Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич (чтение книг TXT) 📗

С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич (чтение книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич (чтение книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

В первое мгновение Катя просто не поверила своим ушам, но наглая рожа Лазуреля не оставляла сомнений. Командир действительно уже в который раз продал её, словно корову на базаре. Впрочем, судя по удивленному лицу орка, тот тоже не ожидал такого развития событий.

- Знаешь что, - зверским шёпотом начала Катя, но лучник остановил девушку, приложив палец к губам.

- Тихо, это все для пользы дела. Помнишь Реджальда? Здесь то же самое.

Волшебница тяжело вздохнула. Повторялся старый сценарий: ей предстоит стать игрушкой для орочьих утех, чтобы потом истребить их всех одним ударом. Не самая приятная перспектива, но план Лазуреля не оставлял иного варианта.

- А если я не справлюсь? - вновь зашептала она.

- С тобой пойдет Хур. Если понадобится, он подстрахует, - успокоил командир.

На этом церемония прощания завершилась, и Катя с мрачным лицом отправилась к оркам. Вслед ей раздались слова командира, которые в данной ситуации звучали как издевательство:

- Ты была хорошей подругой, и мы не забудем ночей, проведённых с тобой. Постарайся не разочаровать новых хозяев.

- Вы за ней следите, кормите хорошо и работой не нагружайте, - вторил ему ехидный Вальдемар, обращаясь уже к оркам.

А вот Зандукей, напротив, промолчал, что вызвало у Кати вздох облегчения. По крайней мере, хоть паладин не стал измываться над ней.

- Мы выполнили своё условие сделки, - произнес Лазурель в ту минуту, когда Катя встала возле посла. - И ждем, когда вы выполните своё.

В какой-то момент девушка понадеялась, что орки откажут её спутникам в праве прохода, и им придется пробиваться с битвой. Опасно, конечно, но все-таки лучше, чем попытка в одиночку перебить все племя. Однако, к разочарованию волшебницы, орк мрачным тоном ответил:

- Можете пройти. Но знайте, в этих горах живут другие кланы, которым тоже может не понравиться ваше присутствие.

- Будем иметь это в виду, - поспешил раскланяться Лазурель, и отряд продолжил путь.

Катя устало проводила повозку взглядом, после чего повернулась к своему новому хозяину. Тот, не обращая внимания на добычу, поспешил полезть наверх, и девушке не оставалось ничего иного, как последовать за ним.

Подъем оказался достаточно крутым, а орк был довольно шустрым, поэтому к тому времени, когда волшебница добралась до вершины, там уже разгорелся бурный спор.

- Ты не имел права их отпускать! - ревел молодой орк, размахивая копьем, на наконечнике которого висел здоровенный рогатый череп. - Их согласие на сделку означает лишь то, что они - бесчестные твари. Разве можно так поступать со своим товарищем?! Да я их голыми руками растерзаю!

- Остынь, Рызун, - покачал головой его собеседник, весь покрытый застарелыми шрамами. - Они выполнили наше требование. "Небесные Топоры" не опустятся до того, чтобы нарушать данное ими слово. Пусть другие кланы занимаются этими пришельцами.

- О чём идет речь? - недоуменно поинтересовалась Катя у посла.

- Твои друзья оказались хитрее и наглее, чем мы думали, - мрачно ответил орк. - Мы - гордое племя и не любим нападать без причины, поэтому всем проходящим мимо ставим невыполнимое условие выкупа. Те, кто отказываются, наносят нам оскорбление, и мы можем смело смывать его кровью. Но ваш командир, похоже, догадался обо всём и сумел выкрутиться.

"Он здесь был и все знал", - неожиданно вспомнила девушка. Теперь она поняла, почему Лазурель так быстро среагировал и даже не стал возмущаться. Лучник ожидал подобной ловушки и заранее к ней подготовился, так что и через земли других кланов они, скорее всего, смогут пройти. Задумавшись, Катя едва ни пропустила обрывок орочьего разговора, посвященный ей самой.

- А кто она вообще такая? - недовольно буркнул Рызун, кивая головой в сторону Кати.

- Судя по диалогу и наряду, обычная маркитантка. Видимо, взяли с собой, чтобы развлечься, и избавились при первой же возможности.

- Вы слишком много говорите, - промолвил орк, покрытый шрамами. - Выдвигаемся в лагерь, нужно многое обсудить.

