Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗
Перепалка была прервана возгласом одного из лучников, который уверял, что его стрела попала в цель, и он слышал стон. Они кинулись к нему, требуя показать, куда он стрелял. Он выстрелил снова, но стрела беззвучно ушла в белое месиво тумана.
Войско землян тем временем проходило опасный участок под стенами цитадели. И хоть короля в этом походе сопровождал придворный маг Филбертус, сведущий в погодной магии, его вмешательство не понадобилось. Барон де Сансер уже давно заметил, что узкое ущелье, по которому пролегала дорога к цитадели, и которая стала местом временного лагеря для землян, постоянно продувается ветром, который, вырываясь из узкого коридора каменных стен, ещё какое-то время уверенно дует вдоль дороги. Это и подало ему спасительную, хоть и небезопасную идею, как укрыть армию от неприятеля среди светлого дня. За скалами на выходе из ущелья из остатков древесины, взятой с собой для ремонта мостов, были сложены большие костры, которые разожгли и по мере горения слегка поливали водой, отчего исходящий от них дым становился густым белым и тяжёлым, стелясь по дороге плотными клубами. Он вскоре окутал весь опасный участок, и рыцарям осталось только обмотать тряпками копыта коней, ножны и все звенящие части оружия. Все были предупреждены, что в случае попадания стрелы нужно терпеть боль молча, не издавая ни звука. Двигаться друг за другом на расстоянии, которое обеспечивает визуальный контакт в колонне, чтоб не сбиться с пути и не съехать в пропасть.
Вскоре переход начался. Люди задыхались от едкого дыма и их глаза слезились. Мокрые шарфы, закрывавшие низ лица, не слишком помогали, но никому и в голову не приходило роптать, все понимали, что это лишь малая плата за то, чтоб избежать прямого и точного попадания стрелы.
Как и предполагал Айолин, короля прикрыли со стороны цитадели щитами, но он миновал эту часть дороги без происшествий. Чуть позже в сторону войска полетели стрелы, но лишь некоторые из них попадали туда, где двигались всадники, большая же часть сразу улетала в пропасть или ударялась в каменную стену над головами рыцарей и падала на дорогу. К тому же даже если лучникам цитадели удавалось выпустить стрелу по дороге, она не попадала в цель, пролетая мимо или вонзаясь в широкий щит, который нёс на правой руке каждый всадник. Попадания были единичны, и рыцари стоически терпели боль, не издавая ни звука. По счастью, стрелы находили свою случайную цель уже на излёте, и серьёзных ранений было немного. И всего лишь два оруженосца, проехавшие близко к краю ущелья, были сражены наповал, но их удержали в сёдлах ехавшие рядом товарищи, и движение колонны не замедлилось ни на секунду.
Затем вслед за рыцарями прошли пехотинцы, а следом лучники. И вскоре им удалось миновать пределы досягаемости стрел защитников цитадели. Войско короля Ричарда почти без потерь двинулось дальше, а дующий сзади ветер ещё какое-то время доносил до него лёгкие облачка белого дыма, которые кружились по дороге, закручиваясь в танцующие и быстро исчезающие прозрачные смерчи.
Земляне могли вздохнуть с облегчением, но вскоре перед ними возникло новое и на сей раз уже непреодолимое препятствие. Дорога упиралась в завал валунов, преградивших путь. И эти валуны были настолько огромны, что убрать их не представлялось никакой возможности.
Вокруг короля стихийно собрался военный совет. Обсуждались версии, что это: обычное смещение ориентиров или рухнувшая скала. В любом случае было ясно, что двигаться вперёд уже невозможно и нужно искать обходные пути. Для этой цели были вызваны командиры небольших недавно сформированных отрядов, уже привлекавшихся к разведке в горах: барон де Сегюр, капитан королевской гвардии Карнач и сержанты горных егерей с севера, некогда служившие под непосредственным началом маршала Беренгара. Эти отряды были разосланы в разные стороны на поиски проходимой для войска дороги.
— Будьте осторожны, — проговорил Карнач, прощаясь с Марком в том месте, где поднималась вверх звериная тропа, по которой предстояло идти его группе. — Здесь много опасных участков. Может, отправить с вами Фарида? Он знает, где лучше свернуть.
