Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗

Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

24 декабря 2017 года.

Хогавартс-Экспресс затормозил, останавливаясь на уже знакомой платформе девять и три четверти. Попрощавшись со своими друзьями, так же отправившимися на праздники по домам, Гаррет подхватил свой сундук и прошел через барьер.

Возле девятой платформы мальчика ждал дядя, который за прошедшие полгода нисколько не изменился. По-прежнему подтянутая фигура, благодаря ежедневным занятиям спортом, уложенная прическа и доброжелательная улыбка, с которой он что-то разъяснял стоящему перед ним полицейским.

— Вот и мой племянник. Простите, но я должен помочь ему дотащить вещи до машины.

— Подождите, но никаких поездов не было уже в течение часа! — но полицейский был проигнорирован, да и тот был немного шокирован, увидев множество молодых людей, покидающих радиус действия маглоотталкивающих чар.

— Давно не виделись, Гаррет. - доброжелательная улыбка сменилась равнодушной маской.

— Добрый день, дядя. Я соскучился. — мальчик пожал протянутую мужчиной рукой.

У них никогда не было отношений, которые можно было бы назвать сюсюканьем. Дядя воспитывал мальчика в строгости и за все время совместной жизни они могли разве что пару раз обняться, и то в те времена, когда Гаррет был маленьким, и не мог самостоятельно передвигаться.

— Ты сильно устал?

— Не особо.

— Тогда сегодня отправимся в Гринготтс. Проконсультируемся на счет покупки "твоей" визжащей хижины. — они залезли в машину, и Гарольд отдал приказ выезжать к «Дырявому котлу». — Зачем она тебе вообще?

— Это идеальное место для родового мэнора, дядя. — Тот вопросительно изогнул бровь. — Сам подумай. Под боком сильнейший источник магии, часть сил которых достает и до территории хижины, так что с магией проблем не будет. Опять же школа с множеством опытных магов в виде учителей и лаз с запасным выходом на территорию школы, так что в случае нападения есть куда сбежать, даже под антиаппарационными чарами. Рядом есть темный лес где можно найти множество редких ингредиентов, незаметно конечно, заповедник все-таки. Ну и последнее — хижина позволит нам обучаться… не совсем законными видами магии, без присмотра со стороны учителей.

— Я надеюсь, ты не темной магией занимаешься?

— Конечно нет, дядя. Еще слишком рано лезть в эти разделы, необходимо стать сильнее и освоить окклюменцию на должном уровне, уж слишком часто я слышу, как темные маги сходят с ума от ментального воздействия их заклятий.

— Молодец. Но ты пока не начал изучаение ментальной защиты?

— К сожалению, только самую основу, которую преподавали на уроках ритуалистики, для улучшения памяти. Много времени уходит на саму учебу, перестройку каждого заклинания, на беспалочковую магию, так же я пытаюсь освоить невербальную магию, но пока мне поддаются только пять заклинаний без использования палочки. Восстанавливали хижину. Опять же изучаю сам магический мир, и тут, должен сказать, я сделал для себя неприятные выводы.

— Какие?

— Один я ничего не добьюсь при нынешнем положении власти в министерстве магии. Мне нужны будут сторонники, с которыми мы будем пробиваться вверх и поддерживать друг друга, расширяя свои связи.

— А как же месть? Я не верю, что ты от нее отказался.

— Я и не отказался. Не думаю, что крупное тайное общество быстро распадется, а имея в руках ресурсы целой страны, мне будет гораздо проще найти виновников.

— Даже учитывая, что все произошло на другом конце планеты, в Австралии?

— Да. Как я тебе и писал, дядя. Сначала мне нужно добиться доверия нескольких человек, и думаю, занятия в хижине — это первый шаг к моему успеху.

— А ты повзрослел. — Гарольд задумчиво смотрел на своего племянника. — Раньше ты мне даже против слова не говорил, а теперь принимаешь самостоятельные решения. Молодец.

— Это ваша заслуга дядя. Думаю, то, что вы вкладывали в меня долгие годы, дало свои ростки.

— Очень на это надеюсь.

Глава 23

В "Дырявом Котле" стояло настоящее оживление. Здесь находилась пара учителей, которые вероятно праздновали освобождение от учеников, так же небольшие кампании, устроивших что-то вроде небольшого корпоратива перед праздником, ну и конечно темные личности, к которым не хотелось даже подходить.

— Подожди здесь. Я сделаю запрос гоблинам через трактирщика, он откроет мне камин для частных переговоров. — сказав это, Гарольд отошел к пожилому бармену.

Пока мальчик ждал, к нему подошел высокий мужчина, с лицом, наполовину скрытым капюшоном. Вероятно, этого человека можно было смело отнести к тем самым темным личностям.

— Добрый день, молодой человек. Я чую от вас необычный запах. Вы ведь начинающий анимаг?

— Чего вы хотите? — сказать, что личность показалось Гаррету подозрительной, значит, ничего не сказать. Особенно, учитывая незаконность незарегистрированных анимагов.

— Видите ли, я пытаюсь немного исказить этот процесс, к тому, чтобы его несколько расширить... - начал было мужчина, но был резко прерван юным волшебником.

— С чего бы я должен вам верить?

Мужчина отодвинул верхнюю часть капюшона, показывая Гаррету чешуйчатый лоб и глаза с вертикальными зрачками, напоминающими какую-то рептилию.

— Я и был своим первым испытуемым. У меня вышло расширить возможности анимага, я научился говорить на серпентаго, освоил частичное обращение и помимо прочего ядро заметно выросло. Вот только побочные эффекты — ты сам видел. К сожалению, они необратимы, но я нашел ошибку и избавился от нее. Поэтому мне нужен анимаг, не освоивший полную форму.

— Частичное обращение? — Гаррет раньше слышал об этом определении. Когда анимаг тренируется, не зная своей формы, то он меняет некоторые части тела по-отдельности, но сразу несколько участков он не мог изменить, а освоив полное превращение, ему это и вовсе становилось недоступно. Со слов учителя Рашильда, в древние времена жили маги, способные превращаться в полузверя-получеловека, приобретая множество способностей своей формы и при этом, не теряя возможности пользоваться магией. — По какой причине увеличивается ядро?

— Очередной побочный эффект, суть которого я так и не понял. Так что, юноша?

— Только летом, маловероятно, что до этого времени вы найдете подходящего кандидата.

— Хорошо, тогда спросите у Тома, Чешуйчатого.

Мальчик кивнул. Он не собирался так просто идти к этому ненормальному экспериментатору один, поэтому лучше всего дождаться учителя Рашильда, который обещал посетить их летом, чтобы определить конечную анимагическую форму Гаррета.

— Кто это был?

— Видимо, пример сумасшедшего ученого в магическом мире. Предлагал мне неземных благ, если стану его подопытным анимагом.

Перейти на страницу:

Курочкин Михаил читать все книги автора по порядку

Курочкин Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Древний и благородный род Равенкло (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Древний и благородный род Равенкло (СИ), автор: Курочкин Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*