Блуждающие в зеркалах (СИ) - Муравьева Ирина (читать книги полные .txt) 📗
Некоторых людей на портретах узнавал даже Луис. В основном это были короли или герои Серебряных Гор, возле некоторых же граф Нэрус приостанавливался и любезно объяснял, чем они интересны.
Граф оказался хорошим собеседником и занимательным рассказчиком. Было видно, что он много читал и очень многое знает. Джоша это насторожило: умный собеседник вполне может обернуться опасным человеком. Он начал пристально смотреть на графа, пытаясь понять: так ли тот мил на самом деле, как кажется с первого взгляда? Тогда граф, идущий впереди, слегка повернул к нему голову и спросил:
— Молодой человек, с вами все хорошо?
Джошу, впервые за долгое время, стало неловко, и он, чтобы как-то все замять, перевел внимание на очередную из картин.
— Да, я в порядке, это лишь усталость, — соврал он, — Расскажите, пожалуйста, кто это?
— Я рад, что вы спросили, — как-то странно улыбнулся граф, — Взгляните на нее повнимательней!
Все посмотрели на картину, где была изображена удивительной красоты девушка: длинные рыжие волосы огненными прядями спадали ей на плечи, черты лица — идеальны, пухлый ротик приоткрыт словно в ожидании страстного поцелуя. Надето на красавице было яркое алое платье, плотно облегавшее ее, не обделенную формами, фигуру. Во всей позе девушки чувствовалась свобода и даже некоторая порочность нрава.
Мари эта девушка отчего-то не понравилась, и она с горестью заметила, что даже Карл смотрит на портрет с восхищением.
Когда же все вдоволь налюбовались «шедевром», Нэрус сказал:
— Это портрет Эммы Кристы — любовницы Зеркального Графа.
Все вокруг замерли, а Нэрус, вдоволь насладившись эффектом, продолжил:
— Она прекрасна, не правда ли? Говорят, что она до безумия любила графа, он же любил…ну, вы видите, что в ней можно любить!
Тут даже Луис кивнул в подтверждение, что еще более разозлило Мари.
— Еще говорят, она так и не смирилась с его утратой! Сама продала душу мелким зеркальным демонам! А все, чтобы когда-нибудь вернуть своего любимого!
— И как она собирается это сделать? Будет драться за него инвалидной тростью? — спросил Луис, по расчетам которого коварной мстительницы или вовсе нет в живых, или она в самой что ни на есть дремучей старости.
— Вовсе нет, — покосился на него граф, — Вы ведь знаете, что зеркала могут поддерживать молодость и продлевать жизнь, если в них часто смотреться?
Луис не знал и оттого предпочел молча опустить глаза. И неожиданно на помощь пришел Джош:
— Какая интересная история, — вкрадчиво сказал он, — А откуда это знаете вы?
Нэрус улыбнулся.
— Я коллекционер и ценитель зеркал, поэтому просто обязан хорошо знать их истории! Зеркальный же граф был одной из самых ярких фигур, связанных с зеркалами, вот я и знаю о нем так много.
— Надо же! — подумал Джош, — А вот мы этим вообще живем, а про какую-то там бессмертную любовницу слышим в первый раз! Ну, я с тобой завтра разберусь!
Карл, тем временем, наконец отвел взгляд от картины, и с подозрением покосился на графа.
Мари же, отводя взгляд от портрета красавицы, быстро обернулась к Нэрусу и спросила:
— А портрет самого зеркального графа? Он у вас есть?
Джош и Карл чуть не подпрыгнули на месте.
— Конечно, — гордо ответил Нэрус, — Я с удовольствием покажу его вам! Но лучше завтра, а сегодня — ужин и отдых! — он улыбнулся.
Гости благодарно закивали и после ужина, за которым обеими сторонами из предусмотрительности не рассматривалась тема зеркал, компания разбрелась по гостевым комнатам.
Те были уютными, со всем необходимым для сна и отдыха, но в тот вечер мало кто думал об их удобствах: мысли каждого были заняты иными вещами.
Джош мечтал поскорее проверить все зеркала в замке, и попробовать вытянуть из графа то, кто тот на самом деле: ведь обычный человек просто не мог столько знать(!).
Луису казалось, что сегодня он упустил что-то важное, и ему, почему-то, все время вспоминалось лицо красивой девушки с картины.