— Он пригодиться вам самим, — возразил Марк. — Я был бы благодарен тебе, если б ты дал мне на время свой арбалет. Если нам понадобится закрепить верёвку, он будет очень кстати.
Карнач с сомнением посмотрел на блестящее ложе сложенного арбалета, видневшееся из его седельной сумки, но потом кивнул.
— Я дам тебе его, и одну стрелу. Только одну, Марк, а ты мне пообещаешь, что не станешь стрелять из него в людей.
— Вы же стреляли, — напомнил тот, но посмотрев в глаза капитана, согласился. — Твой арбалет — твои условия. Клянусь, что не стану стрелять в людей. У меня для этого есть лук и стрелы.
Карнач быстро объяснил ему, как пользоваться арбалетом, тем более, что его устройство было совсем несложным. После этого друзья простились и разъехались в стороны, а армия Сен-Марко тем временем начала обустраиваться на очередной привал.
Гвардейцы так и не смогли продвинуться в своих поисках далеко от дороги. Пройдя по звериной тропе, они дошли до небольшой впадины, где в каменную чашу струился серебристый водопад. Стало ясно, что тропа вела к водопою, и от него отходило ещё несколько троп, но проверив все, они убедились, что ни одна из них не ведёт к Грозовой горе. Две тропы уводили в другую сторону и обрывались на небольших пастбищах, где спокойно паслись небольшие стада маленьких золотистых оленей с острыми копытцами. Еще одна тропа круто поднималась вверх, и, возможно, те самые острые копытца могли с лёгкостью поднять наверх своих рогатых обладателей, но боевые кони, отягощённые закованными в железные доспехи всадниками, точно не смогли бы повторить такой трюк. Остальные тропы уходили обратно на запад и терялись в отрогах скал.
Уже к темноте Карнач принял решение возвращаться назад, и лишь к ночи им удалось вернуться в лагерь. Пройдя караулы, они передали коней оруженосцам и подошли к костру, возле которого, протягивая руки к огню, стоял мрачный Марк.
— Тоже ничего? — спросил он вместо приветствия. — Мы прошли по горам несколько миль, пока сообразили, что всё время отклоняемся на запад. Несколько раз пытались найти путь, ведущий к Грозовой горе, но не отыскали ни одной тропы, по которой могли бы пройти кони, не то что телеги. Кончилось тем, что мы просто оказались на краю пропасти, по дну которой протекает бурная река. Как в насмешку, мы увидели вдалеке Грозовую гору с её тучами и молниями, но ни спуститься в долину, ни форсировать эту бурную реку невозможно, особенно с армией.
Карнач в двух словах поведал ему о своём неудачном путешествии. Марк выслушал его молча, время от времени кивая в знак того, что это всё было вполне предсказуемо и иного ждать не стоило.
— Мы зря прошли мимо цитадели, — наконец, пояснил он. — Нужно было идти тем окольным путём, которым провёл нас в прошлый раз алкорский перебежчик.
— Там обоз не пройдёт, — заметил стоявший рядом Игнат.
— Мы вряд ли найдём дорогу, где пройдут кони, не говоря уж о телегах, — пожал плечами Марк. — Троп в горах много, они все изрезаны путями. По некоторым прошёл бы пеший, но найти торную дорогу, где пройдут гружёные телеги, вряд ли удастся.
Вскоре появился один из сержантов-егерей и сообщил, что не смог перейти реку, которая разлилась из-за дождей в горах, и должен был повернуть назад. Марк молча кивнул и отпустил его на отдых. Следом появился ещё один, доложивший, что добрался почти до границы грозы, но для этого ему пришлось оставить своих всадников и пешим подняться по крутому склону. Кони там не пройдут, да и спуск в долину за вершиной, докуда он добрался, он считал невозможным. И уже глубокой ночью, вернулся последний отряд егерей. Молодой сержант в промокшей насквозь шерстяной накидке подошёл к костру. С его длинных, свисающих на грудь усов до сих пор стекала вода, но он был возбуждён и его глаза радостно блестели.
— Я нашёл дорогу, господин барон, — произнёс он с грубоватым северным акцентом. — Я дошёл до самой долины и видел замок на Грозовой горе.