Повелитель теней. Том 2 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗
— На этот вопрос вы должны ответить нам, мадам, — произнёс Раймунд. — Скажите, как кто-то мог сделать подобное?
— Только одно приходит в голову, — ответила она. — На них был какой-то знак или амулет, через который было передано заклятие. Только так можно объяснить одинаковую смерть тринадцати человек в разных концах города в одно время.
— Амулет? — мрачно усмехнулся виконт Монтре. — Как же можно всучить одинаковые амулеты фрейлине тётки короля, гвардейцу, белошвейке, кухонному мальчишке и истопнику?
Она неопределённо пожала плечами.
— Это возможно, если амулеты выглядели вполне невинно, — произнёс Джинхэй. — И при этом их держали бы при себе или передавали из рук в руки. Амулеты могут иметь вид денег, обычных монет. Это, кстати, объяснило бы и смерти в городе. Купцу заплатили такой монетой за ленты, девица получила за свои услуги. Кто-то избежал смерти, передав амулеты в виде монет этим людям. А воришка просто срезал кошелёк у кого-то из слуг, получивших такую монету.
— Получивших от кого? — прищурился граф. — Выходит, что эти монеты всё равно исходят из дворца?
— Думаю, что мишенями этой магической атаки были слуги во дворце, просто троим повезло вовремя избавиться от амулетов. Почему именно слуги, сказать не могу, но что деньги попадут им в руки, можно устроить очень просто — добавить такую монету к другим, когда выдавалось жалование. Учитывая, что среди погибших были истопник и кухонный мальчик, то, скорее всего, это мелкая серебряная монета.
— Серебро не может быть заговорено злыми чарами, — возразила Дама Белой Башни.
— Возможно, это не серебро, а олово или какой-нибудь сплав, который выглядит, как серебро. Нам просто нужно проверить кошельки погибших, — он повернулся к графу Раймунду.
Тот кивнул и направился к дверям. Вернувшись через минуту, он сообщил:
— Сейчас их принесут. Учитывая, что ситуация осложнилась, я приказал своим людям поехать на турнирный луг и привезти сюда командора де Мариньи и кавалера Булатова, — он заметил, как нахмурился король, и поспешил добавить: — Они будут приглашены, и причина их приглашения будет держаться в тайне. Учитывая, что уже довольно поздно, а эти господа из космоса не слишком усердствуют в возлияниях, они, скорее всего, уже в своём шатре, и о том, что их срочно вызвали в город, не узнает никто из посторонних. Гвардейцам же, сопровождающим их, будет приказано держать язык за зубами.
— А что мы узнаем от этих господ? — спросил король. — Они видели такие смерти, и что дальше?
— Возможно, они заметили какие-то важные для нас детали. Обе их встречи с колдунами, насылающими огненное проклятие, закончились для них удачно. Нам известно, что в Магдебурге целью заговора были бургомистр и энфер Синего Грифона, однако убийство удалось предотвратить. Я хочу знать, как они убили нападавшего мага и как разоблачили его сторонника.
— Я хочу присутствовать при разговоре с этими рыцарями! — заявила Дама Белой Башни.
— Конечно, — без особого энтузиазма кивнул король. — Джинхэй, что сделано для нашей безопасности?
— Дама Белой Башни сама наложила более сильные заклятия на все двери и окна ваших покоев, покоев принца и женской половины, — ответил Джинхэй и заметил весьма кислую мину Ричарда, не верившего в то, что нельзя увидеть и потрогать руками. — Кроме того, мои люди тщательно проверили все помещения, убедившись, что там нет посторонних людей и вещей. Маги обошли их в поисках каких-то магических предметов и ничего не нашли. У всех дверей теперь будут стоять усиленные посты проверенных людей, снабжённых защитными амулетами, числом не менее двух человек, для чего мы привлекли ветеранов стражи и войска. Кроме того, патрули гвардии будут постоянно, каждые два часа обходить все внутренние помещения. И я просил бы его величество и наследного принца не покидать своих покоев. Остальные члены королевской семьи уже получили соответствующие распоряжения.
— Вы хотите запереть меня в моих комнатах? — возмутился Жоан. Наверно если б он недавно не выпил несколько кубков вина на пиру, то сдержал бы своё негодование. — Я под арестом? И долго это будет продолжаться?
