Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Зато будут опасны камни, сброшенные со стен, — проворчал Леонард Дэвре. — Впрочем, если мы воспользуемся усиленными щитами…

— При массированном наступлении мы можем рассчитывать на то, что прорвёмся, — задумчиво произнёс барон де Сансер. — Конечно, какая-то часть войска падёт под обстрелом, но вряд ли противник обладает достаточным количеством лучников, чтоб перебить всех. Однако я полагаю, что натиск должен быть мощным с одновременным вступлением в бой всех наличных резервов, потому что у нас будет не так много возможностей снова пойти на приступ. Я предлагаю выбрать одно направление и ударить по нему стремительной атакой. Форсировать реку, под прикрытием стен подойти ближе, подняться и выбить дверь.

— Мы не знаем, что ждёт нас внутри, — покачал головой Делвин-Элидир. — Да и к тому же, сможем ли мы выбить дверь сразу, учитывая, что площадка перед ней небольшая, неизвестно удастся ли воспользоваться хотя бы ручным тараном, а сверху на нас обрушатся камни.

— Двери наверняка забаррикадируют, — пожал плечами Дэвре. — Потому лучше всего их взорвать. Это создаст брешь в стене и уничтожит часть противников, охраняющих этот вход. Я предлагаю выбрать вот эту дверь, — он ткнул пальцем в карту. — Лестница здесь шире и короче и сверху её прикрывает выступающий карниз, потому сапёры, если им удастся подняться до лестницы, смогут заминировать дверь, не опасаясь, что их убьёт камнем, упавшим сверху.

— А если именно эта дверь обороняется лучше других, исходя из её большей уязвимости? — задумчиво спросил граф де Бове.

— Скорее всего, так оно и есть, — заявил король. — Но мы должны выбирать наиболее подходящий для нас путь в замок. Если не получится здесь, попробуем с другой стороны. Если потеряем слишком много людей, отступим за пределы грозы и отправим гонцов за подкреплением. Мы должны взять этот замок! И как можно скорее!

— Мы его возьмём, — проговорил де Сансер. — Судя по всему, он строился без учёта того, что его будут штурмовать или осаждать. Я не вижу ничего, что говорило бы о том, что замок предназначался для военных целей. Если б у нас были стенобитные орудия, мы бы разнесли его в два счёта. Стены ненадёжны, это видно сразу. Нет ни рва, ни вала, двери в стенах даже не замаскированы. Должно быть, когда его строили, то никто и не думал, что однажды до него доберётся чья-то армия.

— Его не строили, — раздался сзади спокойный голос и из-за спин военачальников выступил придворный маг Филбертус, облачённый в пурпурный плащ с капюшоном. — Говорят, что это сооружение возникло за одну ночь. Вы рассуждаете так, будто перед вами обычная крепость, но это крепость колдуна, и нам следует опасаться не только стрел и камней.

— Вы правы, — спокойно согласился главнокомандующий. — Но я делаю только то, что в моих силах. А колдовство — это уже по вашей части.

— А что ты об этом думаешь, — спросил король, положив руку на плечо своему родичу.

— Здесь очень много магии, — с тревогой ответил тот, — но магии стихийной, почти неконтролируемой, наполненной гневом и болью. Я никогда раньше не сталкивался ни с чем подобным.

— Но ты справишься с этим?

— Я ещё не знаю, с чем нам придётся иметь дело. Но, уверяю вас, стены, стрелы и камни — это самое малое, что противостоит нам. Я опасаюсь, что против нас будет пущена боевая магия. Если я справлюсь с ней, то, возможно, мне даже удастся усмирить стихию и замедлить воду на дне ущелья. Как это делается, я знаю, хотя никогда не делал ничего подобного. Если б с нами была Леди Белой Башни…

— Она отправила с нами тебя, — слегка раздражённо перебил его Ричард, — и она заверяла меня, что ты готов к этому.

— Я сделаю всё, что от меня потребуется, — тут же склонил голову молодой маг. — И даже больше. Я не пожалею жизни, чтоб выполнить свой долг.

— Так-то лучше! — проворчал король. — Все мы рискуем жизнью и приносим жертвы. Война — есть война. И ты, как боевой маг, обязан предоставить нам защиту от магии противника, а ещё лучше, отразить его удар и ответить ему тем же. А теперь мы займёмся разработкой плана сражения. Чем скорее мы нападём, тем лучше. Бой поможет нам всем согреться!

