Спящий дракон - Розенберг Джоэл (прочитать книгу .txt) 📗
— А смысл? — Карл нахмурился. — Не хочу критиковать командира, но ты ведь не поставишь меня впереди? Чем никогда не занимался — так это спелеологией.
Проклятие, Карл, дашь ты мне договорить? Не перебивай, сделай милость — хотя бы ради разнообразия.
— Ты пойдешь сразу за мной. Мне свет не нужен. Я вижу в темноте, помнишь?
Если эти проходы такие древние, как утверждали Ореен и этот Карлов дракон, Ахире, возможно, не будет нужды идти первым: все, что могло в них обвалиться и осесть, давным-давно обвалилось и осело.
Но рисковать не стоит. Кроме того, этот путь легок для Ахиры. Гномы созданы бродить по туннелям. Люди, оставшись без света, запутаются в собственных ногах.
С мечом в руке Ахира подошел к Дории и присел перед ней.
— Дория?
Она продолжала сидеть, как сидела, расправив свои одежды; глаза ее смотрели сквозь гнома.
— Дория, мне нужна твоя помощь.
Никакой реакции.
— Прошу…
Ничего.
Он протянул руку и легко коснулся ее плеча.
— Дория!
Ее лицо ожило, дрогнуло, глаза распахнулись. Она бешено содрогнулась.
И закричала.
Вопль длился. У Ахиры зазвенело в ушах. А потом Дория съежилась на полу, поскуливая и тяжело дыша.
Ахира взглянул назад. Аристобулус, Хаким, Андреа и Карл стояли плечом к плечу — и все, как один, сердито хмурились.
Я должен был попытаться. Она может понадобиться нам — позже. Нет — сейчас.
— Я обязан попробовать, — сказал он Дории, делая вид, что не замечает четырех пар глаз, готовых прожечь восемь дырок в его спине. — И ты тоже обязана. — Я должен что-то сделать. Должен. — Дория, прости, что коснулся тебя…
— Оставь меня. — Голос ее был тих, лишь чуть-чуть громче шепота.
— Нет. — Гном сказал это так твердо, как мог. Возможно, если он станет держать себя так, будто с ней все в порядке, так оно и будет. Если я закрою глаза — исчезнет мир или нет? — Мне нужно, чтобы ты Зажгла этот меч. Заставь его сиять. — Словно по собственному желанию, его рука потянулась к девушке; он отдернул ладонь. — Ты — член отряда; ты одна из нас. И нам нужна твоя помощь.
— Ахира! — Карл вцепился ему в плечо, намереваясь оттащить. — Не сейчас. Мы можем пока попользоваться и фонарями. А потом она придет в себя… возможно.
— Нет! — Гном стряхнул руку. Нельзя помочь калеке, притворяясь, что не замечаешь его немощи. Это только ухудшит дело. Обращаться как с равным — да; не замечать его болезнь — ни в коем случае.
Ахира потряс головой: его мозги явно нуждались в чистке. Но разве не именно это я пытался проделать минуту назад? А почему ты думаешь, что другим было легче с одним твоим знакомым?
— Дория, — проговорил он, — я от тебя не отстану. Пока ты не выполнишь мою просьбу. — Стараясь не коснуться ее, он взял меч за клинок и просунул рукоять меж ладоней Дории. — Возьми его. И зачаруй, чтоб сиял.
Ее губы нервно, беззвучно задвигались.
— Давай.
Сперва голос ее был лишь шепотом, отдаленным шорохом, эхом дыхания. Потом он стал громче, ближе, окреп, обратился потоком звуков, что срывались с губ Дории и исчезали, едва коснувшись чужих ушей.
И меч засиял. Слабо, неярким свечением предрассветного неба. Потом — ярче. Стал голубым, как яйцо малиновки.
Меч продолжал наливаться светом, пока, сияя, словно полотнище голубого пламени, не озарил лица Дории. Тогда она выпустила его из рук. Ахира потянулся к мечу, но в паре сантиметров от рукояти придержал пальцы. Жара он не почувствовал, хотя клинок просто-таки исходил яростным синим огнем. Гном вытянул палец и коснулся металла.
И не обжегся. Металл был холодным.
Ахира улыбнулся.
— Очень красиво. Мне стоило бы пойти с Ари, посмотреть, как сиял меч, что он зачаровал для того кузнеца в Пандатавэе. — Гном поднял меч и протянул его Карлу.
В сиянии клинка стало видно, что Аристобулус улыбается.
