Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Несбывшееся пророчество - Цыганок Ирина (полная версия книги .txt) 📗

Несбывшееся пророчество - Цыганок Ирина (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Несбывшееся пророчество - Цыганок Ирина (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Засовы брякнули за спиной, опускаясь на место.

— Ну что, он жив? Где он? — обернулась к Столлу посетительница.

Он обошел ее по газону, поманил за собой в Дом. Внутри тот сиял медицинской чистотой, но и здесь все кричало об отсутствии хозяйки. Дверь справа вела в узенькую горницу. На кованой лежанке у двери лежал худющий мужчина с многодневной щетиной на бледных щеках.

— Никак не уговорю его побриться, — словно извиняясь, шепнул доктор.

Мирра глядела во все глаза. Если бы не встречалась лично, ни за что не угадала бы в пациенте недавнего властителя Соединенного королевства.

— Как он? — так же тихо спросила она.

— Почти совсем поправился. Только очень грустный и ест плохо…

Больной открыл глаза:

— Это вы, доктор? Кто с вами?

Лекарь не успел ответить. Правительница шагнула в комнату, стягивая на ходу чепец. Короткие рыжие кудряшки тут же пружинками распрямились в разные стороны.

— Желаю здравствовать, ваше величество.

Мужчина на кровати вздрогнул.

— Госпожа княгиня?! — Рука метнулась к поясу и замерла на полпути. Меч, что ли, собирался там найти Эдарген? Мирра усмехнулась про себя. И грозно же она выглядит, коль король хватается за оружие.

— Да, это я. — Она прислонилась к стене напротив кровати, сложила руки на животе. Эдарген сел в постели, привалившись к противоположной стенке. Хозяин кинулся подложить ему подушек, но больной отрицательно покачал головой:

— Спасибо, не надо…

— Оставить вас вдвоем? — Кастор Столл вопросительно взглянул на правительницу.

— Если можно.

Лекарь вышел, оставив дверь полуоткрытой. Не ясно, за чью безопасность онволновался больше, правительницы или своего пациента.

— Я все ждал, когда же за мной пожалуют… — обращаясь скорее к самому себе, произнес король.

— Вот и дождались.

Эдарген с впалыми щеками и просвечивающими венами на руках выглядел жалко. Мирра изо всех сил пыталась возбудить в себе ненависть к недавнему захватчику, но ничего не получалось. А ведь она собиралась предъявить ему счет!

— Как вы себя чувствуете? — вместо заготовленной фразы спросила она.

— Спасибо, ваш лекарь очень хорошо заботился обо мне. — Больной слегка поклонился, отдавая лань искусству доктора. — Он смельчак, ваш Кастор Столл, никто из моих подданных так и не рискнул подойти ко мне, бросили меня на полу всобственной палатке, даже не проверив, мертв ли я. Отчасти это моя вина — арканцы сторонятся колдовства, как чумы, а вокруг было столько магических знаков…

— Да уж… Кто это вас так?

— Вы разве не догадались? Я думал, вы пришли позлорадствовать. Вы и ваш командующий оказались правы. Колдун предал меня, а когда я попытался силой заставить его служить себе, убил… почти убил.

Лицо монарха судорожно задергалось, и он поспешил придержать рукой подбородок. Правительница догадалась, что ему довелось пережить не самые приятные минуты.

— Ну, теперь, когда лечение окончено, я так понимаю, пора и в тюрьму? Или на эшафот? — предположил больной.

— В тюрьму, на эшафот — успеется. — Мирра наконец вспомнила, зачем пришла. — Кто мне оплатит убытки?! Вот. — Она извлекла из продуктовой корзинки, которую прихватила с собой для маскарада, толстый свиток. Развернула перед глазами бывшего монарха. Слева шла длинная колонка цифр, справа — перечень всевозможных строений и предметов. — И это еще при самых грубых подсчетах! — встряхнула свитком для убедительности. — По всем законам, и войны и совести, вы должны мне это возместить!

— Что?

— Все это. — Палец с хищно заточенным ногтем прошелся вдоль свитка. — Двадцать две каменные заставы со всем оборудованием, фуражное зерно, лошади, ну здесь еще по мелочи… Заметьте, я включила в список только казенное имущество.

— Вы предлагаете оплатить ваши военные расходы? — догадался Эдарген.

— Да, в полновесных арканских сардах.

— А моей жизни, значит, недостаточно?

