Честь твоего врага - Катлас Эдуард (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗
– Почему я должна вам помогать? Только потому, что вы проникли в мой дом и вас много против одной старой женщины?
– Потому что наши враги – это враги королевства?– предположил Виктор.
– Мне плевать на королевство, плевать на короля и вообще плевать на всех людей. Если бы это было не так, то я не искала бы уединения в этом месте.
– Что же заставило тебя оставить людей? – удивленно спросил Виктор.– Очень немногие способны жить одни, совсем без общения. Что с тобой произошло, если ты решилась на такой шаг?
– Долгая история,– коротко бросила Фрилана.– И вас она совершенно не касается.
– Можем ли мы помочь тебе, хозяйка? – влез в разговор Брентон.– Одинокой женщине трудно выжить в этом лесу, даже с твоими способностями.
– Спасибо, обойдусь,– резко ответила Фрилана. Чувствовалось, что Гном тронул ее больное место.
– Как хочешь,– пожал плечами Брентон,– раз ты все равно молчишь, то пойду-ка я во двор. Видел там поленья, их неплохо было бы превратить в дрова. Эта зима будет долгой, и дрова тебе понадобятся. А мне надо размяться.
Проводив удивленным взглядом спину Гнома, Фрилана произнесла:
– Вы ведь все равно не отвяжетесь, да? Я брожу по окрестным лесам, собираю травы, ягоды, слежу за некоторыми деревьями, которые мне нравятся. Этой осенью в этих лесах слишком людно. Много следов, очень много. Сотни людей проходили поблизости, а ведь я не люблю уходить далеко от дома. На севере, в дневном переходе, они устроили зимовку. Там не меньше пяти сотен воинов, и что-то мне подсказывает, что это не люди короля.
Фрилана поднялась и направилась к печи.
– Если вы хотите есть, то советую вам помочь мне с ужином. У меня не так много запасов, чтобы накормить такую толпу. Так вот…– Женщина помешала что-то, бурлящее в котле, и продолжила: – Думаю, что на западе, в двух-трех днях пути, если бы я заходила так далеко, я нашла бы еще две подобных зимовки. Все леса вокруг наполнены вашими врагами. Не знаю, как вы до сих пор не попались им на глаза.
– Это все, что ты знаешь? Три поселения на севере и на западе?
– Я же говорю, что этими воинами наполнены все окрестности. Такие же заставы вы обнаружите и на востоке, и на юге, ближе к морю. Они разошлись на зимовку, чтобы охотиться.
– Ты не бывала ближе к Бухте Туманов? Не знаешь, что творится там? – Спрашивая, Лашан вытаскивал из котомки куски вяленого мяса и укладывал их на столе.
– Бухта Туманов в неделе ходьбы. Я не была там много лет,– покачала головой Фрилана.– Мне нечего там делать.
Они оставляли странную женщину утром, впервые за последнее время переночевав в тепле. За это время поленница около дома почти удвоилась, снег был отброшен от порога, утоптанная тропинка уходила до самых деревьев.
– Мы хотели бы сделать тебе подарок за твое гостеприимство, Фрилана,– сказал Виктор напоследок, развязывая свою волшебную котомку.– Не знаю, оценишь ли ты его, но этот мех достался нам с большим трудом, уж можешь мне поверить.
Маг нащупал в котомке шкуры йети и, одну за другой, вытащил три из них и положил на руки женщине.
– Мех снежных чудовищ,– безошибочно определила Фрилана,– вот не думала, что когда-нибудь буду владеть такой ценностью. Вы удивляете меня все больше и больше. Воины, сумевшие распознать волшебство леса и сумевшие справиться с тремя йети…
– С двумя десятками,– хохотнул Брентон,– это будет вернее. Правда, нескольким удалось сбежать.
– Я приму твой подарок, маг.– Фрилана впервые показала, что знает о возможностях Виктора.– Но тебе придется принять и мой. Не люблю оставаться в долгу.
Исчезнув за дверью, лесная колдунья загрохотала внутри дома. Когда она вернулась обратно, в ее руках оказался маленький кожаный кошель.
– Возьми вот это. Не смотри сейчас, посмотришь потом. Кто знает, может, содержимое мешочка тебе и пригодится. Мне оно точно ни к чему.– Фрилана как будто оправдывала себя.
