Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сияй, Бореалис! Армейские байки (СИ) - "Liz Elzard" (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Сияй, Бореалис! Армейские байки (СИ) - "Liz Elzard" (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сияй, Бореалис! Армейские байки (СИ) - "Liz Elzard" (читать книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это вообще женщина? — осторожно поинтересовалась она, постеснявшись собственного вопроса.

В чертах актрисы проскальзывали грубые черты. Скулы, серебряное от седины каре и томный взгляд из-под тяжёлых век — сотри косметику, и будет мужчина. Лирет посмотрела на напарника, потом опять на портрет. Она невольно обнаружила схожесть между ними.

— Вы не родственники с ней? — шёпотом спросила девушка.

— Ни разу, — ответил Седой.

Он был озабочен далеко не внешностью актрисы.

— Она не была красавицей, — послышался скрипучий голос Иллин. — Она женщина, но природа наградила её далеко не женственными чертами. Однако её рвение к таланту было настолько сильным, что до сих пор никто не знает, как она смогла всю жизнь проработать в театре, иметь поклонников и ненавистников. Она могла прекрасно играть и женские роли, и мужские. Разита, та, что была на сцене, была замечательна, но Рейсан была гораздо ранимой. Сколько же ей издевательств пришлось пережить. Последние годы она провела дома. Не выходила отсюда без надобности — уж слишком её сгубили недоброжелатели. Великой актрисой она не стала, только застряла в этом городе. Иной раз подумаешь: а стоила ли эта мечта такого исхода? Иногда следует примерить к себе мечту, примерить к себе всё, к чему она примыкает, прежде чем рваться за ней.

— Очень тяжело обрекать себя на такую жизнь, особенно когда ожидаешь от мечты только лучшее. Она ведь так старалась, только не все люди понимают. Что же теперь будет с этим домом? — спросила Лирет. — Рейсан посвятила себя искусству, променяв его на личную жизнь.

— Она завещала дом мне, — ответила та. — Но скорее всего этот дом будет отдан моему сыну. Он, кстати, должен скоро прийти. Думаю, стоит его дождаться.

— Скажите, а что это за кулон? — Седой указал взглядом на портрет.

Иллин прищурила глаза, разглядев на портрете кузины кулон в виде филина. Старушка не выглядела настороженной и была готова с радостью ответить на все вопросы. Тем не менее кулон всегда был на виду, а это могло означать одно: неприятель мог вскоре дать о себе знать.

— Это её счастливый талисман, — неожиданно ответила Иллин. — Рейсан всегда его носила, ей он достался от родителей. Ни на минуту не расставалась с ним. Мы решили, что он должен остаться с ней.

— Что же такого особенного в этом кулоне?

— Кто же знает? — пожала плечами Иллин. — Рейсан говорила, что этот талисман заряжало несколько поколений подряд. Он не столько удачный, сколько магический.

— Тогда я должен взглянуть на этот кулон, — прямо потребовал парень. — Эта вещь на самом деле может навлечь далеко не удачу.

Иллин вдруг схватилась за сердце. Печать безмятежности на её лбу замерцала. Налёт беспокойства омрачил её лицо.

— Но как же так? Это же всего лишь кулон.

— Стало быть, вам ничего неизвестно о клане Семи Лун, к которому вы относитесь, пускай и косвенно, — сказал Седой. — Забудьте про чай и покажите мне Рейсан немедленно.

Его тон напугал Иллин. Она посторонилась парня, будто собираясь убежать. Чувство такта его порой покидало. Лирет, остановив напарника взглядом, сделала шаг вперёд.

— Иллин, мы не навредим вам, — заверила она, посмотрев той в глаза. — Нас отправили сюда, чтобы обезопасить вашу жизнь и жизни других людей. Доверьтесь нам.

Иллин дала себе минуту подумать. Она была предупреждена о гостях и их причине визита, но теперь побоялась, что они могли знать то, что не должно распространяться, и даже больше.

— Как-то давно моя уже покойная тётя рассказывала о клане, — черство сказала женщина. — Она говорила, что сила Семи Лун особенная и едва ли не превосходит силу начал.

— Это всё что вам известно? — Лирет старалась выудить больше информации.

— Это было так давно, что я даже и не помню точно её слов. Что это за сила и как она себя проявляет, я за всю жизнь ни разу не видела. Знаю, что мне она точно не передалась. Я лишь обычный эманат.

— А вы не знали братьев Гаррета и Хэррита? — поинтересовалась девушка.

— Впервые слышу.

