Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (читать книги регистрация .TXT) 📗

Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (читать книги регистрация .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (читать книги регистрация .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кого и от кого, интересно? Не от меня же… Мысль меня развеселила, и я хрипло рассмеялась.

— Приятно обнаружить тебя в хорошем настроении, дорогая, — раздался голос, и идзимна как ветром сдуло, — наш общий руконогий друг оказался неплохой сиделкой.

Он вышел из-под каменного навеса, скрытого тенью, и широкая улыбка на губах рассказала мне больше, чем любые объяснения. Темные силуэты по периметру залы-пещеры пришли в движение, заколыхались, словно кто-то переставил источник света, потревожив огонь.

Дроу приближался, и в его расслабленной фигуре читалась колоссальная угроза. Он подошел вплотную ко мне и любовно поправил цепочки, сковывающие мои запястья.

— Как тебе мои Полутени? — самодовольная усмешка не сходила с его лица. — Не отличишь от прихвостней кронпринца!

— Чего тебе надо, Лий'он?

— Я скажу, что мне надо, — темный приблизил рот к моему уху и прошептал с придыханием, словно делился сокровенным: — Порталы. Очень много порталов.

Я недоуменно моргнула, озадаченно заглядывая в лицо своего спасителя-похитителя. Оно стало предельно серьезным, и, похоже, его обладатель ждал от меня схожей реакции — моя не замедлила проявить себя — я не выдержала и расхохоталась.

— Я-то тут при чем?!

Лий'он почему-то зло зашипел, мой смех ему не понравился категорически, скорее всего, он ожидал потока слез.

— Ты действительно ничего не понимаешь?! — воскликнул он, скорее утверждая, чем спрашивая. — Пустая наивная девочка… Из такого же пустого наивного мира!

А потом прямо из воздуха он достал еще одну иглу.

Дрожь в теле стерла мысль о том, что кузен Кирсаша как раз и не должен знать о моем настоящем происхождении. Но вопрос все-таки отразился на лице, потому что темный замер, любуясь моим недоумением.

— О! Ты все узнаешь со временем, дорогая. — Кончик иглы раскачивался перед моим носом, словно выбирая, куда бы вонзиться. — Думаю, что это знание позволит тебе поскорее исполнить то, для чего ты, собственно, предназначалась. Шара-ла, заставила же ты меня побегать…

Во время монолога дроу делал пассы рукой, помогая себе тонким острием иглы. Он плел! И его узлы были настолько сложны и прекрасны, что, не понимая их назначения, я засмотрелась на сам процесс. Вспышка перед глазами испортила любование, унося сознание в неведомые дали.

— Все же люди так хрупки… — раздался голос через толщу ваты.

В лицо плеснули водой, и в голове прояснилось настолько, что я открыла глаза, замечая спину скрывающегося за дроу локарна. Из-за того что моя голова висела безвольно, в глаза сразу бросилась игла, торчащая у меня из грудины. Я зарычала, еще бы чуть ниже и…

— Придется потерпеть, сладкая, — Лий'он, словно дирижер, раскачивал следующую иглу, — то ли еще будет.

Меня передернуло от его эпитетов. Интересно, если я буду похожа на восставшую из ада, он будет продолжать называть меня так же? Новая попытка освободиться при помощи погружения в нижние слои льйиниэра привела к сильнейшей мигрени. Черепная коробка словно хотела взорваться изнутри. Тело выгнулось дугой, и я закричала. Сквозь слезы, потоком хлынувшие из глаз, я видела, что темный даже перестал плести, упиваясь моей агонией.

— Не думай, что я какой-то изверг, — его тон был довольно миролюбивым, — я бы с радостью избавил тебя от мучений, но иначе, увы, не добиться результата.

— Садист, — сплюнула я.

— Ну-ну, дорогая моя Лиссанайя, не будем опускаться до оскорблений. — Тонкое жало вонзилось в мое плечо, и я забилась, пытаясь сдержать крик.

На этот раз сознание не оставило меня, о чем я безмерно сожалела.

— Ведь мы могли бы подружиться, — продолжал дроу, отходя на пару шагов, чтобы оценить проделанную работу.

— Никогда!

— Айаре! Я бы не зарекался. — Между тонкими длинными пальцами снова материализовалось острие. — Наш друг мин-фейрин княжеского эштерона тоже обещал сплясать на моем прахе, а что в итоге получил?

— Ты убил Арша, грязная хрисса! — не сдержалась я, рванув цепочки, пытаясь достать его рукой.

