Трон знания. Книга 3 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
В зале тихо разговаривали очаровательные дамы в светлых платьях и кавалеры в костюмах приглушённых оттенков. Членов королевских семей было видно издалека. Их выдавали позы, жесты и лица, отмеченные божественной печатью высших сил.
Продолжая здороваться небрежными кивками, Адэр прошёл к возвышению возле передней стены, где стояли два кресла, обитые пурпурным бархатом: большое, вальяжного вида — для наследного принца; изящное, с резным ободком вокруг спинки — для нынешней фаворитки.
К Адэру присоединились отпрыски королей Партикурама и Маншера, Бойварда и Хатали. А когда рядом прозвучал смех сестры Толана и её возлюбленного — тезарского герцога, Адэр не смог сдержать улыбку. Как ни старался Великий, ему не удалось сделать своего сына изгоем.
Представительный голос известил о появлении наследного принца. Вспомнив об Эйре, Адэр оглянулся. Вместе с другими дамами она стояла в нескольких шагах от величественной компании и смотрела в пол.
Толан и его фаворитка Лалидá прошествовали через зал и поднялись на возвышение. За год принц ничуть не изменился: такой же подтянутый, с неизменным ёжиком дымчатых волос и высокомерным изгибом тонких губ. Фаворитка метнула в Адэра взгляд, а он поймал себя на мысли, что пышная грудь и маленький рот Лалиды уже не волнуют его как прежде. Карамельные волосы пассии принца потускнели, родинка над губой смотрелась вульгарно. И было заметно, что Лалида на пять лет старше Толана и на десять лет старше Адэра. Принц с ней четыре года. Видимо, привык, а пора бы прозреть и найти более эффектную любовницу.
Толан произнёс короткую приветственную речь. Пригласил Лалиду на танец и открыл бал полонезом. Пока они возвращались к креслам, Адэр предложил приятелям сыграть в покер.
Слуги сдвинули в дальний угол гостиной несколько столиков. Расположившись за ними, отпрыски правителей болтали и пили вино, забыв о покере. Дамы скучали в креслицах возле каминов. Из залы доносилась музыка, во время долгих пауз слышался смех гостей — Толан веселил публику играми.
За воспоминаниями и обсуждением новостей незаметно летело время. Там и тут вокруг столиков шумели дворяне: стучали шахматными фигурами, раздавали карты, шелестели банкнотами, подтрунивали друг над другом. Девицы переговаривались между собой. Слуги не успевали приносить бутылки и графинчики. Потом Адэр заметил, как приятели посматривают поверх его плеча. Оглянулся. Эйра стояла возле арки и наблюдала за танцующими парами.
Адэр повернулся к друзьям, но не успел стереть с лица недовольство. Престолонаследник Партикурама дал знак своей даме вернуть Эйру в кресло. Златокудрая девица едва поднялась с кушетки, как в гостиную вошёл Толан с Лалидой.
Принц попросил гостей не обращать на него внимания и раскинул руки:
— Адэр! Мой друг! Вот вы где! Идите же, я обниму вас.
Адэр обменялся с Толаном крепким рукопожатием и посмотрел на Эйру. Она не могла обойти наследного принца и занять место за плечом своего кавалера, ей мешали столики и кресла. Сообразив, какую совершила ошибку, Эйра закусила нижнюю губу; глаза подозрительно заблестели.
— Вы сегодня один? — спросил принц с наигранно-удивлённым видом. — Неужели ваша дама отказалась сопровождать вас?
— Я разрешил ей полюбоваться убранством залы.
— Вот видишь, дорогая. Гости любуются, а ты вечно недовольна, — сказал Толан Лалиде и вновь обратился к Адэру: — Приглашаю вас поиграть, мой друг. Весёлые, безобидные игры, не такие, к каким вы привыкли в Грасс-Дэморе.
Обвёл рукой гостиную:
— Приглашаю всех!
Гости последовали за принцем и фавориткой.
Эйра заняла место за плечом Адэра и прошептала:
— Простите.
— Я же объяснял, — процедил он сквозь зубы, обворожительно улыбаясь герцогине.
В зале тихо беседовали человек пятьсот. Музыканты исполняли ненавязчивую мелодию.
Взойдя на возвышение, принц похлопал в ладоши:
— Господа и дамы! К нам присоединилась королевская кровь. Поэтому на время игр отменяю правило трёх шагов.
