Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Я подарю тебе крылья (СИ) - Морозова Мария (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Я подарю тебе крылья (СИ) - Морозова Мария (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Я подарю тебе крылья (СИ) - Морозова Мария (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Забавно. Неужели он так сильно изменился? Хотя да. Действительно изменился. И того Рикхарда де Анта, который когда-то обещал своей Лиле золотые горы, больше не было.

– Нет, леди, – равнодушно ответил Рикхард. – Не встречались.

– Да, наверное, – протянула брюнетка, – просто вы так похожи на одного моего знакомого…

– Вы ошиблись.

– Лилана, – раздался вдруг резкий окрик, – сколько можно тебя ждать? Я же сказал, что мы торопимся.

Лила слегка скривилась, но тут же навесила на лицо милую улыбку и обернулась к немолодому обрюзгшему мужчине, который стоял у экипажа и недовольно смотрел на часы.

– Да, дорогой, я уже иду.

Дорогой? Муж или любовник? Впрочем, какая вообще разница? Они совершенно чужие друг другу люди.

– Прощайте, госпожа, – вежливо кивнул ей Рикхард и направился к себе.

Эта встреча не вызвала у него ничего, кроме досады. Любил ли он Лилу когда-нибудь?

Нет, не любил. Повёлся на красивую яркую оболочку и решил, будто нашёл ту, к чьим ногами можно бросить целый мир. Забыл, что такое настоящая любовь, ласка и забота, и не понял, что внутри у женщины лишь пустота, которую ему надлежало заполнить красивыми нарядами, драгоценностями и подарками. А настоящую верность не купишь. Жаль, что до него так поздно это дошло.

Но на Лилу он уже давно не злился. В конце концов, во всем виноват лишь он сам. Сам выбрал свой путь, сам испортил себе жизнь. А она… Видимо, все-таки добилась своего и нашла подходящий денежный мешок, так пусть живёт спокойно.

Но все же им пришлось пересечься еще раз. На следующий день Рикхард поздно вечером возвращался в Управление после очередного вызова. Два соседа, при помощи кулаков выяснявшие, где должен стоять забор, увидев патрульного, враз помирились и снова стали лучшими друзьями. Посоветовал спорщикам обратиться в мэрию, Рикхард записал их имена на всякий случай и с чистой совестью пошёл обратно. И почти возле самого Управления, его окликнул женский голос.

– Рикхард! Рикхард, это ведь ты, я тебя узнала.

Мужчина поморщился и медленно обернулся к спешившей к нему Лиле. Когда она подошла совсем близко, он заметил, что женщина зябко ежится, несмотря на теплую одежду. Значит, она стояла здесь уже довольно долго. Неужели специально его ждала?

– Надо же, и правда ты, – пробормотала Лила, пристально вглядываясь в его лицо.

– Добрый вечер, госпожа, – сухо поздоровался он с ней.

– Ах, брось, – махнула женщина рукой. – Я ценю твоё стремление сохранить мою репутацию, но мы можем поболтать немного по старой памяти? Никто не увидит.

Переулок, в котором они стояли, действительно был безлюдным, да и на ее репутацию было как-то наплевать. Но и общаться с бывшей Рикхарду не очень хотелось.

– Я тороплюсь. Поэтому могу уделить тебе лишь несколько минут.

– Больше не займу, – кивнула она. – Не ожидала увидеть тебя здесь, в Хартолле.

– Взаимно, – хмыкнул мужчина.

– Как ты? Работаешь, как я посмотрю.

Рикхард только пожал плечами. Откровенничать он не собирался.

– А я замужем. За банкиром. Он обеспеченный, но такой занудный, – манерно протянула она.

– Надеюсь, ты счастлива, – равнодушно ответил мужчина.

– Ах, если бы. Да, я хорошо живу, но приходится терпеть постылого супруга. А ведь я так скучала по тебе.

– Да что ты говоришь? – его голос был полон ядовитого сарказма. Так скачала, что даже ни разу не навестила его в тюрьме, даже полслова ему не написала тогда.

Но Лила, видимо, сарказма не заметила.

– Может быть, вспомним прошлое? Нам ведь было так хорошо вместе, – вкрадчиво мурлыкнула она и положила руку на его локоть.

– Не стоит, – Рикхард раздраженно поморщился и отступил от женщины.

– Ну почему? – надулась та. – Ведь мы были словно созданы друг для друга. У нас было так много планов, идей. Ужасно жаль, что судьба нас развела. Давай же воспользуемся шансом, что снова получили.