И даже Карл, прислонившись к окну своей комнаты, долго не спал, глядя на небо и сияющую на нем луну.
Что же до Мари, то она чувствовала себя очень несчастной, но точно не знала отчего…
Спала Мари на удивление плохо. Ей все время казалось, что луна на небе слишком яркая и абсолютно беспощадно светит в окна ее комнаты. Кровать же была непомерно большой, и девушка ворочалась, принимая новую позицию через каждые пять минут. В конце концов, Мари встала с постели и прошлась по комнате: та была изящная, выполненная в нежно-голубых с позолотой тонах. Мебель же была из дорогих пород дерева, но без лишних декоративных изысков, что подчеркивало отличный вкус хозяина. Окно очень удачно выходило на озеро, по гладкой поверхности которого вела куда-то вдаль лунная дорога. Мари снова села на кровать:
— Здесь все такое красивое и утонченное… Обстановка, пейзаж, портрет той девушки в галереи…Я никогда не была такой красивой! — подумала она с горечью и уснула. Однако, спать ей пришлось недолго. Скоро ее через сон начал звать чей-то далекий голос:
— Мари, Мари! Проснись!
Голос этот был мужской — красивый и сильный. И она никогда не слышала его ранее, а, может… слышала?
Мари открыла глаза и, к своему удивлению, увидела Карла.
— Мари, вставай скорее! — сказал он.
Это был его голос! Мари непонимающе посмотрела на своего друга:
— Карл, ты…?
— Сейчас не время объяснять! — сказал тот и, схватив Мари за руку, потащил из комнаты.
— Карл! Куда ты идешь? — попыталась вырваться слегка напуганная Мари.
Карл остановился и посмотрел на нее:
— Не бойся, Мари, — голос его был мягким и ласковым, — Просто я должен тебе кое-что показать. Умоляю, пойдем со мной!
И он снова потянул ее за собой.
Вместе они вышли из комнаты, и Мари, хоть и не очень хорошо помнила замок графа Нэруса, все же поняла: сейчас они находятся вовсе не в нем.
Вместо изящной галереи она увидела, что стоит на большой парадной лестнице красного дерева. Вокруг сияли факелы, а в нишах стен стояли древние рыцарские доспехи.
— Где мы? — спросила она Карла, но тот молча тянул ее за собой.
Они почти сбежали вниз по лестнице, свернули в темный боковой коридор с гобеленами, дошли до самого его конца и, откинув один из гобеленов, вошли в маленькую потайную дверку, ведущую на кухню. Там, не обращая внимания на десяток дымящихся кастрюль, Карл с Мари прошли к главному камину, над которым висел какой-то странный герб, изображающий лик женщины на фоне луны. Карл нажал на рычаг, замаскированный под каминную кочергу, и одна из стенок, завешанная сковородками различных размеров, отъехала в сторону, пропуская их на потайную лестницу, находящуюся за ней.
— Мари, — указал ей на проход Карл, — Запомни это! Очень скоро тебе сможет понадобиться этот путь!
— О чем ты? Когда? — запуталась в вопросах Мари.
— Когда я заберу твоего талантливого дружка! — раздался женский голос откуда-то сверху. Мари стала смотреть по сторонам, но там никого не было.
— Не дури! Я лучше, умнее и красивее тебя, — сказал тот же голос, но уже очень близко, — Тебе не справиться!
Мари посмотрела на Карла и отпрянула в ужасе: вместо него ее руки держала Эмма Криста! Или вернее то, что осталось от этой некогда эффектной красавицы: сухощавая рыжеволосая старуха. Где Мари видела ее?
— Тебе не следовало трогать мою сестру! — прошипела Криста.
Теперь она уже была совсем морщинистой и страшной.
— Да это же та старуха-дух из Мирабелля! — мелькнуло в голове у Мари, но тут Криста снова поменяла облик, превратившись в саму себя — молодую и прекрасную:
— Я поквитаюсь с тобой, девочка, — мелодичным голоском сказала она, — Но сначала — я заберу твою силу!
И Мари увидела, что ее собственные руки стали тощими и костлявыми как у старухи.
— За что? — прошептала она.
Криста нагнулась к ее уху:
— За то, что ваша семья сделала с ним! — тут она резко отпустила Мари, и та полетела куда-то вниз, в кромешную тьму и пустоту.