Публика заметно расслабилась и перестала озираться по сторонам, чтобы не попасть впросак.
— Дамы! — продолжил Толан. — Прошу вас встать в большой круг. Кавалеры, займите места напротив своих дам.
Гости выполнили указания.
— Игра называется «Ключик». Милые дамы, представьте, что ваше сердце — это замочек. Кавалеры будут пытаться подобрать к нему ключ. Посмотрим, как у них это получится. Единственное требование: держать замок за ленточку и не прикасаться руками. Победителями становятся первые сто пар. О награде я скажу потом.
Когда слуги раздали гостям реквизиты, Толан хлопнул в ладоши:
— Начали!
Толпа веселилась от души. Адэру было не до веселья. Ключей на связке было с десяток. Когда он пытался попасть ключом в скважину, маленький замочек покачивался на длинной узкой ленте и крутился. Наблюдя за Адэром, Эйра склоняла голову то к одному плечу, то к другому.
— Не шевели рукой, — попросил он.
— Как вам удаётся с таким важным видом играть в такую бестолковую игру?
— Эйра! Не раскачивай замок. Мы проиграем.
— Мне как-то всё равно.
— Мне не всё равно! Я никогда не проигрывал.
— Не относитесь к игре так серьёзно.
Адэр посмотрел по сторонам. Некоторые пары уже держали в руках открытые замки и, наблюдая за другими, перешёптывались.
— Чёрт, — пробурчал Адэр. — Бестолковая игра.
— Я же говорила. — Эйра взглянула на связку в его руке. — Возьмите ключик с кручёным кольцом. Да. Этот.
Раздался щелчок, и замочек открылся.
— Как ты догадалась? — спросил Адэр.
— У меня хороший глазомер.
— Почему сразу не подсказала?
— Вы подбирали ключик к моему сердцу, а не я. И вы проиграли.
— Мы выиграли, — сказал Адэр и направился к толпе победителей.
Толан дождался, когда игру закончат сто пар, и хлопнул в ладоши:
— А вот вам и награда. Новая игра. — Вытянул вперёд левую руку. — Дамы строятся по размеру туфельки. — Вытянул правую руку. — Кавалеры строятся по размеру ладони.
Поднялся невообразимый шум. Мужчины мерились ладонями и горячо спорили. Зато дамы, приподнимая подолы и выставляя напоказ туфельки, быстро становились в линию.
— Мы выиграли! — крикнула сестра Толана — симпатичная девушка в белом платье, усыпанном розовыми аметистами.
— Это не игра, Ваше Высочество, — сказал Толан. — Игра впереди.
Кавалеры насилу успокоились. Стоя в первой двадцатке, Адэр смотрел на Эйру, занимающую место ближе к концу ряда, и понимал, что сейчас произойдёт то, чего он желал по дороге на бал и чего боялся сейчас: их разлучат.
Толан попросил дам спрятать руки за спину. Слуги вложили им в ладони овощи и фрукты.
— Игра называется «Разведчик», — вновь заговорил наследный принц. — Первому по счёту кавалеру принадлежит первая по счёту дама. И так далее. Господа! Ваша задача узнать, что прячет за спиной ваша дама. Прикасаться к соперницам нельзя.
Под аплодисменты и смех толпы дворяне забегали вокруг девиц. Соперником Эйры оказался граф Эплá из Тезара. Он подходил к ней и так, и этак, но она была проворнее и каждый раз успевала уворачиваться.
Пары одна за другой выходили из игры. Вышел и Адэр. Стоя в окружении приятелей, хмуро наблюдал за Эйрой и мысленно твердил: «Поддайся, уступи, поддайся…» В этой игре победителями были мужчины. В противном случае игра длилась бы вечность, пока соперники не упадут без сил.
Вскоре посреди зала осталась одна пара. Публика притихла. Граф злился. Казалось, ещё минута, и под ним загорится паркет. А Эйра предугадывала его движения и ложные выпады и улыбалась.
Эпла что-то тихо сказал. Эйра вспыхнула, смерила графа взглядом. Только глупец не понял бы, что граф оскорбил её. По всем правилам она, девица без роду без племени, должна повести себя как служанка: сделать вид, что ничего не произошло. Адэр понимал, что она борется с собой и сейчас, вероятнее всего, простит обидчика и выдавит улыбку, но он, король Грасс-Дэмора, не хотел прощать.