— Употреби это время на учёбу, — проворчал король.
— Да будет известно вашему величеству, что я уже изучил тактику, стратегию и историю нашего государства, изъясняюсь на пяти языках нашего мира, хотя не знаю, зачем мне два малоупотребимых, которые мне навязали по вашему указанию. Я обучен музыке и стихосложению, математике и риторике…
— Хватит! — Ричард хлопнул рукой по столу. — Ты будешь сидеть там, даже если мне придётся привязать тебя к кровати!
— Позвольте хотя бы кому-то составить мне компанию! — воскликнул принц.
— Вашему новому другу Делвин-Элидиру? — тонко улыбнулся Монтре, но принц отрицательно мотнул головой.
— Я знаю, что он слишком занят, чтоб делить со мной заточение. Он весь в делах подготовки к грядущей кампании! Но на турнире я ближе познакомился с молодыми рыцарями, которые были моими соперниками. Пусть хотя бы по очереди они скрашивают мне одиночество. Я говорю о сыновьях графа Раймунда, маркиза Вайолета и графа де Жуайеза. К тому же вы сами нашли мне нового учителя фехтования, государь, так позвольте нам начать занятия. У меня в покоях есть достаточно большая гостиная, и если вынести оттуда мебель…
— Ладно, — отмахнулся король. — Ты не под арестом, так что пусть приходят все, кого ты пожелаешь видеть, но все они должны прежде сообщить об этом Джинхэю и получить его указания.
— Благодарю, отец, — покорно склонил голову Жоан. — И простите, если я был резок.
— Оставим это… — отмахнулся Ричард.
В этот момент на пороге комнаты появился Тома, державший в руках какой-то мешок. По знаку графа он подошёл к столу и вывалил из него на инкрустированную столешницу кошельки, среди которых были потёртые солдатские кисеты, суконные добротные мешочки с вензелями или набивными узорами и две изящных женских сумочки из узорчатого бархата, украшенные ручной вышивкой. Кроме того, он положил рядом несколько монет, найденных в карманах погибших. По приказу графа, он высыпал содержимое кошельков на стол отдельными кучками, и все присутствующие сразу увидели в каждой кучке маленькие блестящие монетки белого цвета, выделявшиеся среди таких же монет.
— Не прикасайтесь к ним, — произнесла Дама Белой Башни и надела на свои нежные ручки чёрные перчатки, сплошь расшитые магическими символами.
Взяв одну монетку, она осмотрела её.
— Вы правы, мой милый варвар, — пробормотала она, обращаясь к Джинхэю. — Ваша проницательность делает честь вашему неведомому племени. Они похожи на серебряные, но это совсем другой металл или сплав. На одной стороне я вижу круг, в котором свернулась змея, а с другой какие-то явно магические и недобрые символы, полагаю, алкорские. По крайней мере, некоторые детали этого рисунка знакомы мне из культа Ангела Тьмы. Я должна исследовать эти монеты в своей лаборатории.
— Но сейчас уже можно сказать, что именно с помощью этих монет были наведены чары? — уточнил король.
— С большой долей вероятности, ваше величество, — кивнула она.
— Но как эти монеты попали к слугам?
— Судя по всему, с последней выплатой жалования, — ответил граф Раймунд, дав Тома знак, что тот может удалиться. — Мы проследим весь путь последней партии денег от казначейства до младшего казначея, раздающего деньги старшим слугам, выплачивающим жалование остальным, то есть до той самой точки, когда монеты разошлись в разные стороны. Это позволит нам определить того, кто заменил обычные монеты амулетами. Если под подозрение попадут несколько человек, мы допросим всех.
— Не стесняйтесь в средствах, — приказал Ричард. — Я хочу, чтоб тот, кто занёс эту заразу в мой замок, ответил за это. И это прекратилось.
— Мы сможем с уверенностью сказать, что это прекратилось, лишь добравшись до того, кто является источником этой магии, — задумчиво произнесла Дама Белой Башни, разглядывая монету. — Не думаю, что какой-то мелкий чиновник казначейства мог изготовить такие пентакли, да ещё в таком количестве. К тому же кто-то должен был провести сильный ритуал, чтоб разом активировать вложенную в них силу. Может, они рассчитаны на одноразовое использование, а, может, и нет.