Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Шерл… И ты… здесь!

— Ты сильно ранена? — спросил Шерл. Он ничуть не удивился, увидев свою знакомую в крови… Она же не из хилых, это он точно знал. Выкарабкается.

— Слушай… У меня кое-кто… есть… для тебя. В правом… кармане. Глянь…

Мальчик аккуратно достал из указанного места небольшой камушек, в котором, как ему показалось, что-то «плавало».

— Что это?

— А ты… сожми посильнее…

— Но… Алексия! Это же Акхэар! Летит! — восторженно прокричал Шерл, улыбаясь во все зубы.

— Потом наговоритесь! — прервал их Лин, да и Уиллару не хотелось стоять на месте.

— Куда идти? — строго спросил маг, чуть поудобнее взяв девушку.

— За мной. И… дай мне, — арбалетчик повесил оружие на пояс и вытянул руки, готовясь перенять Алексию, но Уиллар лишь поставил между ними плечо.

— Нет.

— Постой, — встрял Шерл, осознавая кое-что, — а не ты ли тот, кто… её бросил?..

— Идём, — это всё, что сказал Картер, выступая вперёд, за человеком, которого чародейка назвала «Лин».

Уиллар понял, куда его ведут. В катакомбы, располагающиеся под городом. Значит, вся «свита» ушла туда, когда началась осада. Умно, умно…

Оказавшись на месте, к ним навстречу выбежало сразу несколько человек, которые буквально опешили, опознав в одном из вошедших умершего Уиллара Картера. Они произнесли его имя, и Шерл посмотрел на него совсем иными глазами… Так, значит, это и есть тот самый маг, из-за которого столько шуму? Но, постойте-ка… Алексия была… с ним?!

— Да-да, — нетерпеливо ответил узнанный и потребовал: — Приведите сюда хоть одного целителя уже.

Люди послушались. Уиллар отдал чародейку только тогда, когда лично взглянул на «предложенных» лекарей, который согнали к нему, словно стадо оленей.

Вскоре сам маг поднялся в Волчий Замок, ожидая аудиенции с Лордом и встречи с Эрмеской, которые, разумеется, и в мыслях бы не допустили вариант: схорониться в катакомбах, пока опасность не улетучиться…

— Эрмеска! — внезапно крикнул он, увидев знакомый силуэт, быстро промелькнувший на лестницу. Тут же показалась милая головка черноволосой заклинательницы, скептически смотрящей из-за угла.

— Картер?!..

— Созывай Лордов! Я потом всё объясню…

— Ты хоть понимаешь, что предлагаешь?! — возмутилась Эрмеска. — Сначала пропадаешь, потом вовсе умираешь, а теперь заявляешься сюда, как ни в чём не бывало, и говоришь, как нам поступить?!

— Это разумно.

— Мы потеряли столько солдат! Город почти разрушен! Из-за тебя!

— Нет, — Уиллар наотрез отказывался признавать свою вину. — Какая беспечность…

— Эрмеска, уймись! — твёрдо произнёс Бельмонт, слегка потерев переносицу. — Уиллар, продолжай… Итак, почему будет лучше сдать Север?

====== Глава XVIII Отголоски Прошлого ======

XVIII

      Двое сидели за столом, держа по бутылке. Кто в такое время будет ограничиваться стаканами?

— Они согласились сдать Север? — удивился Кай, удрученно мотая головой. — Но почему? Что ты им сказал?

— Правду. Только и всего, — пожал плечами Уиллар, а после посмотрел в сторону одного из коридоров, томно вздохнув.

— Мы столько людей потеряли… Алексия едва не погибла, а тебе всё — игра!

— Это вовсе не игра, друг мой. Это стратегия.

— Я только одного не пойму, — неожиданно успокоившись, произнёс Сайке, после продолжив: — Почему ты вывернул всё именно так?

— Лорды не удержат Север, — твёрдо ответил «стратег», гоняя вино по стенкам сосуда. — Они и Ривельхейм не удержали бы, не приди помощь вовремя. Считанные часы. Война бы кончилась, едва начавшись — теперь они это понимают. Оборонять обширную территорию с такими скудными ресурсами — невозможно. Ещё одно подобное нападение на любой город, и они снова потеряют войска. Оставаться неразумно. Было неразумно с самого начала, но, не будь сложившейся ситуации, они бы это не признали.

— И что теперь?