— Ты будешь поражен. Попытайся я сделать клинок таким ярким, он сиял бы всего пару часов.
— Дория, — ласково проговорил гном, — сколько он будет светиться? Это очень красиво. — Он знал ответ, но хотел услышать от нее.
Голова ее дернулась, дрожащие пальцы сплелись.
— Вечно.
Рука Карла легла ему на плечо.
— Пора двигаться.
— Да, — прошептала Дория. — Домой.
Подняв меч повыше, чтобы всем было светло, Карл шагал за Ахирой. Плечи его горели от напряжения. Путь больше всего походил на странствия по внутренностям гигантского каменного червя: ход изгибался и извивался, уводил все ниже и ниже, но не терял округлой формы и нигде не разветвлялся.
Руки Карла болели, но он не мог опустить обе одновременно, если только на остановке. Последний раз они останавливались довольно давно. Но — насколько давно? Кто мог сказать точно?
Просто чтобы хоть что-то сделать, он чиркнул острием по потолку.
— Прекрати, — тотчас одернул его Ахира.
— Почему? Я просто…
— Прекрати. — Чем ниже они спускались, тем несноснее становился гном.
— Ахира?
Гном не оглянулся.
— Что еще?
— Скоро ли…
— Что? Дверь? Не знаю.
— Не Дверь, — подал голос Аристобулус. — Стоянка. Чтобы отдохнуть. — Говорил он отрывисто: магу было нехорошо.
Сзади донесся баритон Уолтера:
— У меня другой вопрос: скоро ли кончится вода? И что мы станем делать потом?
— Успокойся, — проговорил гном, но сам он спокоен не был. — Я уже думал об этом. — Он умолк, обходя груду мелких камней; в потолке в этом месте зияла дыра. — Мы идем вперед, пока не отыщем Дверь — либо пока не выпьем половину воды.
Карл, расцарапав в нескольких местах кожу, протиснулся между стеной и камнями и остановился на той стороне. Дождавшись, протянул руку Аристобулусу.
Маг благодарно кивнул.
Следующей шла Энди-Энди; чуть поколебавшись, она приняла его помощь.
— Спасибо.
Слова прозвучали неискренне. Какая официальность…
— Всегда к услугам госпожи.
Она отвернулась, но Карл успел заметить легкую улыбку.
Карл пожал плечами и отодвинулся, пропуская Дорию. Почему, думал он, Энди-Энди ведет себя так, что все обращается в пустую трату времени и сил? Ну, или почти все. Беда с этими женщинами: слишком они нежные.
Уолтер легко, будто танцуя, миновал тесную щель.
— Лампочка, хочешь на время выключиться?
Карл с благодарностью передал вору меч, взял его ятаган, сунул за пояс, опустил руку и принялся с наслаждением растирать плечи. Отличная пытка — заставить кого-нибудь все время держать руки поднятыми. Может, ею когда-то и пользовались.
В Колизее Пандатавэя? Нет. Слишком мягко. Люди, приковавшие Эллегона посреди выгребной ямы, смогут придумать что-нибудь похуже для того, кто их разозлит.
Но мы идем домой. Все, что нам нужно — это обойти дракона. Обойти. На цыпочках. Дракона.
— Карл! — На фоне света от меча Энди-Энди казалась просто плоским силуэтом. — Ты что — так и будешь стоять столбом? Или все-таки пойдешь с нами дальше?
Он не стал отвечать саркастической усмешкой; скорее всего она ее просто бы не заметила. Продолжая растирать плечи, он двинулся за всеми.
Когда мы окажемся на той стороне, Андрей Андропулос, нам с тобой придется серьезно поговорить обо всем этом — и так, чтоб никто не мешал. А потом один твой знакомый намерен убедиться, что сумеет уложить Уолтера Словотского пьяным под стол.
Первым должен был увидеть скелет, разумеется, Ахира — во-первых, потому, что шел впереди, во-вторых из-за того, что видел в темноте.
Но он подошел так близко, что едва не споткнулся об него: гнома отвлек едва ощутимый странный запах. Далекий, но даже и так отличный от прохладного, влажного запаха бесконечного коридора.
Возможно, у меня просто разыгралось воображение. Он тряхнул головой и еще раз принюхался. Ничего. Гном пожал плечами и пошел дальше.
И застыл на полушаге: там, куда он собирался поставить ногу, лежал потемневший череп. Какой-то миг Ахира, как журавль, балансировал на одной ноге.
— Посвети-ка.