— Кому нужна ваша жизнь? — удивилась правительница: — В смысле я полагаю вашу жизнь весьма ценной штукой, — тут же поправилась она, — и, чтобы выкупить себя, вы ведь не станете жалеть презренное золото?!

— Нынче я не стою ни сарда! — Король даже развеселился. — Где, как вы думаете, я храню свои сокровища? Под этой рубахой? — Он оттянул на тощей груди холщовую сорочку. — Но даже имей я под рукой королевскую казну, вы, миледи, не получили бы ни монетки. Я не допущу, чтобы такие суммы, — длинный палец ткнулся в конец свитка, где стояла весьма значительная цифра, — тратились на выкуп одного пленника, пусть даже короля!

— Если не вы, то уж ваша жена точно заплатит! — Мирра забыла, что перед ней находится изможденный хворью человек, подскочила к самой кровати, уперла руки в бока.

— Как бы не так! — Больной проявлял не меньшую запальчивость. Куда только девалась монаршая немногословность! — У нас в Аркане трону не принято пустовать. Уж конечно нашлись претенденты. А они не станут вносить выкуп за соперника. Так что, прекрасная княгиня, вы останетесь ни с чем!

— Ах так?! Ну вы еще пожалеете об этом! Я не успокоюсь, пока не выжму из королевства все до последнего мелузена по этому счету! А вас, ис…

Король скрестил на груди руки, губы непреклонно сжались, хотя небритый подбородок и ходил ходуном.

— Столл! Сто-о-олл! — закричала Мирра.

Медик вбежал из соседней комнаты.

— Вы говорили, ваш пациент практически выздоровел?

— Да, но…

— Он может ходить?

— Не так чтобы…

— Так купите ему лошадь!

— Лошадь?.. — Лекарь растерялся окончательно.

— Лошадь, мула, повозку, если надо! И пусть его величество выметается из города! Немедленно! Это ультиматум. Вы слышали?! Чтоб духу вашего до завтра здесь не было!

— Вы что же, отпускаете меня? — Король был огорошен не меньше лекаря.

— Катитесь в свой Сан-Аркан, а лучше прямиком к Испоху!

Правительница выбежала из комнаты, а потом и из дома. Во дворе она наконец перевела дух.

Выскочивший следом Столл подал оброненный чепец.

— Вы действительно хотите отпустить его?

Ведьма метнула в сторону дома злой взгляд.

— Он и так обошелся мне уж слишком дорого…

— А как же Совет?

— Совет? Совет… — В раздражении она как-то забыла, что такие решения неплохо бы согласовывать с магистратами. Впрочем, им ведь неизвестно о пленении Эдаргена.

— Скажите, Кастор, вы храните врачебные тайны?

— Конечно, миледи.

— И если больной поделился чем-то со своим доктором, он ведь обязан держать это в секрете?

— Несомненно.

— Ну так давайте считать, что я ваша пациентка и что король лечился у вас инкогнито. Вы сохраните нашу тайну?

— Как пожелаете, госпожа правительница.

— Вот и славно. — Мирра почти успокоилась. — Устройте его отъезд, так чтобы в городе не узнали. Апотом приходите ко мне. Я предупрежу слуг в замке.

— Можете на меня положиться.

— Мне пора.

Ведьма водрузила чепец на голову, расправила складки платья и чинно вышла со двора. «Что, если вранский Совет проведает о самоуправстве?» — мелькнула трусливая мысль. Объясняться с городским Советом, особенно с канцлером, будет не очень приятно. «А, ладно, доктор не выглядит болтуном!» — решила правительница, неспешным шагом направляясь в Нижний город. Ей еще нужно было придумать новый план добывания денег.

* * *

Не успела она войти в Центральные ворота цитадели, навстречу попался запыхавшийся Андреас.

— Миледи, наконец-то я нашел вас. Идемте скорее!

У правительницы предательски екнуло сердце. «Совет узнал об Эдаргене!» — панически завопил внутренний голос. Она уже собиралась придумать какую-нибудь отговорку, чтобы не сразу идти на заседание. Неплохо бы посоветоваться с Г'Асдрубалом, может, он подскажет, как смягчить магистратов… Но сын Бинош уже ухватил ее за руку и настойчиво тянул в сторону арсенала.

Перейти на страницу:

Цыганок Ирина читать все книги автора по порядку

Цыганок Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Несбывшееся пророчество отзывы

Отзывы читателей о книге Несбывшееся пророчество, автор: Цыганок Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*