Поймать дракона. Новый год в Академии - Серганова Татьяна (полные книги .txt) 📗
— Хорошо, — неожиданно согласился тот, но оценивающе изучать меня не перестал. — Ты уже ввел леди Мандигар в курс дела?
— Да.
— Это значительно всё упрощает, — отозвался его величество и снова повернулся к Трейсу. — Твоя информация, полученная от короля Эрингела, не подтвердилась. Ложный след.
— Как и всё остальное. Вы просто не хотите признать очевидного. Сокровища всё ещё в замке.
Аргустин нахмурился и покачал головой:
— Мне известно о ваших разногласиях с принцем, но это не является причиной обвинять его в преступлении. Тем более что принц прошёл магическую проверку, — произнёс он в ответ. — Но ты всё равно продолжаешь упрямиться. Даже ондири притащил.
— Наши отношения с его высочеством сейчас в расчёт не принимаются.
Король отмахнулся и снова взглянул на меня, обращаясь напрямую:
— Мне не нравится, что Трейс привлёк портальщиков. И насчёт обращения к императору и вашей семье я тоже был против, хотя ваш повелитель мне должен. Но Трейс вам верит, поэтому, Фейтелин, я могу говорить открыто. Это не безрассудство. Поверьте, я умею мстить тем, кто меня предал. Так что не советую пробовать.
Он произнёс это мягко, а я всё равно вздрогнула и тяжело сглотнула.
— Не стоит её запугивать.
— Я не отличаюсь болтливостью, — поспешно произнесла в ответ.
Ох, куда я влезла. Чем больше я узнавала, тем всё запутаннее становилось.
— Отлично. Давай поговорим откровенно, Трейс. Шансов найти артефакты почти не осталось. Лишь ты и твой безумный план. Надо было отказать, но ты… ты впервые проявляешь такое беспокойство к моей персоне. Это неожиданно приятно. Особенно после стольких лет отчуждения. Но я хотел поговорить о другом. — Король вздохнул, и в тёмных глазах мелькнуло что-то странное, когда он быстро добавил: — Если ничего не выйдет, то ты должен будешь забрать мать и уехать из долины. Немедленно.
— Ваше величество…
— Это приказ. Желательно в Эрингел, и брачный союз с принцессой будет отличным щитом для тебя и герцогини. Там они вас не достанут. Если не захотят войны.
— Ещё не всё потеряно, — упрямо возразил Алтон.
— В половине двенадцатого начнётся первая часть салютного шоу. У вас будет двадцать минут, чтобы осуществить задуманное. Если… если ты оказался прав, то подашь сигнал. Без него в полночь всё закончится.
— Мы справимся. Нам нужно помещение для тренировок. Фейт ещё не хватает практики.
— Хорошо.
— Ваши сады, — вмешалась я. — Ваши висячие сады, они идеально подойдут.
И как только решилась?
Драконы одновременно взглянули на меня с совершенно одинаковым выражением на лицах, заставив меня ощутимо вздрогнуть и в который раз отметить их сходство.
— Ты права, — улыбнулся Алтон. — Ярусы, много пространства. Это действительно хорошее место.
— Леди Мандигар, знайте, я умею как мстить, так и благодарить, — добавил Аргустин многозначительно.
— Мне ничего не нужно, — поспешно произнесла я. — У нас с герцогом уже есть соглашение. Этого достаточно.
— Соглашение… ну да, ну да. Хорошо, я вас услышал.
Аудиенция закончилась. А вот сюрпризы ещё нет.
Не успела я отдышаться и прийти в себя после встречи с великим и ужасным королём драконов, как совсем скоро нас ожидала новая напасть.
К моей большой радости, нам не пришлось вновь возвращаться в эти магические кабинки. Покои, выделенные для семьи Олеандров и меня, находились тремя этажами ниже, и можно было легко пройти этот путь по лестнице. Что мы и сделали.
Столкнувшись на середине лестницы с наследным принцем и его женой.
И эта встреча не порадовала никого из нас.
Пока я лихорадочно пыталась изобразить книксен, стоя на ступеньках и рискуя в любой момент оступиться и сломать себе шею, драконы обменялись весьма сдержанными приветствиями.
— Ваше высочество, — сухо произнёс Алтон, застыв каменным изваянием.
— Герцог Олеандр, — в тон ему ответил принц.
