– А если уж берёшься путешествовать, тебя должны нести в паланкине! – продолжила Ойя свои поучения, высунувшись из экипажа.

– В чём? – переспросил Хенрик.

– В паланкине! Это носилки такие.

– У нас на носилках покойников носят.

– А мертвецов лучше никуда не носить. Никто из них того не стоит. – Она не могла допустить, чтобы последнее слово осталось не за ней. Этот человечишка, возомнивший себя великим, по её мнению был не лучше, чем все остальные грязные, вонючие рабы, и то, что от него зависит осуществление её планов, вызывало нестерпимое чувство досады.

– Помолчи. – Хенрик пресёк дальнейший спор, заметив, что от конного отряда, который двигался впереди, отделился всадник и направился к ним. Для всех, кроме него, Тайли была просто рабыней, пусть даже пользующейся особым расположением лорда. Если она посмеет раскрыть свою пасть в присутствии кого-либо из приближённых, придётся просто свернуть ей нежную шейку, иначе не поймут…

Геркус Бык натянул поводья в двух шагах от своего лорда, а когда взнузданный конь недовольно заржал, ударил его по загривку железным прутом. Давняя неприязнь к латной кавалерии заставляла его ненавидеть и ни в чём не повинных животных.

– Ваша милость, проводник говорит, что до замка осталось пол-лиги, – доложил он чётко и в меру почтительно, без обычной фамильярности, видя, что лорд чем-то явно раздосадован. – Прикажете стать лагерем?

– Прикажу. А где обоз и пехота?

– Отстали, ваша милость. Поторопить?

– И так дойдут. – Лорд пинком отбросил голову убитого возницы, и та откатилась в придорожную канаву. – Пошли вперёд дозор.

– С вашего позволения, это незачем. Я и так знаю, что там.

– И что?

– Сплошная стена поперёк перевала, тридцать локтей высотой, в ней – ворота, чтоб одна повозка впритык проехала. Заперты, конечно… На самой верхотуре – бойницы через каждые пять локтей, а на скалах – лучники сидят, чтобы наших потихоньку отстреливать. Вот если бы мы ночью, по-тихому подобрались, как я советовал, может, и проще нам было бы, но ваша милость изволили сказать, что знаете, как их оттуда выкурить…

– Болтаешь много! – рявкнул на него Хенрик и перехватил злорадный взгляд Ойи Вианны, забившейся в глубь экипажа.

– Как скажешь, милость… Много так много… Буду меньше болтать, а только на штурм сейчас идти – только людей класть.

– У меня нет людей. У меня есть воины. Вот возьмут крепость – тогда и станут людьми, может быть…

Геркус решил, что предел терпения лорда уже близок. Прекратив препирательства, он отвесил лёгкий поклон и направил коня к передовому отряду – распоряжаться насчёт лагеря и отправлять дозор, на возвращение которого было, по его мнению, столь же мало шансов, как и на взятие крепости. Если бы замки горных баронов были не настолько неприступны, то владетели Пограничья уже давно овладели бы ими. Но этот выскочка, Франго, как-то ухитрился захватить Ан-Торнн, значит, и этот наглый выродок, этот мальчишка, возомнивший себя величайшим из лордов, мог знать какой-нибудь секрет. Геркус не удивился бы, если бы оказалось, что его господин умеет проходить сквозь стены, слышать разговоры, которые ведутся в сотне лиг от его ушей, убивать взглядом. В одном он был уверен: чужих мыслей его лорд читать не может, а то давно болтаться бы его командору в петле или корчиться на дыбе. К магии Геркус испытывал почти такую же неприязнь, как и к латной коннице, но об этом лучше было помалкивать.

– Что я говорила! – поспешила Ойя-Тайли продолжить недавний спор, как только командор скрылся за облаком пыли, поднятой из-под копыт. – Как ты терпишь до сих пор этого наглеца?!

– Как я терплю тебя! – возразил Хенрик. – Лучше бы ты не вылезала из своего гроба.

Перейти на страницу:

Юрьев Сергей читать все книги автора по порядку

Юрьев Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вечность сумерек, вечность скитаний отзывы

Отзывы читателей о книге Вечность сумерек, вечность скитаний, автор: Юрьев Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*