История первая. Беглец. История вторая. Странник. (СИ) - Хворост Дмитрий Александрович (читать книги без регистрации .TXT) 📗
— Жаль, я бы очень хотел, чтобы она была моей внучкой… — как-то совсем печально сказал Годфрид.
— А она не?.. — почему-то сильнее всех удивилась Риппи.
— А кем она вам приходится? — со свойственной ей непосредственностью поинтересовалась Атрама, не дожидаясь, пока собеседник ответит на предыдущий вопрос.
— Никем, — он прервался, чтобы сделать несколько больших глотков из жестяной кружки. — Эта девочка совсем недавно появилась в этом доме и стала лучиком надежды в моей жизни. Если бы не она, мне бы не оставалось ничего, кроме как сидеть в четырёх стенах и ждать смерти.
Я вопросительно приподнял бровь и старик, поняв, что все ждут дальнейших объяснений, продолжил рассказ.
— Ладно, пожалуй, стоит начать с самого начала. Как вы прекрасно видите, я — дряхлый старик. Раньше у меня была семья — сын и его жена, а, быть может, если бы всё сложилось по-другому, то и внуки или внучки. Но, увы, Каэлерис отвернулась от нас. Жан, так звали моего сына, служил в королевской армии. Это традиция нашего рода — все мужчины обязательно становятся войнами. И вот, однажды, их отправили патрулировать границу с Галансом, а там, как известно, находится Изумрудная Чаща, в которой расположен Аэллэйн. Видимо, его отряд случайно забрёл на территорию ушастых ублюдков, и они без предупреждения нашпиговали их стрелами. Моя невестка, узнав о гибели своего мужа, недолго думая, нашла себе другого мужчину и уехала с ним. Сначала я хотел снять со стены верный топор и пойти к этим безжалостным выкормышам лесных волков, чтобы достойно умереть в битве, забрав с собой хотя бы одного. Но соседи меня отговорили. С тех пор прошло много лет. А потом случилось то, что вернуло меня из небытия. Видели фонарь у меня над домом? Так вот, около трёх месяцев назад его украли. Эта вещица многое для меня значит, так что я сделал всё возможное, чтобы найти воров, но всё было тщетно. Спустя три дня патрульные нашли неподалёку от Сан-Божё Фламму. Она была голая, вся в копоти, а в руках держала этот фонарь. Девочка не помнит ничего до того, как её привели в мой дом, считая, что это она похитила вещицу. Но вы же видели её. Так как бедняжке некуда было идти, я дал ей приют. С тех пор моё существование обрело хоть какой-то смысл.
— Трогательная история, — улыбнулась Сания, с умилением глядящая на рыдающую в три ручья Атраму. Риппи тоже тайком утирала выступившие слезинки, а вот Тия сидела с каменным лицом, глядя в только ей видимую точку, где-то над моей головой. — Хорошо, что всё так обернулось.
Годфрид промолчал, большими глотками допивая остатки воды.
— Пожалуй, нам пора пойти к подземникам, а не то плакали ваши денежки, — заключил он, вставая на ноги.
* * *
Палаточный городок беженцев почти вплотную примыкал к крайним домам Сан-Божё, и сразу же казалось, что ты из сказки попал в жестокую реальность. Переселенцы пытались как-то заботиться друг о друге, поддерживать порядок и чистоту, но их мер явно не хватало. Воздух был тяжёлым и пропитался запахом отчаяния, пота и смрадом нечистот. Повсюду лежали или сидели измождённые взрослые, провожавшие нас апатичными взглядами, валялся мусор и бегали жирные крысы. Я, глядя на это, сильно опасался за возможность вспышки чумы.
Однако, всё было не совсем безнадёжно: мимо нас пронеслась стайка чумазых детишек, весело хохотавших и пинавших мячик. Вот небольшая семья жарила на костре свежую рыбу, а их соседи вывешивали одежду после стирки. Не все ещё отчаялись и не все опустили руки. Дарклинги — сильный народ, если больше ничего не случится, они как-нибудь выживут и на новом месте.
