Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие принцессы (ЛП) - Хаскелл Мерри (читаем книги .txt) 📗

Проклятие принцессы (ЛП) - Хаскелл Мерри (читаем книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие принцессы (ЛП) - Хаскелл Мерри (читаем книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У меня есть…

— Замолчи, нет у тебя детей, — я была в этом уверена. — Я могла бы сказать, что его смерть причинит боль Отилии и Сильвании, и мне. Я даже могла бы предположить, что тебе будет легче жить дальше, не проливая его кровь и не причиняя вред своей душе… но я лишь требую пощады.

И я знала, что Драгос обязан дать мне то, о чем прошу. Я знала это так же хорошо, как то, что дышу. Если я задумывалась об этом, то могла посчитать вдохи и выдохи, но если не думала, все равно продолжала дышать. И зерна граната дали мне это знание.

Драгос резко ответил.

— Иди, позови стражу. Мы свяжем его. Поклянись, что ты не развяжешь его, пока он не покинет Подземный мир, поклянись, что никогда не сделаешь ему еще одну шапку-невидимку и не допустишь, чтобы он заполучил другую.

— Я клянусь, — сказала я, еле сдерживая смех, от осознания того, какой властью я обладаю.

Я вышла в коридор и позвала стражу.

Глава 35

Должно быть, мы выглядели странно, заходя в Королевский лес: я, одетая по-королевски, но в обычной крестьянской обуви, еще и перекусывая инжиром, растерянный Михас, который тащил огромную связку трав из моего гербария, и Па, который вел перед собой связанного Армаса.

Я отмечала все изменения, что произошли в лесу. Каждый мой шаг посылал волну оживления по лесу. Цветы вновь оживали, когда я проходила мимо, и блеклость пропадала из стволов деревьев буквально на глазах. Погрузившись в наблюдение за преображением леса, я даже не сразу заметила, что за мной никто не следовал. Когда я, наконец, обернулась, Михас, Армас и Па неподвижно стояли на тропе, глядя куда-то вперед.

— Что…

И тут я увидела ее, нимфу Алеты, она стояла в тени деревьев и выглядела куда реальнее, чем при нашей первой встрече. Она улыбнулась и поклонилась мне, протянув две чаши, которые держала в руках: одна была простая, сделанная из темного железа, другая, изящная, ярко блестела серебром.

— Да здравствует королева Тоноса! — радостно прокричала Алета.

— Но я не королева Тоноса. Драгос не намеревается жениться на мне. Я покидаю Подземный мир, а это мое сопровождение, — я помахала рукой перед глазами Па, но он даже не моргнул.

— Он тебя не слышит. Я… заморозила его. Всех их.

— Зачем?

— Чтобы отдать тебе это, — она протянула мне чаши, и я, не раздумывая, приняла их из ее рук. Они были такие холодные, что руки свело до локтей.

— Что это? — я ахнула. От железной чаши исходил сильный аромат лесного суглинка, и у меня защекотало в носу, а из серебряной чаши пахло пыльцой, и я еле сдержалась, чтобы не чихнуть, подумав о слове «огурец». Всегда срабатывает.

— Ты уже знакома с Водой Жизни, живой водой, даром реки Алеты. Она всегда подается в серебре или камне. С чем ты еще не знакома, так это с Водой Смерти, она убивает, но также и лечит раны умерших. Живая вода возвращает мертвых к жизни. Ваши спящие из башни, души которых бродят по этому королевству, не мертвы. И так как ты не можешь вернуть к жизни тех, кто еще не умер… Сперва смерть, потом жизнь, чтобы вернуть непробудных спящих.

— Ты хочешь, чтобы я их убила?

Нимфа кивнула в ответ.

— А затем вернула к жизни.

— Откуда ты знаешь, что… Нет, подожди. Почему ты не сказала мне этого раньше, когда мы встретились?

— Тогда я не совсем была собой. Вода Жизни не могла оживлять, когда мы впервые встретились. И я сама не помнила таких элементарных вещей, — она подняла руку, которая была так же осязаема, как и моя. — Без королевы силы Алеты таяли.

— Я же уже сказала тебе, — ответила я слегка грубо, — мне не стать королевой.

— Но ты уже ей стала, — ответила она невозмутимо. — Ты отведала не просто фрукт этого мира — ты съела именно гранат, фрукт, который скрепляет браки, и тот фрукт, который съедают мертвые, чтобы переродиться. И в ту секунду ты стала Проводником Душ, ты стала истинной королевой Тоноса.

— Я… Я и правда ей стала? А король Тоноса об этом знает?

— Я уверена, он поймет со временем, — она махнула рукой в сторону тропинки. — А теперь иди, занимайся своим делом. Ты и только ты обладаешь силой, способной возродить эту страну. И нет никого, кто лучше справился бы с пробуждением душ, застрявших между жизнью и смертью.