Я не собиралась идти на стены и смотреть, что там будет происходить. Со мной такое случается. Я вдруг решаю предоставить событиям идти своим чередом и ни во что не вмешиваюсь. В конце концов, я была уверена, что Бен уже достаточно поднаторел в магии, чтоб мягко и решительно завернуть пришельцев от стен своего странного замка.

Я выпила грога и приняла горячую ванну. Потом посидела у камина. Никто не спешил принести мне обед. Оно и понятно, все готовились к нападению армии Сен-Марко. Однако есть хотелось, и я решила сходить на кухню. Поскольку я всё ещё была в тёплом уютном халате, мне следовало одеться, чтоб не шокировать защитников замка своим домашним текстилем. Но открыв дверцу шифоньера, я неожиданно увидела там утеплённый форменный костюм и непромокаемую куртку с капюшоном. Внизу стояли сапоги с внутренним подогревом. То есть мне этак ненавязчиво намекали, что остаться в стороне от битвы не получится, и к тому же проявили заботу, а то не дай бог я подхвачу насморк в пылу сражения.

Я с ворчанием оделась и всё-таки пошла на кухню. Меня там никто не ждал. Трапезная была заполнена местными оборванцами вперемешку с рыцарями и оруженосцами. Они сидели плечом к плечу и деловито поглощали еду, которую, сбиваясь с ног, подносила им Миси. Увидев меня, она на ходу сунула мне в руки плошку с куском свежеиспечённого хлеба и белым овечьим сыром. Я непривередлива, особенно в условиях войны, потому, отыскав незанятый край скамьи у какого-то стола, присела и съела это нехитрое угощение. После этого я решила подняться на стены, а мне навстречу уже спускалась очередная компания промокших до нитки, но решительных воинов, спешащих на обед.

На площадке бастиона я нашла Ареса и Зикура, которые стояли рядом и что-то обсуждали, указывая куда-то вниз и вперёд. От напряжения, которое ещё недавно царило между ними, не осталось и следа. Они были захвачены общим делом, и оно их явно сблизило.

Заметив меня, Арес сообщил, стараясь перекричать вой ветра и шум дождя:

— Они уже под стенами и готовятся к атаке на замок!

— Что они собираются сделать? — спросила я.

— Они перейдут ущелье и попытаются пробиться через дверь, — пояснил Зикур. — Лорд Арес уже отправил вниз своих рыцарей. Если противнику удастся ворваться в замок, они встретят его на нижних этажах.

— Насколько это вероятно?

— Очень даже вероятно, — проворчал Арес, и я разобрала его слова, скорее, по движению губ, а Зикур мрачно кивнул.

— У нас есть лучники, но там мало бойниц. Здесь они смогут форсировать реку и подняться по лестнице. Мы, конечно, будем сбрасывать вниз камни, но из-за туч, которые клубятся вокруг, нам придётся действовать фактически вслепую. Однако когда они ворвутся в замок, мы сможем встретить их во всеоружии. Они не знают расположения помещений…

— Его никто не знает, — пробормотала я.

— Если они ворвутся, то со временем всё равно пробьются дальше, — добавил Зикур, не расслышав моих слов. — Бой будет идти по всему замку.

— У нас для обороны нет ничего, кроме камней и стрел, — пожаловался Арес. — Мы не можем даже вскипятить воду или смолу, потому что дождь гасит любой огонь на стенах. Конечно, гроза сейчас мешает противнику, но она мешает и нам. Мы должны придумать что-то, чтоб у них не было возможности реализовать своё численное преимущество.

— Их почти в два раза больше, — пояснил Зикур. — Конечно, они не ожидают встретить здесь хорошо вооружённых и подготовленных рыцарей Девы Лардес, но их удивления хватит ненадолго. Наверняка король Ричард привёл сюда с собой лучших.

— Да, это точно, — согласилась я.

Арес ничего не ответил. Слова были исчерпаны, и он сурово смотрел на меня, но где-то в глубине его глаз таилась безнадёжность. Возможно, им удастся отбить атаку этой части войска и даже ценой больших жертв уничтожить значительную часть воинов противника, но у короля Ричарда в резерве тысячи других, и теперь ему известен путь к Грозовой горе. Зикур задумчиво молчал, видимо, разделяя его тревогу, а потом посмотрел на коменданта цитадели.

Перейти на страницу:

Куницына Лариса читать все книги автора по порядку

Куницына Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелитель теней. Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель теней. Том 3 (СИ), автор: Куницына Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*