— Вероятно, они ваши дальние родственники, которые как раз относятся к клану. Что самое интересное, так называемый счастливый талисман был и у них. Однако этот кулон зачем-то понадобился демонам, а это навевает мысли.

Повисла тишина. Неподвижные глаза покойницы взирали на трёх человек, замерших у портрета.

— Какое-то недоразумение, — нервно ухмыльнулась Иллин, свет печати снова задрожал на её лбу. — Ну кому понадобится охотиться за такой безделушкой?

— Именно поэтому мы здесь, — напомнил Седой. — Хотим убедиться, что это действительно безделушка, а не наделённый могущественной силой артефакт. Я должен взглянуть на кулон, а если он подвергнет вас опасности, то у нас есть официальное разрешение изъять его. Так позволите мне навестить Рэйсан?

У Иллин не осталось выбора. Ей крайне не хотелось вести незнакомцев в комнату, где покоился гроб кузины. Женщина безмолвно сопроводила гостей и открыла дверь, откуда тотчас повеял тот странный запах, который наполнял дом. Седой шагнул вперед к самому гробу. Иссохшее морщинистое лицо старушки было окутано вечным сном. Она держала цепочку кулона в руках. Филин из чёрного серебра с инкрустированным камнем, а во лбу — знакомый знак в виде ока. Парень, не касаясь кулона, провёл над ним рукой, ощутив вибрацию в пальцах, вещица будто отталкивала от себя. Прикасаться лишний раз не хотелось. Седой убрал руку, изучая обстановку. Рост у покойницы был на редкость высоким, отчего действительно можно было усомниться, что она была женщиной. Её бледные губы замерли в посмертной маске печали.

Иллин и Лирет держались позади, следя за тем, как парень осматривает тело в гробу. Затем Седой, будто вспомнив что-то, оторвал взгляд от актрисы и осмотрел комнату. Во мраке комнаты стояли резные широкие шкафы — вероятно, в них хранились платья и костюмы для выступлений. В другом углу пылилось зеркало со столиком, заваленным туалетными принадлежностями, которые уже никогда не пригодятся. Рядом на безликих деревянных головах висели парики разных цветов и стрижек. В комнате почему-то казалось немного пустовато.

— Скажите, а у Рэйсан не было близнеца? — развеял тишину Седой.

Лицо Иллин сделалось ещё тревожней.

— Она погибла ещё маленькой девочкой, утонула в реке, — судорожно проговорила она. — Откуда вам это известно?

— Все потомки клана имеют близнецов, — невозмутимо ответил парень. — Думаю, эта тенденция имеет какое-то отношение к силе.

— А что с кулоном?

— Он заряжен, это я чувствую. По ощущениям кажется обычным талисманом.

— Значит, он безопасен?

— Этого я пока не понял. Вы не будете против, если мы явимся на похороны?

— На похороны придут только самые близкие люди и несколько преданных поклонников, — засомневалась Иллин. — Я не рассчитывала приглашать кого-то ещё.

— Знаю, что мы для вас нежеланные гости, но все же я хочу присутствовать на похоронах, — потребовал Седой. — Мы ищем преступников, в первую очередь. К тому же, нежеланных гостей может стать больше.

— Да, оно вам нужно? — согласилась с напарником Лирет.

Иллин посмотрела сначала на одного, потом на другого. Казалось, её печать на лбу вот-вот превратится в утреннюю звезду. Нервы у старушки были на пределе.

— Хорошо, — наконец дала согласие она. — Делайте своё дело, но только чтобы похороны прошли спокойно.

Послышалось, как в коридоре скрипнула дверь. Кто-то зашёл.

— Мам? Ты здесь? — раздалось из коридора.

Иллин вздрогнула, будто проснулась от дурного кошмара.

— Мы придём завтра, — сказал Седой.

— Приходите в то же время, что и сегодня, — вполголоса сказала Иллин. — Идёмте, я вас провожу.

Когда они шли по коридору, на пути им встретился мужчина, долговязый и худой. Вид у него был нездоровый, а взгляд совсем уставшим и стеклянным. Он, встав поперёк коридора, сделал вид, будто гости были невидимыми, и недобро уставился на Иллин.

— Ты кого привела в дом? — спросил он, раздражаясь. — Я же говорил…

Перейти на страницу:

"Liz Elzard" читать все книги автора по порядку

"Liz Elzard" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сияй, Бореалис! Армейские байки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сияй, Бореалис! Армейские байки (СИ), автор: "Liz Elzard". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*