— Тшш, тише, милая, ты все испортишь. — Дроу поправил иглы на запястьях. — Во-первых, не совсем я, он и так был полудохлый. Я всего лишь сделал ему одолжение, указав короткий путь в Пределы. Во-вторых, мы же договорились не переходить на личности.

— Ни о чем я с тобой не договаривалась, тухлый шакр!

Темный поцокал языком, укоризненно качая головой, но плетения не прервал.

— Зачем я понадобилась тебе, фашист? Чтобы поиздеваться? Для чего тогда этот высокопарный слог? — Я с содроганием ожидала, пока он закончит, чтобы вонзить очередную иглу.

Это не замедлило случиться и снова ввело меня в состояние обморока.

— Айаре-май! — причитал темный, пока Маха приводил меня в чувство. — Ну что за парадокс? Чешуйчатые — стойкие как скалы, но ни на что не годны, тут же отличный материал, такой податливый и мягкий, но такой слабый!

— Ты проводишь опыты над ящерицами, Павлов недоделанный?

— Не знаю, о чем ты, дорогая, но ящерицами ты назвала одну небезызвестную народность, — он сделал паузу, увлекшись сложным плетением, — это драконы, милая.

Я вздернула бровь, пытаясь отвлечь себя от предстоящего приступа боли.

— Вижу, ты не веришь мне. — Лий'он склонил голову набок. — Мои слова легко проверить, — он отошел к левой опоре моей дыбы и потянул за рычаг, разворачивая всю конструкцию.

Теперь мне был виден весь боковой свод залы, где на полу грудами высились кости. Только всмотревшись пристальнее, я различила странность: огромные сочленения динозавроподобных скелетов соединялись жутким образом с человеческими частями.

— Все умерли в момент трансформации, — вздохнул мучитель. — Ты представить не можешь, насколько трудно поймать дракона, а сколько на это уходит времени! Перед тобой представлена чуть ли не большая часть моей жизни!

— Ясно. Я-то думала, ты просто спятил, а это, оказывается, у тебя с рождения, — буркнула я, отводя глаза от очередного острия.

Дроу поджал губы, выдержал паузу и со смаком вонзил иглу в мое правое плечо. Когда вода снова привела меня в чувство, он продолжил:

— Ты ошибаешься в одном, я готовился к этому событию десятки декад, ты недооцениваешь его важность не только для меня, но и для всего населения Айроса.

— Все-таки власть. — Я выплюнула это слово вместе со сгустком крови. Надеюсь, это не часть легкого!

Вельможа кокетливо прищурился.

— А почему бы и нет! Что?! Никто и не заподозрил в отъявленном пропойце подобных желаний! А ведь я близок к этому как никто другой! Смена династии давно стала вопросом времени, что бы ни думали эти меаранатовые выскочки! Дитракты правили старым миром, дитракты должны править новым!

Лий'он замолчал и плел долго, так что я даже провалилась в беспамятство, и он привел меня в чувство, ударив наотмашь по щекам. В руке темного было уже две иглы.

— Если думаешь, что тебя вело только везение, то это ошибка. — Его речь текла гладко, словно он не делал паузы. — Хотя признаю, побег от исишу, а тем более от моих людей на скачках был впечатляющим. Но задумки хороши, согласись! И хотя мне не удалось обойти нашего умника-кронпринца два первых раза, в итоге я его обыграл!! — Дроу хохотнул. — Он думал, что я клюну на его приманку на Алмазной, а вышло по-моему! Что, неприятно быть наживкой? Видишь, они все такие же, как и я, тебя только используют, дорогуша, смирись!

— Значит, казнь — твоя идея?

Широкая ухмылка не сходила с лица темного.

— Это был скорее резервный план, но он оказался самым действенным, хорошо все-таки иметь в должниках коронованную особу, готовую в уплату долга пожертвовать даже сыном.

— Ты подставил меня?! — Я задохнулась от возмущения.

— Более того, — доверительно наклонился ближе ко мне Лий'он, — признаюсь, что сам помог молокососам отыскать путь в Пределы! Ты, к сожалению, совершенно не годна для убийства.

— Это мы еще посмотрим, — едва слышно сорвались с губ слова.

— На самом деле я тебя изначально недооценивал, Лиссэ, думал, что смогу спокойно выкрасть новую родственницу по дороге в музыкальный салон. Ты была великолепна! Я даже на время отвлекся от своих планов, чтобы насладиться твоей игрой.

Перейти на страницу:

Рисова Лана читать все книги автора по порядку

Рисова Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловушка для чужестранки отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Рисова Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*