Мы подошли к единственному дому — наскоро сколоченной, покосившейся избе из плохо обструганных бревён и старик постучал косяк, хотя никакой двери тут не было — простая тряпка, висевшая на верёвке. Практически сразу оттуда вышел высокий мужчина-дарклинг в мантии тёмно-фиолетового цвета, немолодым лицом, покрытым сеткой глубоких морщин и блекло-белыми косичками, достающими почти до пола. У него был усталый, не выспавшийся вид, но заметив нас, он нашёл в себе силы изобразить вежливую улыбку и кивнуть в знак приветствия.
— Приветствую вас, люди, — мелькнув клыками, поздоровался он. Голос у него был низкий и раскатистый, как морской прилив.
Я никак не отреагировал на диковинное зрелище, равно как и суккуба с единорогом. Риппи напряжённо отшатнулась, а слизень, наоборот, заинтересованно подалась вперёд. Годфрид же буркнул себе какое-то богохульство под нос, скорее по привычке, чем от испуга.
Видите ли, у взрослых дарклингов целых по три пары клыков с обеих сторон. Одна вместо передних резцов и, соответственно, вместо коренных. Видов, вам скажу, тот ещё, так как они ещё и немного крупнее человеческих.
— Что вас сюда привело?
— Добрый день, меня зовут Эрик, и мы разыскиваем одного вашего сородича…
— Ну что опять Калиша натворила!? — устало спросил он.
Я непонимающе уставился на него.
— У нас только один источник неприятностей, — пояснил мужчина, делая несколько шагов и оглядываясь. — Кроме, конечно, всех бед свалившихся на наш народ. Вам ведь нужна девочка примерно вот такого роста? — он показал и по нашим просветлевшим лицам сразу понял, что угадал. — Так я и думал. Меня зовут Расск. Можете подождать тут, или сходить со мной.
Я оглянулся на спутниц и Годфрида, но они лишь неопределённо пожали плечами, предоставляя мне решать.
— Пожалуй, мы составим вам компанию.
— Как пожелаете…
* * *
Расск уверенно вёл нас среди лабиринта из неказистых парусиновых сооружений, чаще больше похожих на кляксы, чем на палатки. Нашу компанию провожали заинтересованными, но отнюдь не враждебными взглядами. Некая настороженность имелась, но не более. А сам провожатый так вообще был весьма дружелюбен и учтив, хотя это давалось ему нелегко. Невооружённым взглядом было видно, что он не спал уже сутки, если не больше, но всё равно держался учтиво и гордо. Недаром дарклинги считаются родственниками эльфов. Вторые даже по колено в дерьме могут напуститься на себя величавый вид, будто находятся на маковом поле.
— Тяжело приходится? — сам не знаю, почему я это спросил.
— Сами видите, — он развёл руки. — Но мы справимся. Сейчас самая большая проблема — распавшиеся семьи. Родители ищут своих детей, а те находятся в других лагерях. Я и мои помощники пытаемся составить списки и наладить связь, но работы ещё много. Если бы у нас были свои телепаты…
Я опустил взгляд в землю. Конклав не стремился помогать тем, у кого нет денег, чтобы заплатить. А Церковь, даже если бы хотела, не могла бы ничего сделать — у них нет своих магов, кроме Еретиков, умеющих только сражаться, да и Медина для них — не дружественная территория.
— И, всё-таки, скажите, что натворила Калиша?
— Она украла у нас кошель со всеми сбережениями, — нахмурив брови, ответила за меня Тия. — Если эта маленькая егоза постоянно что-нибудь вытворяет, то почему вы её отпускаете?
— Потому что бедняжка пытается выжить, — глядя прямо в глаза, ответил ей Расск. И, о чудо из чудес, вредная суккуба замялась, покраснела и со смущённым видом переместилась в конец цепочки. — Её родители погибли, а у нас нет никаких возможностей позаботится о ней. Вот малышке и приходится выживать, как может. Но она — молодец. Некоторые из тех, кто оказался в таком же положении, погибали с голоду или замерзали ночью, даже не пытаясь что-то предпринять. Калиша сильная девочка. Она обязательно выживет…