— И… и это все только потому, что я съела именно гранат, а не… инжир?

Нимфа расплылась в улыбке.

— Если тебе хочется в это верить, то пожалуйста. Но многие сказали бы, что это судьба.

— Судьба — для тех, кому лень принимать решения.

Ее улыбка стала еще шире.

— Может ты и права. В другой жизни я принимала решения и не ждала, пока судьба скажет свое слово. По крайней мере, так говорится во всех историях.

— Подожди, в другой жизни? В какой другой жизни?

Она рассмеялась.

— Я расскажу тебе при нашей следующей встрече. Счастливого пути тебе, сестра, — ответила она, отступая к деревьям.

— Подожди! Кем ты была? Алета!

Но она исчезла, и я не имела ни малейшего представления о том, что теперь делать. Руки у меня были заняты, и мне не хотелось отпускать чаши. Па и остальные так и стояли неподвижно. Какое-то время я внимательно за ними наблюдала, а потом решила попробовать самое очевидное и крикнула: «Подъем!»

Они тут же пришли в себя. Па уставился на меня и на то, что я держала в руках.

— Куда ты ходила? И что это у тебя в руках?

— Я получила их в дар. И это поможет пробудить спящих.

Принцесса Лакримора ждала нас у выхода из туннеля, чтобы поприветствовать. На самом деле, конечно, она была там из-за Па, бросившись ему на шею и одарив таким поцелуем, что мне пришлось отвернуться. Меня она тоже обняла, но как-то невзначай, я ответила ей слабым объятием. Армас тоже не остался без объятий от Лакриморы, но Михаса она проигнорировала. Это привело меня в бешенство. Ведь именно Михас пожертвовал своей свободой, чтобы прийти мне на помощь, именно Михас носил мне еду из Верхнего мира, и теперь она ведет себя так, будто он пустое место?

Вскоре прибежала и Отилия и тут же кинулась в объятия Армаса. Она развязала его, нашептывая ему слова любви. Я поняла, что их отношения больше не тайна и похоже никому не мешают. Видимо, они зря время не теряли, пока я была в Подземном мире.

Затем Лакримора и Отилия повели Михаса и Армаса неизвестно куда. Лакримора одарила Па многозначительным взглядом и сказала мне: «Ты должно быть очень голодна». После чего она ушла, оставляя меня с Па наедине.

— Ну что? — тихим голосом спросил Па.

— Ну что, что? — спросила я.

— Что ты думаешь?

— А это имеет значение? Тебе же с ней жить.

— Тебе тоже. Она станет твоей матерью.

— Мачехой, — прошипела я, и Па вздрогнул. — Ох, Па. Ну почему Лакримора?

— Она спасла тебе жизнь. И не раз, если ты помнишь.

— Нет! Не спасла. И отравила Дидину!

Па вздохнул.

— Посмотри на это с другой стороны.

— Я посмотрела! У меня было много времени посмотреть со всех сторон. И я пришла к выводу, что каждый раз, как она делала что-то для меня, меня это никак не касалось.

— Ну что же, — сказал Па после длительной паузы, — может мне не стоит жениться на ней.

Я закатила глаза. Не могу поверить, что после того, как Па вызволил меня из Подземного мира, после того, как я стала женой дракона-демона и даже стала королевой, мы с Па ссоримся. И ссоримся из-за такой глупости, как его женитьба на Лакриморе.

— Женись на ней! Она принцесса. У тебя не будет другой возможности жениться на принцессе.

— Она именно та, кто мне нужен, Ревека. И я знал, что она не придется тебе по душе.

— Напротив, упрямый ты человек, — проворчала я.

— Она отравила Дидину, чтобы спасти ее душу, это ты понимаешь?

Я понимала и понимала, что Лакримора в это верит. Но это не означало, что я стану давать растением ее имя.

— Делай, что считаешь нужным. Я не понимаю, как ты можешь ее любить, но делай, что считаешь нужным.

— Я никогда не рассказывал тебе, что есть любовь, Ревека? — я многозначительно посмотрела на него, и он издал нервный смешок. — Видимо не рассказывал. Позволь мне объяснить на твоем языке. Любовь — она как крапива. Только жалит она изнутри, начиная с сердца и распространяясь повсюду. Хуже всего, когда она достигает этого места, — он потер переносицу, — тогда твое зрение искажается. Но, в конце концов, она перестает жалить, в тот момент, когда соглашается поцеловать тебя. Но принимается делать это вновь, когда соглашается выйти замуж.

Перейти на страницу:

Хаскелл Мерри читать все книги автора по порядку

Хаскелл Мерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятие принцессы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие принцессы (ЛП), автор: Хаскелл Мерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*