Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 9: ИСТИННОЕ ПЛАМЯ

В анклаве Маковой Лужайки она обнаружила, что кто-то из секаша уже предупредил всех. Женщины из персонала Ветроволка поймали ее на входе, и повели в комнату. Тинкер пыталась не сопротивляться, когда они суетились вокруг нее, раздевали, мыли ее лицо, шею и руки, и надевали через голову официальное платье. Конечно, без них она бы не смогла одеться быстро, но их нервозность заразила ее.

По крайней мере, сейчас она могла быть уверена в том, что она хорошо выглядит. Платье имело густой и роскошный бронзовый цвет, который прелестно оттенял ее смуглую кожу. Поверх бронзового шелка был еще один слой тонкой, почти невидимой ткани, с узором, напоминавшим зеленые листья, так, что когда бронзовый шелк двигался, создавалось ощущение солнца, пробивающегося через листву. К сожалению, платье имело длинные рукава, которые заканчивались чем-то вроде перчаток с вырезами для пальцев, и к нему прилагались изящные туфельки.

— Ох, пожалуйста, могу я надеть сапоги?

— Ты будешь на улице, так что сапоги будут более подходящими, — объявила Лимонное Семечко, и были тут же доставлены ее лучшие замшевые сапоги до лодыжек, заново вычищенные.

Тинкер обулась, женщины застегнули ряд тонких застежек, сделанных из цепкой лозы и железного дерева, на спине ее платья и она, наконец, была одета.

Ветроволк ждал ее у машины, одетый в бронзовый костюм, который совпадал с цветом ее платья и плащ, с лиственным узором, похожим на ее накидку. Его незаплетенные волосы сияющим черным каскадом свободно спадали на спину.

— Где твои драгоценности? — спросил он.

— Они предложили мне надеть бриллианты, — она протянула ему оба ожерелья. — Но я подумала, что жемчуг подойдет больше. Я сказала им, что выберешь ты.

— Жемчуг действительно больше подходит. — Ветроволк взял бриллиантовое ожерелье и застегнул его на шее Тинкер. — Но бриллианты предназначены для официальных случаев, таких как этот. Жемчуг подойдет для более неформальных встреч, таких, как неофициальный ужин.

Вздохнув, она вернула жемчужное ожерелье на хранение Лимонному Семечку. — Разве мы не едем на пустырь, для того, чтобы просто сказать «Здрасте»?

— Мы собираемся поприветствовать представителя королевы, который обладает властью лишить нас всего, если он решит, что мы не способны защитить то, чем мы владеем. Внешний вид — это все.

— Но они же не могут на самом деле забрать все, разве не так?

— Это маловероятно. — Ветроволк посадил ее в Роллс-Ройс. — Пожалуйста, любимая, используй свои лучшие манеры. Говори на Высоком эльфийском… и, прости меня,… но старайся говорить как можно меньше, поскольку ты еще плохо говоришь на Высоком языке.

Здо рово, представитель королевы еще даже не приземлился, а уже заставил ее чувствовать себя грязной помойной шавкой. Видимо, ее раздражение было заметно, поскольку Ветроволк взял ее за руку.

— Любимая, пожалуйста, пообещай мне придержать твое остроумие.

— Я обещаю. — Проворчала Тинкер, но про себя оставила за собой право пнуть кого-нибудь, кто по-настоящему ее разозлит.

* * *

Тинкер поняла, почему Ветроволк предпочел одеться первым. Действительно, дредноут приземлился, и его многочисленные трапы были опущены. Однако никаких следов представителя королевы видно не было. Виверны королевы охраняли пространство вокруг корабля с неторопливой тщательностью, создавая иллюзию волнующегося моря красного цвета клана Огня. Их Роллс был остановлен на въезде на пустырь, где Виверны уже соорудили шлагбаум. После того, как они были опознаны, автомобиль направили к сверкающему белому навесу из натурального шелка. Под навесом уже был постелен богато украшенный ковер. Слуги устанавливали раскладной столик из тика, красивые резные стулья, коробку с картами и чайный сервиз.

Если хотите что-то элегантно оформить, обратитесь к эльфам.

Все Виверны королевы были высокими, с огненно-рыжими волосами, заплетенными сзади в толстую косу. Так же как и секаша клана Ветра, они носили нагрудники из чешуи виверны, и на их руках переплетались татуировки постоянных защитных заклинаний: и то и другое имели оттенки рыжего и красного, что соответствовало цвету их волос.

Все секаша Ветроволка пришли с ними и построились двумя колоннами голубого цвета в море красного. Видя всех секаша в целом, Тинкер осознала не только то, что Виверны похожи на них, но так же, что все секаша клана Ветра, будучи чуть пониже с черными волосами, похожи друг на друга. Только Штормовая Песня со своими голубыми волосами отличалась от них.

— А секаша из разных кланов ведут свое происхождение из разных семей? — прошептала Тинкер Ветроволку, когда взяла его руку, протянутую, чтобы помочь ей выбраться из машины. Предыдущий опыт научил ее, что длинные юбки очень любят запутываться в ногах, когда заходишь и выходишь из автомобилей и вагонов — когда-то она несколько раз чуть не упала лицом в грязь.

— А? — Ветроволк поддержал ее, когда она вываливалась наружу.

— Они похожи, — выбравшись, она поправила юбку.

— В клане Кожи предпочитали, чтобы их секаша были похожи — как лошади в упряжке. С помощью биоинженерии они изменили целое поколение, чтобы они стали похожими, а затем скрещивали их друг с другом. Они убивали всех детей, которые не обладали желаемыми признаками, выпалывая материал, пока не закрепились четкие черты, так же, как топят щенков в приплоде, которые не соответствуют чистым признакам породы.

— Это ужасно!

— Именно поэтому мы восстали. Именно поэтому мы не хотим иметь дела с Они , которые так на них похожи.

«Так у этой геном домана?» — сказал лорд Томтом, когда держал ее пленницей, — «Пожалуй, я сам случусь с ней» Тинкер вздрогнула, когда вспомнила абсолютно равнодушный взгляд, который Томтом бросил на нее. Неудивительно, что эльфы так сильно ненавидели и боялись Они .

Среди Виверн распространилось волнение, как волны в пруду, из центра в стороны. Из дредноута появилась фигура, одетая в белое и золотое. На глазах у каждого, находящегося на поле, высокий мужчина прошагал через поляну, и присоединился к ним около навеса. Он был одет в жилет из золотой чешуи, белые кожаные штаны и плащ из натурального белого шелка, который развевался за ним, когда он шел.

Перейти на страницу:

Спенсер Уэн читать все книги автора по порядку

Спенсер Уэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волк который правит (неофиц.перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Волк который правит (неофиц.перевод), автор: Спенсер Уэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*