До этого момента Кате казалось, что она уже стала опытной путешественницей, с лёгкостью переносящей дорожные трудности, однако орки доказали, что это было заблуждением. Поход по горам стал просто адом для юной волшебницы. Её пленители двигались очень быстро, невзирая на крутые склоны и каменистые тропы, и девушке было тяжело поддерживать этот темп. Она часто падала, царапая локти и голые колени, от постоянных прыжков по камням дико болели лодыжки, и вскоре Катя умудрилась подвернуть одну ногу.

Пришлось сделать короткий привал, и местный шаман наложил исцеляющие заклинания, после чего командир, суровый израненный орк, выделил двоих бойцов, чтобы они периодически поддерживали девушку, и поход продолжился.

Сколько всё это продолжалось, Катя ответить не могла. Её внутренние часы говорили про несколько суток непрерывного бега, когда Хур поведал, что прошло чуть больше двух часов. Впрочем, рано или поздно всё кончается, и безумный бег орков завершился, когда они добрались до лагеря. Выглядел он внушающе, хотя и был довольно примитивным. На площадке у подножия одной из гор расположилось несколько десятков шатров, которые окружал плотный частокол, местами украшенный черепами и костями различных животных.

Катю сразу отвели в самый большой шатёр. Провожаемая взглядами многочисленных орков, девушка отдёрнула полог и с обреченным лицом вошла внутрь. К этому моменту волшебница так сильно устала, что в голове крутилась всего одна мысль - пусть побыстрее изнасилуют, после чего она перебьет все племя и сможет хоть немного поспать.

Но орки как-то не спешили набрасываться на юную беззащитную девушку. Мало того, они не обращали на неё ни малейшего внимания и вполголоса обсуждали какие-то свои дела. И Катя, наконец, не выдержала. Дождавшись очередной паузы в разговоре, она застенчиво поинтересовалась у своего хозяина:

- А что вы со мной будете делать?

- Скоро сюда придут наши женщины, приставим тебя к ним, - отмахнулся орк. - А там, может, продадим кому-нибудь.

- То есть вы не будете меня насиловать? - удивилась девушка.

Реакция орков, впрочем, изумила её еще больше. Все трое несколько секунд смотрели на Катю с искренним недоумением, после чего вдруг дружно захохотали.

- Скажи, Рызун, ты хочешь её изнасиловать?! - энергично гогоча, спросил её хозяин у молодого товарища.

- Нет, конечно, - ответил тот. - Бледная, тощая, уродливая! Да мне даже страшно к ней прикасаться!

- А ты, Мурхаз? Готов её трахнуть?!

- Меня жена не простит, - ухмыльнулся носитель шрамов. - И не потому, что изменил, а потому, что с такой образиной.

- Вот видишь, - хозяин вновь повернулся к Кате. - Никто из нас не хочет заваливать тебя. Можешь, конечно, пройтись по лагерю и поспрашивать, среди молодежи найдётся немало любителей чего-то нового и интересного. Хотя я сомневаюсь, что даже они способны позариться на человеческую самку.

- Через несколько дней с разведчиками вернется Гамблук, который имеет подобную склонность, - добавил Рызун. - Так что потерпи, вот он-то как раз может оторваться на тебе. Если, конечно, пожелаешь.

- Ладно, оставим её, пусть отдыхает. Людские женщины слабы и изнежены, поэтому толку от них никакого.

Троица орков ушла, и Катя, наконец, смогла дать волю слезам. План Лазуреля потерпел крах, но самое плохое заключалось в том, что проклятие вновь брало своё, и уровень вожделения у девушки повышался с огромной скоростью. В предыдущий раз это чуть ни обернулось безумием, но тогда её спас Вальдемар. Сейчас же гнома-извращенца рядом не было, и оставался только крульп. Убийца выслушал пожелание волшебницы, однако ответил отрицательно.

- Ничем не могу помочь. Моих сил и способностей хватит, чтобы завести тебя, сделать приятное и даже довести до оргазма, но структура заклятия такова, что для полного сброса энергии тебе требуется настоящий мужчина, на которого я никак не тяну.

Перейти на страницу:

Куприянов Денис Валерьевич читать все книги автора по порядку

Куприянов Денис Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ), автор: Куприянов Денис Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*