Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Воин пустынь (СИ) - Дивиза Олег (книги онлайн полные версии бесплатно TXT, FB2) 📗

Воин пустынь (СИ) - Дивиза Олег (книги онлайн полные версии бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Воин пустынь (СИ) - Дивиза Олег (книги онлайн полные версии бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К полудню Скифар предстал перед самым настоящим Императором Мин. Ожидая своего приёма перед тронным залом, гвардеец уже предвкушал, как увидит всё того же двойника. Он представлял тот самый безразличный взгляд, скучающий вид и немного заторможенную речь. Однако в этот раз всё было иначе. Четверо гвардейцев, охранявших тронный зал, обыскали Скифара, проверив чуть ли не каждый дециметр его тела, чтобы точно убедиться в том, что он не пронесёт оружие к его Величеству. Парень вспомнил, что при первой встрече такого не было.

Приклонив колено перед Императором, Скифар дождался сигнала, чтобы поднять свой взор. С первого взгляда, на троне сидел всё тот же человек: узкая бородка, залысины, напомаженные волосы, слегка смуглая кожа, узкий разрез глаз, приплюснутый нос, аккуратные усики, дорогие одежды, расшитые золотом. Но что-то было иное. Сам взгляд был другим: глубоким, проникновенным. Казалось, что ни одна деталь не могла ускользнуть от его взгляда. Он изучал воина, рассматривая каждый элемент его одежды и каждую часть тела.

— Поздравляю, — раздался неожиданно глубокий голос. — Отныне, Скифар Нур-Хакеш, Вы назначаетесь командиром внутренней стражи Имперской Гвардии и, соответственно, получаете чин полковника. Подойдите ко мне.

Скифар встал во весь рост, и направился к трону. Он делал длинные и уверенные шаги, стараясь пройти эти семь метров как можно скорее. Парень старался не отводить взгляда от владыки, однако, он заметил неизвестного человека своим периферическим зрением. Неизвестный мужчина стоял в стороне, прислонившись спиной к каменной стене. Его руки были сложены на груди, а на поясе были закреплены ножны с мечом. Скифар сразу догадался, кем был этот человек. Он вспомнил слова Харана о личном телохранителе императора. У парня не было времени разглядывать этого человека, однако он отметил, что боец был высоким и мускулистым.

Секретарь услужливо поднёс императору один из тех самых мечей, которые лежали на складе. Чёрные, слегка изогнутые ножны, украшенные золотом, рукоятка, замотанная красной тканью. Сомнений быть не могло, это был то самое «неразрушимое» оружие, способное «разрубать сталь». Скифар склонил голову, и аккуратно взял меч обеими руками. Он попытался потянуть его на себя, но почувствовал, что император его удерживает. Разогнув шею, парень встретился взглядом с самим Его Величеством Догэном Мин. Его светло-карие глаза немного отличались оттенком от тех, что были у двойника. В самих его зрачках была видна некая сила, решимость правителя, распоряжающегося миллионами жизней граждан самого большого государства на континенте. Однако он всё ещё был человеком. Кровь, плоть, кости. Ничего сверхъестественного. Скифар чувствовал в себе холодную ненависть. Он понимал, что император — корень всех зол этого государства. Алчный и трусливый. Его мания величия заставляет страдать целые народы. Воин испытывал невероятно желание просто вытащить тот самый меч из ножен, и одним движением отрубить голову тирану. Но этого делать было нельзя. Час ещё не пробил.

— Этот меч называется «катана», — проникновенный голос императора донёсся до ушей Скифара. — Его не выкует ни один ныне живущий кузнец, и владеют ими лишь приближённые ко Мне. Так носи же это оружие с гордостью, полковник Нур-Хакеш!

Командир Бартош был уволен с позором. Однако никто не знает, куда он подевался. Скифар понимал, что это всё неспроста. Командир внутренней стражи слишком много знает, чтобы просто отпускать его на волю. Можно было предположить, что его просто убили. Отправлять в тюрьму его смысла не было. Хотя, из такого человека можно было бы сделать хорошего «шпиона» или «предателя», которого можно было бы публично уличить и казнить.

Отношения между Скифаром и Хараном натянулись после утреннего диалога. Старший командир очень сдержанно и холодно посвятил нового главу внутренней стражи в работу. Он провёл его в новый кабинет, находившийся в штаб квартире, объяснил новые обязанности и ответственности.

Наступил вечер, солнце близилось к закату. Скифар прибыл во внутренний двор в аккурат перед тем, как из служебного прохода появился знакомый силуэт. Хино двигалась элегантно, будто она не шагала по мощёной дорожке, а парила над ней. Её синее платье слегка трепалось на ветру. Лишь завидев Скифара, она улыбнулась. Парень не мог сдержать своей радости. Встреча с девушкой стала вишенкой на торте этого прекрасного дня.