– Спасибо,– поклонился Виктор, принимая подарок.– Надеюсь, что мы когда-нибудь встретимся, хозяйка.
– Я не могу сказать, что хочу того же. Но что-то мне подсказывает, что мы действительно еще встретимся с вами. Идите, я не могу удерживать мою девочку на расстоянии вечно.
Друзья исчезали в лесу один за другим, уходив одной растянутой цепочкой, стараясь ступать на следы идущего впереди Фантома. Пурга наконец закончилась, и заваленные снегом деревья тихо поскрипывали в окружавшем отряд безмолвии.
Где-то далеко заклекотала птица, преждевременно обрадовавшись зимнему солнцу.
Эрл Сладж вон Менкер встречал родственника с распростертыми объятиями. Радостная улыбка играла на его лице. Весь вид дворянина, вышедшего в центр зала для того, чтобы приветствовать эрла Людвига, говорил о том, насколько он счастлив видеть своего дядю.
– Я уже не ждал вас, эрл,– оживленно произнес Сладж,– подходя к Людвигу.– Снег идет не переставая, и добраться до моих владений почти невозможно.
Людвиг шагнул навстречу, протягивая руки в приветствии. Следом за ним синхронно шагнули два его офицера, держась на положенном этикетом расстоянии.
– Я тоже рад вас видеть,– слегка улыбнулся Людвиг.– После всего что произошло в последнее время, очень приятно вновь увидеть лицо родственника, ведь у меня их почти не осталось.
– Знаю! – Сладж горестно опустил голову, скорбя вместе с дядей.– Это огромное горе для меня, так же как и для вас. Но пойдемте к столу: как только я узнал о вашем прибытии, то заставил слуг побегать. Обед обещает быть великолепным.
Людвиг кивнул, оглядываясь. Церемониальная охрана у дверей стояла навытяжку, уставившись в пустоту перед собой. Четверо вассалов эрла, которых, видимо, подобрали для чести быть во внутреннем карауле за огромный рост.
– Успел заметить, что вы набрали много новых мечей на службу? – полувопросительно заметил Людвиг, усаживаясь за стол.
– Приходится,– кивнул Сладж,– времена нынче неспокойные. Разбойники на дорогах так и рыщут.
– Да, это так,– кивнул Людвиг,– дошли ли до вас вести из столицы о возможном нападении с юга следующим летом?
Эрл вон Менкер слегка напрягся, задумчиво глядя на своего родственника.
– Нападение с юга? Впервые слышу. О каком нападении идет речь? На юге одни разбойники, и никого больше.
– Королю удалось узнать, что не только разбойники. Вражеская армия высадилась в Бухте Туманов и готовится к вторжению в глубь королевских земель. За этим я и приехал, чтобы предупредить вас об опасности. Весьма возможно, что они пойдут прямо через Менкер ранней весной.
– Откуда у короля подобные сведения?
– Не берусь ответить на ваш вопрос, эрл. Мне казалось, что вы первый, кто должен был заподозрить неладное. Ведь ваши владения достаточно близки к побережью.
– Да-да,– рассеяно пробормотал хозяин,– оглядывая воинов, присутствовавших при их трапезе.– Я хотел бы поговорить с вами, Людвиг, об одном деле. Думал сделать это вечером, но раз уж…– Сладж поднялся и предложил: – Не хотите ли уединиться в библиотеке? У меня есть прекрасное вино, которое сделает нашу беседу приятной.
– Конечно, уважаемый эрл, с удовольствием.– Людвиг тоже поднялся с места и последовал вслед за соседом.
– У меня есть к вам очень интересное предложение, эрл,– медлительно начал Сладж, потягивая вино,– но даже не знаю, как начать.
– Начните с сути,– посоветовал Людвиг.
– Позвольте задать вам один вопрос, уважаемый эрл. Нравится ли вам то, что творится в нашем королевстве? – Хозяин откинулся на спинку кресла и опустил веки. Вся его поза показывала абсолютную расслабленность и довольство.
– О чем вы, эрл?
– О том, что королевство прогнило насквозь. А королевская династия более всего. Нас душат налогами и не могут защитить даже от простых разбойников. Король озабочен только вечной войной с орками и безумными прожектами, вроде постройки дороги через полкоролевства. А в это время я не могу позволить себе даже содержать более или менее достойную гвардию.