— На этот счёт у меня было иное предложение, однако, если найден Воглеасс, то стоит переправить все имеющиеся ресурсы туда и просто ждать подходящего момента.

— А как же люди? Как же те, кто непригоден для сражения? На всех жителей Севера этого замка не хватит…

— Всегда приходится чем-то жертвовать. Люди в любом случае пострадали бы. Так или иначе. Деревни близ Ривельхейма уже разграблены и сожжены. Произойдут новые нападения, всё повторится, так какая разница?

— А что о нас подумают в других землях?

— Наша цель: выжить и победить. Переписать историю — пустяк, кто победил — тот и прав. Цель оправдает путь достижения, как это всегда описывается в исторических документах, разве нет?

      Каю ничего не оставалось, кроме как согласиться. Уиллар был прав… Вся его «стратегия» принесла нужный результат. Всё было так, как он хотел, пусть и таким способом… Север действительно жалок. Предатель спокойно смог воспользоваться своими навигаторами (магия — зло в понимании приспешников-южан, но «на войне все средства хороши»), чтобы перетащить вражескую армию чуть ли не к стенам столицы, а никто этого и заметить на успел. Так беспечно… А что было бы, не приди Алькаардская конница, которую привёл Картер? И подумать страшно! Хотя, если бы не он, возможно, нападения и не было бы… Как знать, как знать…

— Ты не пойдёшь проведать Лис? — вдруг спросил друг, желая перевода темы. Всё-таки отношения Картера с этой девушкой заботили Кая не меньше, чем ведение войны, в которую он оказался втянут.

— Нет, — твёрдо сказал собеседник, снова бросив взгляд в сторону коридора. Там находилась комната, в которой «восстанавливалась» чародейка.

— Ты бы хоть сказал ей, что вернулся тогда…

— Зачем? — протянул Уиллар, словно друг предложил что-то глупое. — Оправдания никогда не меняли поступков. Эти слова не вернут ей руку, не восстановят сдерживающее проклятье… Она абсолютно оправдано меня ненавидит. Пусть так и продолжается.

— Но… Уилл, она не ненавидит тебя…

      Повисло минутное молчание.

— Я никогда не сомневался, что она дура.

      «Не могу вспомнить твоё имя… Вот оно, крутится на языке, но я не могу произнести. Не помню. Как же тебя зовут? Я чувствую, что мы связаны. Я слышу тебя: слышу, как ты произносишь моё имя вновь и вновь, но даже его мне не разобрать… Вижу только стену, через которую никак не могу пробиться… Как звучали наши имена? Кто ты? Почему я… хочу к тебе?»

      Алексия снова проснулась. Она часто приходила в сознание, но с трудом оценивала окружение. Она ясно различала голоса людей, что звучали где-то рядом, разбирала их речь, но как-то смутно. Всё происходило где-то в другом месте: сама чародейка, казалось, к этому не имела никакого отношения. Но это только кажется…

      Вчера заходил Кай. Он немного поругался, но быстро успокоился. Принёс какой-то отвар, после которого боль вскоре отступила…

      «Кто я такая? Кто Она? Та, кем я была до всего этого. Во мне словно два «я»: одно — Алексия, но кто эта — «вторая»? Почему она такая… жестокая? Конечно, Алексия не могла бы так безжалостно убивать, да и она бы не додумалась до многих вещей, пусть это и самокритично… Кем же я была? Кто-то же должен знать. Тот, кто наложил проклятье — почему он это сделал? За что? Должна быть причина…»

— Алекси-ия, — раздался рядом знакомый тоненький голосок, — ты меня слышишь?

— Да, я слышу тебя.

— Наконец-то! Я уж думал, ты так неделю проваляешься… Как ты себя чувствуешь?

— Ничего. Вроде…

— Кай говорил, что последствия не очень серьёзные. Я рад, что он оказался прав!

— Последствия чего?

— Ну как же! Ты что, не помнишь? — удивился Снежок.

— Не помню чего?

— Ты, вообще-то… ну… герой.

— Я?

— А то! Жаль, я не видел, как ты расправилась с Айрисцами на холме, но солдаты всякое рассказывают!

— А, ты об этом…

— А о чём же ещё? Все с нетерпением ждут, когда ты поправишься! К тебе даже из Ордена Огня приходили! Правда, Уиллар их не пустил…

Перейти на страницу:

Кросс Элис читать все книги автора по порядку

Кросс Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Человек, которого не было (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Человек, которого не было (СИ), автор: Кросс Элис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*