А я рискнула поднять взгляд, осторожно изучая наследника и его супругу.
На короля он был мало похож. Черты лица мягче, нос длиннее, тонкие губы, которые были сейчас сжаты в упрямую линию, светлые волосы. А вот глаза отцовские, чёрные, пристальные. И они не предвещали ничего хорошего.
Его супруга, принцесса Сойлен, действительно была беременна. Нежно-голубое платье с завышенной талией красиво подчёркивало небольшой животик. Она была очень красива: смуглая, кареглазая, с длинными волосами медового оттенка.
— Нам пора, — мягко произнесла принцесса, трогая супруга за руку и полностью игнорируя нас. — Его величество ждёт.
Меня, вопреки правилам, знакомить и представлять не стали, чему я была даже рада. А вот антипатию и напряжение почувствовала и оценила.
Может, и прав король, что Трейс руководствуется сейчас не логикой, а чувствами. И вся наша затея лишь для того, чтобы очернить наследника в глазах короля? Нет, мне так думать не хотелось. Неправильно это. И совсем не похоже на дракона, которого я успела узнать.
— Всё в порядке? — осторожно спросила я, когда мы спустились по лестнице и пошли по коридору в отведённое крыло.
— Да. Всё нормально, — отрывисто произнёс Алтон.
— И когда мы отправимся в оранжерею?
— Сначала необходимо решить вопрос с твоим нарядом, потом пообедать, а уже после будет тренировка.
— Ах да, наряд, — не очень радостно отозвалась я.
Не только наряд, но и его матушка. Та самая, что успела насплетничать обо мне королю и выставить в не слишком красивом свете.
— Надо будет подобрать драгоценности, — продолжил тем временем Алтон. — Бассет уже должен был привезти шкатулку.
Бассет? Почему мне знакомо это имя?
Ах да. Этот тот самый слуга, который чуть не застукал нас с герцогом в то самое первое утро в гостинице, когда я перенеслась к нему.
— Спасибо, но это лишнее.
Чужие драгоценности я точно не собиралась надевать.
— Не лишнее. Ты невеста герцога Олеандра и должна выглядеть соответствующе.
— Блеск, мишура. Любите вы, драконы, пыль в глаза пускать.
— Возможно, — не стал отрицать он. — Но в этом есть своя прелесть.
Покои были шикарны и достойны герцогов. Они состояли из трёх комнат, двух больших и просторных гостиных, одного кабинета и четырёх ванных комнат. Всё было красиво, богато и очень вычурно.
Но меня привлекло не это.
Войдя в одну из гостиных, я увидела герцогиню и пять совершенно незнакомых дам неопределённого возраста и довольно внушительной комплекции. Они расположились на диванчике в самом центре хаоса.
И это не просто слова.
Готовые платья в специальных чехлах кучей лежали у огромного окна. Прямо на полу. И высотой эта куча была почти полтора метра. Рулоны разнообразных лент, кружева самых различных оттенков белого, молочного и экрю. Коробка со специальными артефактами, нити жемчуга, какие-то кнопочки, заколочки, защелки, вуаль, органза, пучок перьев. И три огромных тома с выкройками.
— А вот и она! — с энтузиазмом воскликнула герцогиня, стоило нам войти внутрь.
Я этого восторга не разделяла и испытала невероятное желание подхватить юбку и сбежать, оглашая покои громким криком. Помешали косяк и Алтон, занимающий весь проём и не дающий мне и шага ступить назад.
Предатель.
— Доброго утра, дамы, — обаятельно улыбнулся дракон, чуть подталкивая меня вперёд.
— Здравствуйте, — поздоровалась я.
— Мы вас заждались. Милый, ты можешь быть свободен. А мы займёмся Фейтелин и её нарядом на королевский бал. Дамы принесли несколько готовых платьев, которые мы переделаем. Но тебе это совершенно не интересно и скучно. Так что иди, дорогой, — произнесла герцогиня, схватив меня за локоть и потянув за собой.
— Я скоро вернусь, — успел шепнуть дракон, прежде чем меня от него оттащили. — Не переживай.
Не прошло и секунды, как меня окружили, стащили дорожный костюм, оставив в одной нижней сорочке. Поставили на небольшой пуф и принялись снимать магические метки. И чем больше они снимали, тем чётче и ярче становился манекен напротив.