Воспользоваться шансом? На что? Она действительно так глупа или просто притворяется?

– Хватит, Лила. Прошлое осталось в прошлом. Живи своей жизнью, а у меня своя.

– Ну ты подумай, – прошептала она, подаваясь навстречу. – Ведь у нас есть возможность начать все сначала. Мой муж уже стар и скоро может оставить меня весьма обеспеченной вдовой. Я в этом точно уверена, ведь у него нет наследников, кроме меня. И сейчас, когда я встретила тебя, этот момент может значительно приблизиться. Ведь если мы немного поспособствуем, как планировали тогда с твоей невестой…

– Заткнись, – тихо рыкнул Рикхард, хватает её за плечи.

– Но, Рикхард…

– Только дай мне повод, – зло процедил он, глядя женщине в глаза. – Дай повод заподозрил тебя в чем-то, и все Управление будет рыть землю носом, но не оставит это просто так. У меня новая жизнь, я многое понял за эти десять лет и теперь все воспринимаю иначе. А вот ты осталась такой же. Но я не позволю тебе творить все, что вздумается.

Лила испуганно сглотнула, и Рикхард отпустил её, брезгливо отряхнув руки.

– Теперь в твоих интересах, чтобы господин банкир жил долго и счастливо. Иначе жизнь тебе я испорчу серьезно.

– Да, ты и правда изменился, – пробормотал она.

– Помни это и не попадался мне на пути. Прощай, Лила.

Женщина нервно кивнула и быстро пошла прочь. А Рикхард смотрел ей вслед, с трудом сдерживая ярость. Подумать только, вот так, встретив его на улице, она сразу предложила прикончить собственного мужа. Да, Лила ничуть не изменилась. Все такая же двуличная, лицемерная и подлая. А ведь когда-то он и сам был точно таким же. Тоже готов был идти по головам ради своих целей, наплевав на все и всех. Но сейчас одно только воспоминание о прошлых ошибках порождало внутри ощущение собственной мерзости.

– Она красивая, правда? – вырвал его из мрачных мыслей знакомый голос.

– Что? – переспросил он удивленно, обернувшись.

– Женщина, с которой вы разговаривали, – грустно улыбнулась незаметно подошедшая Рона Хагггер, – очень красивая.

– Просто ты смотрела на нее издалека, – пожал плечами Рихард.

– Вы не подумайте, – спохватилась девушка, – я не следила за вами, правда. Случайно увидела и хотела узнать, как дела, а тут она. Я не хотела вам мешать.

Рик внимательно присмотрелся к собеседнице. Она старательно пыталась скрыть собственное расстройство, но получалось это не очень хорошо. Да, тут и гадать было нечего, это обычная женская ревность. Пожалуй, со стороны их с Лилой “беседа” могла даже сойти за выяснение отношений. А много ли юной девочке нужно, чтобы додумать все остальное?

И Рикхард понимал, что нехорошо обнадеживать ее, но Рона выглядела такой удрученной и потерянной, что ему стало очень жаль девушку.

– Ты не помешала, – сказал он спокойно. – Это была просто одна очень давняя знакомая. И очень неприятная знакомая, поэтому я совершенно не горел желанием с ней общаться.

– Правда? – во взгляде Роны мелькнула слабая надежда.

– Правда, – ответил Рикхард, потом строго спросил: – А вот что ты тут делаешь в такое время? Опять ищешь приключений? Неужели тот случай тебя ничему не научил?

– Я задержалась у подруги, – виновато потупилась Рона. – Да, вы правы, я должна было подумать.

– Пойдем, горе мое, – вздохнул патрульный. – Провожу тебя домой.

Девушка ухватилась за его локоть, и они не спеша двинулись в сторону улицы Текстильщиков.

– И все-таки, Рона, в следующий раз обязательно бери экипаж, если возвращаешься так поздно.

– Просто я совсем забыла о времени, – пробормотала она. – У нас с Авой всегда так. Слишком увлекаемся, а потом оказывается, что уже поздно и ни одного экипажа поблизости нет.

– Поболтать можно и в другой раз, – наставительно заметил Рикхард.

– Мы не болтаем, – возмущенно возразила девушка. – Мы с Авой рисуем эскизы.

– Эскизы?

– Да. Папа обещал, что, когда у нас будет больше денег, мы откроем собственное ателье. Я буду придумывать модели, а мама шить. У нас очень здорово получается, поверьте.

Перейти на страницу:

Морозова Мария читать все книги автора по порядку

Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я подарю тебе крылья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я подарю тебе крылья (СИ), автор: Морозова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*