— Прости, что вчера не получилось увидеться, — виновато произнесла она.

— Ничего страшного! У каждого из нас есть свои дела. Тем более, ты предупредила меня заранее.

Пара сидела на той самой скамейке, где они и встретились в прошлый раз. Это было их второе «свидание», но у парня создавалось такое ощущение, будто они были знакомы целую вечность. В любом случае, Хино знала про него ещё до того, как они формально познакомились. Скифар видел в этой девушке некую загадку, но никак не мог понять, что именно в ней выбивается за рамки обыденности.

— Думаю, ты уже слышал, какой форс-мажор произошёл вчера, — Хино начала подходить к тебе издалека. — Именно поэтому я вчера и не смогла прийти.

— Да, я лично видел, что произошло. Я, можно сказать, наблюдал в первом ряду. Не могу сказать, что командир Бартош просто внезапно сорвался, — говорил Скифар, пытаясь рассказать всё случившееся достаточно конструктивно, но в то же время эмоционально. — Ты не замечаешь эти мелкие признаки, пока не произойдёт что-то невероятное. Сразу же после этой «кульминации» ты начинаешь вспоминать все «тревожные звоночки». Так лишь теперь я вспоминаю, что командир вошёл в столовую, шатаясь. Его движения были слишком плавными и расслабленными. Могу предположить, что он принял наркотик именно во время еды. Или же этот дурман просто подействовал позже.

— А ты много знаешь, — изумлённо ответила девушка. — Но что более важно, ты умеешь применять эти знания. Я вот пытаюсь быть внимательной, но часто не замечаю деталей. А это — важно.

— Да, это действительно важно, — согласно кивнул парень. — Но, если у тебя не выходит подмечать что-то на периферии, то, скорее всего, ты хороша в чём-то ином. Ты сможешь лучше сконцентрироваться на определённой цели, не отвлекаясь на пустяки.

— Вообще, в идеале, нужно уметь переключаться между этими «режимами», — начала говорить она увлечённо. — В одном деле нужно быть сфокусированным, но в другом — внимательным к мелочам. Но иногда это должно совмещаться. Например, во время готовки ты должен быть сконцентрирован. Однако, человек, который занимается политикой или управлением, должен подмечать каждую деталь в поведении своих собеседников и подчинённых. Могу предположить, что в бою нужно и то, и другое.

— Всё верно! — восхищённо ответил Скифар. — В реальном бою нужна именно концентрация, но в то же время мелкие детали помогут лучше понять действия противника, и победить его. На поле боя внимательность помогает выжить. Ты можешь быть самым сильным воином, но если не заметишь то, как кто-то заходит к тебе с фланга — ты труп.

— Это так интересно, но в то же время — ужасающе. Борьба за выживание, убийство людей… — девушка покачала головой, а потом добавила на целый тон ниже. — Кошмар. Я не хочу много говорить на такие темы в этих стенах, но всё же я не понимаю смысла этих воин. Ради чего? Да, нам говорят, что это ради «справедливости». Однако, где же она, эта справедливость?

— Нет её, — уверенно ответил Скифар, почти шёпотом. — Я, так же как и ты, не хочу говорить об этом здесь. Скажу лишь то, что ты уже далеко не первый человек с тем же самым мнением. Большего сказать не могу.

Хино понимающе кивнула.

— Расскажи лучше, что вообще происходит в реальном бою?

Скифар начал описывать всю суть сражений. Он рассказал, что настоящая битва отличается от того, что описывалось в книгах или того, что говорили пьяные солдаты в тавернах. Хино было действительно интересно слушать это. Она внимала каждому слову, жадно черпала информацию. Её глаза «горели» во время разговора. Парень не гнушался рассказывать не особо приятные факты про кровь и кричащих людей. Однако девушку это не смущало. Ей был интересен каждый аспект, её пытливый ум хотел проникнуть в самую суть. В то же время Скифар сам попросил Хино рассказать что-нибудь о приготовлении еды. Девушка не вдавалась в подробности, но лишь вкратце описала, откуда какие ингредиенты им поставляют, и какие блюда едят в императорской семье. От услышанного у воина чуть не отвисла челюсть. Он мог предположить, что императорская семья питается роскошно, но он не мог вообразить, что для этого существует элитная ферма, на которой выращивают самых отборных свиней и коров, а в теплицах — заморские фрукты.

Перейти на страницу:

Дивиза Олег читать все книги автора по порядку

Дивиза Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воин пустынь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Воин пустынь (СИ), автор: Дивиза Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*